Les vacances... c'est sur TopKids ! (Printemps 2021)

Jérémie 23.1

Malheur aux pasteurs qui dĂ©truisent et dispersent Le troupeau de mon pĂąturage ! dit l'Éternel.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

    • EsaĂŻe 56

      9 Vous toutes, bĂȘtes sauvages, venez manger, vous toutes, bĂȘtes de la forĂȘt !
      10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables d’aboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller.
      11 Pourtant, ce sont aussi des chiens voraces, insatiables. Ce sont des bergers incompétents en matiÚre de discernement. Tous suivent leur propre voie, chacun sans exception à la recherche de son profit.
      12 Ils disent : « Venez, je vais chercher du vin et nous boirons des liqueurs fortes ! Nous ferons la mĂȘme chose demain, il en reste encore beaucoup ! »

      Jérémie 2

      8 Les prĂȘtres n'ont pas dit : ‘OĂč est l'Eternel ?’Les spĂ©cialistes de la loi ne m'ont pas connu, les bergers se sont rĂ©voltĂ©s contre moi, les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© au nom de Baal et ils ont couru aprĂšs ce qui ne sert Ă  rien.
      26 » Tout comme un voleur est dans la honte lorsqu'il est surpris, la communautĂ© d’IsraĂ«l sera couverte de honte, eux, leurs rois, leurs chefs, leurs prĂȘtres et leurs prophĂštes.

      Jérémie 10

      21 C’est que les bergers ont Ă©tĂ© stupides : ils n'ont pas cherchĂ© l'Eternel. VoilĂ  pourquoi ils n'ont pas agi intelligemment, voilĂ  pourquoi tous leurs troupeaux sont dispersĂ©s.

      Jérémie 12

      10 De nombreux bergers ont détruit ma vigne, ils ont piétiné mon champ. Ils ont réduit le champ de mes délices en un désert inhabité.

      Jérémie 22

      22 » Le vent enverra paßtre tous tes bergers, et ceux qui t'aiment iront en exil. C'est alors que tu rougiras, que tu connaßtras la honte à cause de toute ta méchanceté.

      Jérémie 23

      1 » Malheur aux bergers qui détruisent et dispersent le troupeau dont je suis le berger ! déclare l'Eternel.
      2 C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, sur les bergers chargĂ©s de prendre soin de mon peuple : Puisque vous avez dispersĂ© mes brebis, que vous les avez chassĂ©es et n’ĂȘtes pas intervenus en leur faveur, je vais intervenir contre vous Ă  cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements, dĂ©clare l'Eternel.
      11 « Oui, mĂȘme les prophĂštes, mĂȘme les prĂȘtres, sont souillĂ©s. MĂȘme dans mon temple, j'ai trouvĂ© les marques de leur perversitĂ©, dĂ©clare l'Eternel.
      12 C'est pourquoi, leur voie les conduira comme une pente glissante dans l’obscuritĂ©. Ils y seront poussĂ©s et y tomberont. Oui, je ferai venir le malheur sur eux, l'annĂ©e oĂč j’interviendrai contre eux, dĂ©clare l'Eternel.
      13 » Chez les prophĂštes de Samarie, j'ai vu une attitude Ă©cƓurante : ils ont prophĂ©tisĂ© par le dieu Baal et ils ont Ă©garĂ© IsraĂ«l, mon peuple.
      14 Mais chez les prophĂštes de JĂ©rusalem, j'ai vu des comportements horribles : ils commettent l’adultĂšre, ils vivent dans le mensonge et ils encouragent ceux qui font le mal, de sorte que personne ne renonce Ă  sa mĂ©chancetĂ©. A mes yeux, ils sont tous pareils Ă  Sodome, et les habitants de JĂ©rusalem Ă  Gomorrhe.
      15 » C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel, le maĂźtre de l’univers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de l’absinthe, je vais leur faire boire de l’eau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă  travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays.

      Jérémie 25

      34 Hurlez, bergers, criez ! Et vous, les puissants du troupeau, roulez-vous dans la cendre ! En effet, le moment oĂč vous allez ĂȘtre massacrĂ©s est arrivĂ©. Je vous briserai et vous tomberez comme un vase prĂ©cieux.
      35 Plus de refuge pour les bergers ! Plus d’échappatoire pour les puissants du troupeau !
      36 On entend les cris des bergers, les hurlements des puissants du troupeau, car l'Eternel dévaste leur pùturage.

