ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 21.2

« Consulte, je t’en prie, l’Eternel pour nous, car Nebucadnetsar, le roi de Babylone, nous fait la guerre. Peut-ĂȘtre l'Eternel nous accordera-t-il un de ses miracles pour qu'il s'Ă©loigne de nous. »
Consulte pour nous l'Éternel ; car Nebucadnetsar, roi de Babylone, nous fait la guerre ; peut-ĂȘtre l'Éternel fera-t-il en notre faveur quelqu'un de ses miracles, afin qu'il s'Ă©loigne de nous.
Please inquire of Yahweh for us; for Nebuchadnezzar king of Babylon makes war against us: perhaps Yahweh will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
Consulte l'Éternel pour nous, car NĂ©bucadnetsar, roi de Babylone, combat contre nous ; peut-ĂȘtre l'Éternel fera-t-il en notre faveur quelqu'un de ses miracles, afin qu'il se retire de nous.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 14

      1 Le SEIGNEUR dit à Moïse :
      2 « Commande aux Israélites de revenir camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer des Roseaux. Vous installerez votre camp à cet endroit, en face de Baal-Sefon, prÚs de la mer.
      3 Le roi d’Égypte dira de vous : “Les IsraĂ©lites se sont perdus dans le pays. Le dĂ©sert est devenu pour eux comme une prison.”
      4 Je fermerai le cƓur du roi, et il vous poursuivra. Alors je montrerai ma gloire en l’écrasant, lui et toute son armĂ©e. Par lĂ , les Égyptiens sauront que le SEIGNEUR, c’est moi. » Les IsraĂ©lites obĂ©issent Ă  cet ordre.
      5 On dit au roi d’Égypte : « Le peuple d’IsraĂ«l est parti. » Alors le roi et les gens qui l’entourent changent d’avis au sujet des IsraĂ©lites. Ils disent : « Qu’est-ce que nous avons fait lĂ , en les laissant partir ? Ils ne pourront plus ĂȘtre nos esclaves ! »
      6 Le roi fait atteler son char et il part avec son armée.
      7 Il prend avec lui ses 600 meilleurs chars, suivis de tous les autres chars d’Égypte. Sur chaque char, il y a une Ă©quipe de trois hommes.
      8 Le SEIGNEUR ferme le cƓur du Pharaon, roi d’Égypte, et celui-ci se met Ă  poursuivre les IsraĂ©lites. Mais les IsraĂ©lites sortent d’Égypte en levant la main en signe de libertĂ©.
      9 Les Égyptiens les poursuivent avec leurs chevaux, leurs chars, leurs cavaliers et toute l’armĂ©e du roi d’Égypte. Et ils les rattrapent prĂšs de Pi-Hahiroth, devant Baal-Sefon, lĂ  oĂč ils campent prĂšs de la mer.
      10 Comme le roi d’Égypte approche, les IsraĂ©lites lĂšvent les yeux : voici les Égyptiens qui avancent derriĂšre eux ! Ils ont trĂšs peur, ils se mettent Ă  appeler le SEIGNEUR avec force
      11 et ils disent Ă  MoĂŻse : « Tu nous as amenĂ©s ici dans le dĂ©sert pour nous faire mourir ! Pourquoi donc ? Est-ce qu’il n’y avait pas assez de tombes en Égypte ? Pourquoi est-ce que tu nous as fait sortir de ce pays ?
      12 Quand nous Ă©tions en Égypte, nous t’avons dit : “Laisse-nous servir les Égyptiens ! Nous aimons mieux travailler pour eux que de mourir dans le dĂ©sert !” »
      13 MoĂŻse rĂ©pond au peuple d’IsraĂ«l : « N’ayez pas peur ! RĂ©sistez ! Vous allez voir comment le SEIGNEUR va vous sauver aujourd’hui. En effet, les Égyptiens que vous voyez maintenant, vous ne les verrez plus jamais !
      14 Le SEIGNEUR va combattre Ă  votre place. Et vous, vous n’aurez rien Ă  faire. »
      15 Le SEIGNEUR dit Ă  MoĂŻse : « Pourquoi est-ce que tu m’appelles au secours ? Dis aux IsraĂ©lites de se remettre en marche.

