Film "L'alliance" sur TopTV

J茅r茅mie 15.7

讜指讗侄讝职专值芝诐 讘旨职诪执讝职专侄謻讛 讘旨职砖讈址注植专值郑讬 讛指讗指謶专侄抓 砖讈执讻旨址证诇职转旨执讬 讗执讘旨址謾讚职转旨执讬謾 讗侄转志注址诪旨执謹讬 诪执讚旨址专职讻值讬讛侄謻诐 诇讜止讗志砖讈指纸讘讜旨變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut茅ronome 28

      18 Tes enfants, le produit de ton sol, les port茅es de ton gros et de ton petit b茅tail, tout cela sera maudit.
      32 Tes fils et tes filles seront livr茅s 脿 un autre peuple, tes yeux le verront et languiront constamment apr猫s eux, mais ta main restera sans force.
      41 Tu auras des fils et des filles et ils ne seront pas 脿 toi car ils partiront en d茅portation.
      53 禄 Au milieu de l'angoisse et de la d茅tresse o霉 te r茅duira ton ennemi, tu mangeras tes enfants, la chair des fils et des filles que l'Eternel, ton Dieu, t'aura donn茅s.
      54 L'homme le plus d茅licat et le plus raffin茅 parmi vous aura un regard d茅pourvu de piti茅 pour son fr猫re, pour la femme qui repose sur sa poitrine, pour ceux de ses enfants qu'il aura 茅pargn茅s.
      55 A aucun d'eux il ne donnera 脿 manger de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu'il ne lui restera plus rien au milieu de l'angoisse et de la d茅tresse o霉 te r茅duira ton ennemi dans toutes tes villes.
      56 La femme la plus d茅licate et la plus raffin茅e parmi vous, celle qui par raffinement et d茅licatesse n'essayait m锚me pas de poser 脿 terre la plante de son pied, aura un regard d茅pourvu de piti茅 pour le mari qui repose sur sa poitrine, pour son fils et pour sa fille,

      Psaumes 1

      4 Les m茅chants, au contraire, ressemblent 脿 la paille que le vent disperse.

      Esa茂e 9

      13 Aussi l'Eternel arrachera-t-il d'Isra毛l la t锚te et la queue, la branche de palmier et le roseau, tout cela le m锚me jour.

      Esa茂e 41

      16 Tu les secoueras et le vent les emportera, un tourbillon les dispersera, mais toi, tu trouveras ta joie dans l'Eternel, tu feras ton sujet de fiert茅 du Saint d'Isra毛l.

      J茅r茅mie 4

      11 芦聽A ce moment-l脿, on dira 脿 ce peuple et 脿 J茅rusalem聽: 鈥楿n vent br没lant souffle des hauteurs du d茅sert sur le chemin de la fille de mon peuple, mais non pour trier ni pour nettoyer le grain.
      12 C'est un vent imp茅tueux qui vient de l脿-bas jusqu'脿 moi. Maintenant, je prononcerai moi-m锚me des jugements contre eux.鈥櫬犅

      J茅r茅mie 5

      3 芦聽Eternel, tes yeux ne cherchent-ils pas la fid茅lit茅聽? Tu les as frapp茅s et ils n鈥檕nt rien senti. Tu as voulu en finir avec eux et ils n鈥檕nt pas voulu tenir compte de la correction. Ils sont devenus plus durs que la pierre, ils ont refus茅 de changer d鈥檃ttitude.

      J茅r茅mie 8

      4 禄 Annonce-leur聽: 鈥榁oici ce que dit l鈥橢ternel聽: Est-ce qu'on tombe sans se relever聽? Ou bien est-ce qu鈥檕n se perd sans revenir en arri猫re聽?鈥
      5 Pourquoi donc cette population de J茅rusalem s'abandonne-t-elle 脿 de perp茅tuels 茅garements聽? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir 脿 moi.

      J茅r茅mie 9

      21 芦聽Annonce聽: 鈥榁oici ce que d茅clare l鈥橢ternel聽: Les cadavres des hommes tomberont comme du fumier sur les champs, comme des 茅pis qui tombent derri猫re le moissonneur et que personne ne ramasse.鈥

      J茅r茅mie 15

      7 禄 Je les 茅talerai avec une pelle aux portes du pays. Je les prive d'enfants聽; je fais dispara卯tre mon peuple parce qu鈥檌l n鈥檃 pas renonc茅 脿 sa conduite.