      Jérémie 50

      6 Mon peuple n’était qu’un troupeau de brebis perdues. Leurs bergers les avaient Ă©garĂ©es, ils les faisaient errer dans les montagnes. Elles allaient de montagne en colline et avaient fini par oublier leur lieu de refuge.

      Ezéchiel 13

      3 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Malheur aux prophÚtes fous qui suivent leur propre inspiration et ne discernent rien !

      Ezéchiel 22

      25 » Ses prophĂštes conspirent au milieu d’elle. Pareils Ă  des lions rugissants qui dĂ©chirent leur proie, ils dĂ©vorent des vies, ils s'emparent des richesses et de biens prĂ©cieux, ils multiplient les veuves au milieu d’elle.
      26 Ses prĂȘtres font violence Ă  ma loi et profanent ce qui m’est consacrĂ©. Ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaĂźtre la diffĂ©rence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils ferment les yeux sur mes sabbats et je suis dĂ©shonorĂ© au milieu d'eux.
      27 Ses chefs sont, Ă  l’intĂ©rieur d’elle, pareils Ă  des loups qui dĂ©chirent leur proie : ils versent le sang, ils font disparaĂźtre des vies afin de faire des profits malhonnĂȘtes.
      28 Ses prophĂštes recouvrent tout cela de crĂ©pi, par leurs fausses visions et leurs prĂ©dictions mensongĂšres. Ils affirment : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel’alors que l'Eternel n’a pas parlĂ©.
      29 Quant Ă  la population du pays, elle pratique l’exploitation, elle commet des extorsions, elle opprime le malheureux et le pauvre, elle exploite l'Ă©tranger au mĂ©pris de toute justice.

      Ezéchiel 34

      2 « Fils de l’homme, prophĂ©tise contre les bergers d'IsraĂ«l ! ProphĂ©tise et dis-leur, Ă  ces bergers : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Malheur aux bergers d'IsraĂ«l qui ne prennent soin que d’eux-mĂȘmes ! N’est-ce pas des brebis que les bergers devraient prendre soin ?
      3 Vous mangez la graisse, vous vous habillez de laine, vous abattez les bĂȘtes dodues, mais vous ne prenez pas soin des brebis.
      4 Vous n’avez pas assistĂ© les bĂȘtes affaiblies, vous n’avez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade ni pansĂ© celle qui Ă©tait blessĂ©e, vous n'avez pas ramenĂ© celle qui s’était Ă©garĂ©e ni cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue, mais vous les avez dominĂ©es avec violence et cruautĂ©.
      5 Elles se sont Ă©parpillĂ©es parce qu'elles n'avaient pas de berger. Elles sont devenues la nourriture de toutes les bĂȘtes sauvages et elles se sont Ă©parpillĂ©es.
      6 Mes brebis sont en train d’errer sur toutes les montagnes et sur toutes les hautes collines, mes brebis sont Ă©parpillĂ©es sur toute la surface du pays, mais personne ne s’occupe d’elles, personne ne va Ă  leur recherche.’
      7 » C'est pourquoi, bergers, écoutez la parole de l'Eternel !
      8 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, parce que mes brebis sont devenues un butin et la nourriture de toutes les bĂȘtes sauvages, faute de berger, parce que mes bergers ne se sont pas occupĂ©s de mes brebis, parce qu'ils ont pris soin d’eux-mĂȘmes au lieu de prendre soin de mes brebis,
      9 à cause de cela, bergers, écoutez la parole de l'Eternel !
      10 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je m’en prends aux bergers. Je retirerai mes brebis de leurs mains, je ne les laisserai plus prendre soin des brebis et ils ne pourront plus en profiter pour eux-mĂȘmes. J’arracherai mes brebis de leur bouche et elles ne leur serviront plus de nourriture.
      21 Puisque vous avez bousculĂ© les autres avec le flanc et l’épaule, puisque vous avez frappĂ© avec vos cornes toutes les brebis affaiblies, jusqu'Ă  ce que vous les ayez chassĂ©es et Ă©parpillĂ©es,
      31 Vous, mes brebis, brebis dont je suis le berger, vous ĂȘtes des hommes, et moi, je suis votre Dieu, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. »

      Michée 3

      11 Ses chefs jugent pour des cadeaux, ses prĂȘtres enseignent pour un salaire, ses prophĂštes prĂ©disent l'avenir pour de l'argent, et ils osent s'appuyer sur l'Eternel en disant : « L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. »
      12 C'est pourquoi, à cause de vous, *Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un tas de ruines, et le mont du temple une hauteur couverte de buissons.