      Josué 10

      1 Adoni-SĂ©dec, roi de JĂ©rusalem, apprend tout ce qui s’est passé : JosuĂ© a pris la ville d’AĂŻ, il l’a complĂštement dĂ©truite. Il l’a traitĂ©e comme il a traitĂ© JĂ©richo et son roi. De plus, les Gabaonites ont fait la paix avec les IsraĂ©lites et ils vivent au milieu d’eux.
      2 Ces nouvelles font trĂšs peur aux gens de JĂ©rusalem. En effet, Gabaon est une grande ville, plus grande que la ville d’AĂŻ. Elle est aussi importante que les villes gouvernĂ©es par un roi, et tous ses soldats sont courageux.
      3 Alors Adoni-SĂ©dec, roi de JĂ©rusalem, envoie des messagers Ă  Hoham, roi d’HĂ©bron, Ă  Piram, roi de Yarmouth, Ă  Yafia, roi de Lakich, et Ă  Debir, roi d’Églon. Il leur demande ceci :
      4 « Venez m’aider Ă  attaquer la ville de Gabaon, car ses habitants ont fait la paix avec JosuĂ© et les IsraĂ©lites. »
      5 Les cinq rois amorites, ceux de JĂ©rusalem, HĂ©bron, Yarmouth, Lakich et Églon, se mettent ensemble. Avec toutes leurs troupes, ils installent leur camp devant la ville de Gabaon et ils l’attaquent.
      6 Les Gabaonites envoient des messagers à Josué, au camp du Guilgal, pour lui dire : « Ne refuse pas de nous aider, nous tes serviteurs. Viens vite à notre secours et délivre-nous ! Tous les rois amorites qui habitent la région des montagnes se sont unis contre nous. »
      7 Alors JosuĂ© quitte le Guilgal avec ses courageux combattants et toute l’armĂ©e.
      8 Le SEIGNEUR lui dit : « N’aie pas peur ! Je vais livrer ces gens en ton pouvoir. Aucun d’eux ne pourra te rĂ©sister. »
      9 Josué et ses troupes marchent toute la nuit depuis le Guilgal. Ils attaquent les Amorites par surprise.
      10 Le SEIGNEUR met en fuite les Amorites devant les IsraĂ©lites. Ceux-ci les battent complĂštement prĂšs de Gabaon. Ils les poursuivent sur la montĂ©e de Beth-Horon et ils continuent jusqu’à AzĂ©ca et MaquĂ©da.
      11 Les Amorites fuient devant les IsraĂ©lites et ils se trouvent de l’autre cĂŽtĂ© de Beth-Horon. À ce moment-lĂ , le SEIGNEUR fait tomber sur eux une violente grĂȘle. Cela dure jusqu’à AzĂ©ca, et la grĂȘle tue plus de soldats que les Ă©pĂ©es des IsraĂ©lites.

      Juges 4

      1 AprĂšs la mort d’Éhoud, les IsraĂ©lites recommencent Ă  faire ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR.
      2 Alors le SEIGNEUR les livre au pouvoir de Yabin, roi de Canaan, qui habite dans la ville de Hassor. Le chef de son armée est Sisra. Il habite à Harocheth-Goïm.
      3 Yabin possÚde 900 chars de fer et il maltraite les Israélites pendant 20 ans. Alors ceux-ci crient vers le SEIGNEUR.
      4 À ce moment-lĂ , c’est DĂ©bora, une prophĂ©tesse, femme de Lapidoth, qui dirige IsraĂ«l.
      5 Elle se tient pour juger sous un palmier, entre Rama et BĂ©thel, dans la rĂ©gion montagneuse d’ÉfraĂŻm. Plus tard, on a appelĂ© cet arbre Palmier de DĂ©bora. C’est lĂ  que les IsraĂ©lites viennent la voir pour rĂ©gler leurs affaires.

      Juges 20

      27 À cette Ă©poque, le coffre de l’alliance de Dieu Ă©tait Ă  BĂ©thel. Pinhas, fils d’Élazar et petit-fils d’Aaron, en Ă©tait chargĂ©. Les IsraĂ©lites consultent donc le SEIGNEUR en demandant : « Est-ce que nous devons encore aller combattre nos frĂšres de la tribu de Benjamin ? Ou bien est-ce que nous devons abandonner le combat ? » Le SEIGNEUR leur rĂ©pond : « Allez-y. Demain, je les livrerai en votre pouvoir. »

      1 Samuel 7

      10 Pendant que Samuel offre le sacrifice, les Philistins avancent pour combattre les Israélites. Mais ce jour-là, le SEIGNEUR fait éclater le tonnerre contre les Philistins. Alors ils tremblent de peur et ils sont battus par les Israélites.
      11 Les soldats d’IsraĂ«l sortent de Mispa. Ils poursuivent les Philistins jusqu’au-dessous de Beth-Kar et ils les battent complĂštement.
      12 Samuel dit : « Le SEIGNEUR nous a secourus jusqu’ici. » Alors Samuel prend une grosse pierre. Il la dresse entre Mispa et La Dent, et il l’appelle la « Pierre-du-Secours ».