      J茅r茅mie 18

      21 C'est pourquoi, livre leurs enfants 脿 la famine, abandonne-les 脿 la puissance de l'茅p茅e聽! Que leurs femmes soient priv茅es d'enfants et deviennent veuves, que leurs maris soient enlev茅s par la mort, que leurs jeunes gens soient frapp茅s par l'茅p茅e au cours du combat聽!

      J茅r茅mie 51

      2 J'envoie contre Babylone des 茅trangers qui la disperseront et qui videront son pays. Ils fondront de tous c么t茅s sur elle, le jour du malheur.

      Ez茅chiel 24

      21 鈥楢nnonce 脿 la communaut茅 d'Isra毛l聽: Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les d茅lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laiss茅s, tomberont par l鈥櫭﹑茅e.鈥
      25 禄 Quant 脿 toi, fils de l鈥檋omme, le jour o霉 je leur enl猫verai ce qui fait leur s茅curit茅, leur joie et leur splendeur, ce qui fait les d茅lices de leurs yeux et est l鈥檕bjet de leurs pr茅occupations 鈥 leurs fils et leurs filles 鈥

      Os茅e 9

      12 S'ils 茅l猫vent des enfants, je les en priverai avant qu'ils ne soient des hommes, et malheur 脿 eux, quand je les abandonnerai聽!
      13 Aussi loin que portent mes regards du c么t茅 de Tyr, Ephra茂m est plant茅 dans un p芒turage聽; mais Ephra茂m conduira ses enfants vers celui qui les tuera.
      14 芦聽Donne-leur, Eternel鈥 Que leur donneras-tu聽? Donne-leur un ventre qui avorte et des seins dess茅ch茅s聽!聽禄
      15 Toute leur m茅chancet茅 s'est montr茅e 脿 Guilgal聽: c'est l脿 que je les ai pris en haine. A cause de la m茅chancet茅 de leurs agissements, je les chasserai de ma maison. Je ne continuerai pas 脿 les aimer聽; tous leurs chefs sont des rebelles.
      16 Ephra茂m est frapp茅, sa racine est devenue s猫che聽; ils ne porteront plus de fruit et, s'ils ont des enfants, je ferai mourir ces objets de leur tendresse.
      17 Mon Dieu les rejettera parce qu'ils ne l'ont pas 茅cout茅, et ils seront errants parmi les nations.

      Amos 4

      10 J'ai envoy茅 parmi vous la peste comme en Egypte, j'ai tu茅 vos jeunes gens par l'茅p茅e et laiss茅 prendre vos chevaux聽; j'ai fait monter 脿 vos narines l'infection de votre camp. Malgr茅 cela, vous n'锚tes pas revenus 脿 moi, d茅clare l'Eternel.
      11 Je vous ai boulevers茅s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frapp茅 Sodome et Gomorrhe et vous avez 茅t茅 pareils 脿 un bout de bois arrach茅 de l'incendie. Malgr茅 cela, vous n'锚tes pas revenus 脿 moi, d茅clare l'Eternel.
      12 C'est pourquoi je te traiterai de la m锚me mani猫re, Isra毛l, et puisque je te traiterai de la m锚me mani猫re, pr茅pare-toi 脿 rencontrer ton Dieu, Isra毛l聽!

      Zacharie 1

      4 禄 Ne soyez pas comme vos anc锚tres, auxquels les premiers proph猫tes proclamaient聽: 鈥榁oici ce que dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: Renoncez 脿 vos mauvaises voies, 脿 vos mauvaises actions聽!鈥橫ais ils n鈥檕nt pas 茅cout茅, ils n鈥檕nt pas fait attention 脿 moi, d茅clare l'Eternel.

      Matthieu 3

      12 Il a sa pelle 脿 la main聽; il nettoiera son aire de battage et il amassera son bl茅 dans le grenier, mais il br没lera la paille dans un feu qui ne s'茅teint pas.聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.