      1 Samuel 10

      22 Ils demandent encore au SEIGNEUR : « Est-ce que cet homme est venu ici ? » Le SEIGNEUR répond : « Il se trouve au milieu des bagages, il est caché là-bas. »

      1 Samuel 14

      6 Jonatan dit Ă  son porteur d’armes : « Viens, allons jusqu’au poste de ces Philistins non circoncis. Le SEIGNEUR va peut-ĂȘtre agir pour nous. En effet, rien ne l’empĂȘche de nous donner la victoire, que nous soyons nombreux ou non. »
      7 Le porteur d’armes rĂ©pond : « Fais comme tu veux. Va oĂč tu veux, je te suis. »
      8 Jonatan dit : « Eh bien, allons dans la direction des Philistins. Ils vont nous voir.
      9 S’ils nous disent : “ArrĂȘtez-vous ! Nous allons vers vous”, nous n’avancerons pas vers eux.
      10 Mais s’ils disent : “Montez vers nous !”, nous avancerons. Ce sera le signe que le SEIGNEUR les livre en notre pouvoir. »
      11 Ils vont donc tous les deux se montrer aux Philistins. Ceux-ci se disent : « Voici des HĂ©breux ! Ils sortent des trous oĂč ils se sont cachĂ©s. »
      12 Les soldats appellent Jonatan et son porteur d’armes. Ils leur disent : « Montez vers nous ! Nous avons quelque chose Ă  vous dire. » Jonatan dit Ă  son serviteur : « Monte derriĂšre moi ! Le SEIGNEUR a livrĂ© les Philistins Ă  IsraĂ«l. »
      13 Jonatan monte en s’aidant des mains et des pieds. Son serviteur le suit. Les Philistins tombent sous les coups de Jonatan, et son porteur d’armes les tue derriùre lui.
      14 Cette premiĂšre dĂ©faite, causĂ©e par Jonatan et son porteur d’armes, entraĂźne la mort d’à peu prĂšs 20 Philistins, sur un tout petit espace.

      1 Samuel 17

      45 David lui dit : « Toi, tu viens contre moi avec une Ă©pĂ©e, une lance et une autre arme. Et moi, je viens contre toi au nom du SEIGNEUR de l’univers, le Dieu de l’armĂ©e d’IsraĂ«l que tu as insulté !
      46 Aujourd’hui mĂȘme, le SEIGNEUR va te livrer Ă  moi. Je vais te tuer et te couper la tĂȘte ! Aujourd’hui mĂȘme, je vais donner les corps des soldats philistins aux oiseaux et aux animaux sauvages, qui les mangeront. Alors tout le monde apprendra que les IsraĂ©lites ont un Dieu.
      47 Et tous les IsraĂ©lites rassemblĂ©s ici le sauront : le SEIGNEUR n’a pas besoin d’épĂ©e ni de lance pour donner la victoire. Il est le maĂźtre de cette guerre et il va vous livrer en notre pouvoir ! »
      48 Goliath se remet Ă  marcher vers David. Alors David court trĂšs vite vers Goliath sur le terrain du combat.
      49 Il prend une pierre dans son sac. Il la lance avec sa fronde, et la pierre va frapper le front de Goliath. Elle s’enfonce dans son front, et Goliath tombe, le visage contre le sol.
      50 Ainsi, avec une fronde et une pierre, David a Ă©tĂ© plus fort que Goliath le Philistin. Il l’a fait tomber et il l’a tuĂ©, sans Ă©pĂ©e.

      1 Samuel 28

      6 Il consulte le SEIGNEUR, mais le SEIGNEUR ne lui rĂ©pond pas : ni en rĂȘve, ni par les objets sacrĂ©s du prĂȘtre, ni par un prophĂšte.
      15 Samuel dit Ă  SaĂŒl : « Tu dĂ©ranges mon repos. Pourquoi est-ce que tu me fais appeler ? » SaĂŒl rĂ©pond Ă  Samuel : « Je suis trĂšs inquiet. Les Philistins me font la guerre, et Dieu m’a abandonnĂ©. Il ne me rĂ©pond plus, ni par un prophĂšte, ni en rĂȘve. C’est pour cela que je te fais appeler. Dis-moi ce que je dois faire. »

      1 Rois 14

      2 Alors JĂ©roboam dit Ă  sa femme : « Change de vĂȘtements. Personne ne doit savoir que tu es la femme du roi. Puis va Ă  Silo, oĂč se trouve le prophĂšte Ahia. C’est lui qui m’a dit que je deviendrais roi d’IsraĂ«l.
      3 Prends avec toi dix pains, des gĂąteaux et un pot de miel. Va le trouver. Il t’annoncera sĂ»rement ce qui arrivera Ă  notre enfant. »

      1 Rois 22

      3 Or, Akab a dit à ses ministres : « Vous le savez, la ville de Ramoth, en Galaad, était à nous. Pourtant, nous hésitons à la reprendre au roi de Syrie ! Pourquoi donc ? »
      4 Puis il demande au roi Josaphat : « Est-ce que tu acceptes de combattre avec moi pour reprendre Ramoth de Galaad ? » Josaphat lui rĂ©pond : « Nous ne faisons qu’un, toi et moi. Mes soldats sont tes soldats, mes chevaux sont tes chevaux. »
      5 Mais Josaphat ajoute : « Consulte d’abord le SEIGNEUR. »
      6 Akab, le roi d’IsraĂ«l, rĂ©unit ses prophĂštes. Ils sont Ă  peu prĂšs 400. Le roi leur demande : « Est-ce que je dois aller attaquer Ramoth de Galaad, oui ou non ? » Les prophĂštes rĂ©pondent : « Oui, vas-y, le Seigneur te livrera la ville. »
      7 Pourtant, Josaphat demande : « Est-ce qu’il n’y a pas un autre prophĂšte qui peut consulter le SEIGNEUR pour nous ? »
      8 Le roi d’IsraĂ«l rĂ©pond : « Nous pourrions demander Ă  MichĂ©e, fils d’Imla, mais je le dĂ©teste. En effet, il ne m’annonce jamais rien de bon, mais toujours du mal. » Josaphat dit Ă  Akab : « Ne dis pas cela ! »

      2 Rois 1

      3 Mais un ange du SEIGNEUR vient dire Ă  Élie, de Tichebé : « Pars ! Va Ă  la rencontre des messagers du roi de Samarie et dis-leur : “Est-ce qu’il n’y a pas de Dieu en IsraĂ«l ? Pourquoi est-ce que vous allez consulter Baal Zeboub, le dieu d’Écron ?”

      2 Rois 3

      11 Mais Josaphat demande : « Est-ce qu’il n’y a pas un prophĂšte ici ? Si c’est le cas, nous pouvons consulter le SEIGNEUR. » Un officier du roi d’IsraĂ«l rĂ©pond : « Il y a ici ÉlisĂ©e, fils de Chafath. C’était l’un des disciples les plus proches du prophĂšte Élie. »
      12 Josaphat dit : « Cet homme-lĂ  saura nous parler de la part du SEIGNEUR. » Alors les rois d’IsraĂ«l, de Juda et d’Édom vont trouver ÉlisĂ©e.
      13 ÉlisĂ©e dit au roi d’IsraĂ«l : « Qu’est-ce que tu me veux ? Va plutĂŽt consulter les prophĂštes de ton pĂšre ou de ta mĂšre ! » Le roi Yoram rĂ©pond : « C’est inutile. C’est le SEIGNEUR qui nous a attirĂ©s ici pour nous livrer tous les trois au pouvoir des Moabites. »
      14 ÉlisĂ©e continue : « Je le jure par le SEIGNEUR vivant, le SEIGNEUR de l’univers que je sers : je vous rĂ©ponds seulement parce que je respecte Josaphat, roi de Juda. Sinon, je ne ferais pas attention Ă  toi, je ne te regarderais mĂȘme pas.

      2 Rois 22

      13 « Allez consulter le SEIGNEUR pour moi et pour tout le peuple de Juda. Interrogez-le sur les paroles du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancĂȘtres n’ont pas obĂ©i Ă  ces paroles. Ils n’ont pas fait ce qui est Ă©crit dans ce livre. C’est pourquoi le SEIGNEUR doit ĂȘtre trĂšs en colĂšre contre nous. »
      14 Le grand-prĂȘtre Hilquia, Ahicam, Akbor, Chafan et Assaya vont donc trouver la prophĂ©tesse Houlda, qui habite le Quartier Neuf de JĂ©rusalem. C’est la femme de Challoum, fils de Ticva et petit-fils de Haras, qui est gardien des vĂȘtements sacrĂ©s du temple. Le grand-prĂȘtre et les autres informent la prophĂ©tesse.

      2 Rois 25

      1 La neuviĂšme annĂ©e oĂč SĂ©dĂ©cias est roi, le dixiĂšme mois, le 10 du mois, Nabucodonosor, roi de Babylone, arrive Ă  JĂ©rusalem avec toute son armĂ©e. Il installe son camp devant la ville, et les Babyloniens creusent des fossĂ©s autour d’elle.
      2 L’attaque va durer jusqu’à la onziĂšme annĂ©e oĂč SĂ©dĂ©cias est roi.

      2 Chroniques 14

      9 Asa marche à sa rencontre. Lui et ses soldats se rangent pour le combat dans la vallée de Sefata, prÚs de Marécha.
      10 Asa appelle le SEIGNEUR son Dieu au secours. Il dit : « SEIGNEUR, toi seul tu peux aider le faible comme le puissant. Viens alors Ă  notre aide, SEIGNEUR Dieu ! Oui, c’est sur toi que nous nous appuyons. C’est en ton nom que nous marchons contre cette immense armĂ©e. SEIGNEUR, tu es notre Dieu. Ne permets pas qu’un homme remporte la victoire sur toi. »
      11 GrĂące au SEIGNEUR, Asa et l’armĂ©e de Juda font reculer les Éthiopiens, qui se mettent Ă  fuir.
      12 Asa et son armĂ©e les poursuivent jusqu’à GuĂ©rar. Les Éthiopiens tombent en si grand nombre qu’aucun soldat ne reste en vie. En effet, ils sont Ă©crasĂ©s par le SEIGNEUR et par son armĂ©e. Les gens de Juda emportent beaucoup de richesses de guerre.
      13 Ils prennent ensuite toutes les villes proches de GuĂ©rar. En effet, leurs habitants ont trĂšs peur du SEIGNEUR. Les JudĂ©ens pillent ces villes, parce qu’ils trouvent lĂ  de trĂšs grandes richesses Ă  prendre.

      2 Chroniques 20

      1 AprÚs cela, les Moabites et les Ammonites, aidés par les Méounites, viennent faire la guerre au roi Josaphat.
      2 Des messagers l’annoncent au roi en disant : « Une armĂ©e nombreuse arrive contre toi. Elle vient de l’autre cĂŽtĂ© de la mer Morte, du pays d’Édom. Elle est maintenant Ă  Hassasson-Tamar, c’est-Ă -dire En-GuĂ©di. »
      3 Josaphat a peur, il décide de consulter le SEIGNEUR. Il demande à tous les habitants du royaume de Juda de jeûner.
      4 Les JudĂ©ens viennent de toutes les villes du pays et ils se rassemblent pour demander l’aide du SEIGNEUR.
      5 Josaphat se tient debout au milieu des habitants de Jérusalem et des autres Judéens, face à la nouvelle cour du temple.
      6 Il dit : « SEIGNEUR, Dieu de nos ancĂȘtres, c’est toi qui es dans le ciel, c’est toi qui gouvernes tous les royaumes de la terre. Tu possĂšdes la force et la puissance, et personne ne peut te rĂ©sister.
      7 C’est bien toi, notre Dieu, qui as chassĂ© les habitants de ce pays, quand IsraĂ«l, ton peuple, y arrivait. Et tu as donnĂ© ce territoire pour toujours aux membres de la famille d’Abraham, ton ami.
      8 Ils se sont installés là et ils ont construit un temple pour toi en disant :
      9 “Un malheur nous atteindra peut-ĂȘtre un jour, la punition de la guerre, la peste ou la famine. Alors nous viendrons devant ce temple, c’est-Ă -dire devant toi, puisque tu es prĂ©sent en ce lieu. Nous t’appellerons au secours du fond de notre malheur. Tu nous Ă©couteras et tu nous sauveras.”
      10 Eh bien, maintenant, regarde : voici les Ammonites, les Moabites et les Édomites qui viennent nous attaquer. Quand nos ancĂȘtres ont quittĂ© l’Égypte, tu ne leur as pas permis de traverser les pays de ces peuples. Nos ancĂȘtres ont alors pris un autre chemin et ils ne les ont pas dĂ©truits.
      11 Mais aujourd’hui, ils nous rĂ©compensent en venant nous chasser de la terre que tu nous as donnĂ©e !
      12 Toi, notre Dieu, est-ce que tu ne vas pas nous rendre justice contre eux ? Nous sommes faibles devant cette armĂ©e immense qui vient nous attaquer, et nous ne savons pas quoi faire. C’est pourquoi nos yeux se tournent vers toi. »
      13 Tous les habitants de Juda, avec leurs familles, femmes et enfants, se tiennent debout en présence du SEIGNEUR.
      14 Alors, au milieu de l’assemblĂ©e, l’esprit du SEIGNEUR saisit Yaziel, un lĂ©vite, fils de Zakarie et petit-fils de Benaya. Benaya Ă©tait lui-mĂȘme fils de YĂ©iel et petit-fils de Mattania. Ils sont de la famille d’Assaf.
      15 Yaziel dit : « Vous, habitants de JĂ©rusalem et tous les autres JudĂ©ens, et surtout toi, roi Josaphat, Ă©coutez bien ! Voici ce que le SEIGNEUR vous dit : “N’ayez pas peur, ne soyez pas effrayĂ©s devant cette immense armĂ©e. Le rĂ©sultat du combat ne dĂ©pend pas de vous, mais de moi, votre Dieu.
      16 Demain, vous descendrez contre vos ennemis qui sont en train de monter par la cÎte des Fleurs. Vous les trouverez au bout du ravin, en face du désert de Yerouel.
      17 Vous n’aurez pas besoin de combattre contre eux. Habitants de JĂ©rusalem et de Juda, tenez-vous lĂ , arrĂȘtez-vous, et regardez comment moi, le SEIGNEUR, je vous dĂ©livrerai. N’ayez pas peur, ne soyez pas effrayĂ©s ! Demain, allez Ă  leur rencontre, et moi, le SEIGNEUR, je serai avec vous.” »
      18 Josaphat se met à genoux, le front contre le sol. Tous les habitants de Jérusalem et les autres Judéens se mettent aussi à genoux pour adorer le SEIGNEUR.
      19 Ensuite, les lĂ©vites des clans de QuĂ©hath et de CorĂ© se relĂšvent. Et ils chantent Ă  pleine voix la louange du SEIGNEUR, Dieu d’IsraĂ«l.
      20 Le jour suivant, tĂŽt le matin, tout le monde se met en route pour le dĂ©sert de TĂ©coa. Au moment de partir, Josaphat se place devant eux et leur dit : « Écoutez-moi, habitants de JĂ©rusalem et de Juda ! Mettez toute votre confiance dans le SEIGNEUR votre Dieu, et vous serez forts. Mettez toute votre confiance dans ses prophĂštes, et vous remporterez la victoire ! »
      21 Puis Josaphat, en accord avec le peuple, place en tĂȘte de l’armĂ©e des chanteurs en vĂȘtements sacrĂ©s. Ils sont chargĂ©s de rendre gloire au SEIGNEUR en disant : « Chantez la louange du SEIGNEUR, car son amour est pour toujours. »
      22 Au moment oĂč les chanteurs commencent Ă  lancer leurs cris de joie et de louange, le SEIGNEUR sĂšme le dĂ©sordre parmi les Ammonites, les Moabites et les Édomites venus attaquer les JudĂ©ens. Et ils se battent entre eux.
      23 Les Ammonites et les Moabites commencent par attaquer les Édomites et ils les tuent jusqu’au dernier. Ensuite ils se tuent les uns les autres.
      24 Quand les JudĂ©ens arrivent Ă  l’endroit oĂč on aperçoit le dĂ©sert, ils regardent vers l’armĂ©e ennemie. Mais ils ne voient que des morts couchĂ©s par terre. Aucun homme n’est restĂ© en vie !
      25 Alors Josaphat et son peuple viennent piller ce que les ennemis ont laissĂ©. Ils trouvent des animaux, des biens, des vĂȘtements et des objets prĂ©cieux. Il y en a tellement qu’ils mettent trois jours Ă  ramasser ces richesses. Mais ils ne peuvent mĂȘme pas tout emporter.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.