      Sophonie 3

      3 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants, ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.
      4 Ses prophĂštes sont des indisciplinĂ©s, des trompeurs, ses prĂȘtres profanent les choses saintes, ils violent la loi.

      Zacharie 11

      5 Ceux qui les achĂštent les Ă©gorgent impunĂ©ment, et celui qui les vend dit : ‘BĂ©ni soit l'Eternel, car je m'enrichis !’Leurs propres bergers n’ont pas pitiĂ© d’elles.
      6 Non, je n’aurai plus pitiĂ© des habitants du pays, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je livre les hommes aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi ; ils dĂ©vasteront le pays, et je ne dĂ©livrerai personne de leurs mains. »
      7 Alors je me suis mis Ă  prendre soin des brebis destinĂ©es Ă  l'abattoir, certainement les plus misĂ©rables du troupeau. J’ai pris deux houlettes. J'ai appelĂ© l'une GrĂące et l'autre Union, et j’ai pris soin des brebis.
      15 L'Eternel m’a dit : « Prends encore l’équipement d'un berger fou !
      16 En effet, je fais surgir dans le pays un berger qui ne s’occupera pas des brebis disparues. Il n'ira pas Ă  la recherche des plus jeunes, il ne soignera pas les blessĂ©es, il ne nourrira pas les bien portantes, mais il mangera la viande des plus grasses et arrachera leurs sabots.
      17 Malheur au berger indigne qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e dĂ©chire son bras et crĂšve son Ɠil droit ! Que son bras se dessĂšche et que son Ɠil droit soit perdu ! »

      Matthieu 9

      36 A la vue des foules, il fut rempli de compassion pour elles, car elles étaient blessées et abattues, comme des brebis qui n'ont pas de berger.

      Matthieu 15

      14 Laissez-les : ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous les deux dans un fossé. »

      Matthieu 23

      14 » [Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dépouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priÚres ; à cause de cela, vous serez jugés plus sévÚrement. ]
      15 » Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous.
      16 » Malheur Ă  vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : ‘Si quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.’
      17 EspÚces de fous aveugles ! Lequel est le plus grand : l'or ou le temple qui consacre l'or ?
      18 Vous dites encore : ‘Si quelqu'un jure par l'autel, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est engagĂ©.’
      19 EspÚces de fous aveugles ! Lequel est le plus grand : l'offrande ou l'autel qui consacre l'offrande ?
      20 Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus,
      21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l'habite,
      22 et celui qui jure par le ciel jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui y est assis.
      23 » Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dßme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bonté et la fidélité. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans négliger le reste.
      24 Conducteurs aveugles ! Vous filtrez vos boissons pour éliminer le moucheron, mais vous avalez le chameau.
      25 » Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous nettoyez l'extérieur de la coupe et du plat, alors qu'à l'intérieur ils sont pleins du produit de vos vols et de vos excÚs.
      26 Pharisien aveugle ! Nettoie d'abord l'intérieur de la coupe et du plat, afin que l'extérieur aussi devienne pur.
      27 » Malheur Ă  vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez Ă  des tombeaux blanchis qui paraissent beaux de l’extĂ©rieur et qui, Ă  l’intĂ©rieur, sont pleins d'ossements de morts et de toutes sortes d'impuretĂ©s.
      28 Vous de mĂȘme, de l’extĂ©rieur, vous paraissez justes aux hommes, mais Ă  l’intĂ©rieur vous ĂȘtes pleins d'hypocrisie et d'injustice.
      29 » Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous construisez les tombeaux des prophÚtes et que vous décorez les tombes des justes,

      Luc 11

      42 Mais malheur à vous, pharisiens, parce que vous payez la dßme de la menthe, de la rue et de chaque plante et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu ; voilà ce qu'il fallait pratiquer, sans négliger le reste.
      43 Malheur Ă  vous, pharisiens, parce que vous aimez occuper les siĂšges d'honneur dans les synagogues et ĂȘtre saluĂ©s sur les places publiques.
      44 Malheur Ă  vous, [spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, ] parce que vous ĂȘtes comme des tombeaux qu'on ne remarque pas et sur lesquels on marche sans le savoir. »
      45 Un des professeurs de la loi prit la parole et lui dit : « Maßtre, en parlant ainsi, c'est aussi nous que tu insultes. »
      46 JĂ©sus rĂ©pondit : « Malheur Ă  vous aussi, professeurs de la loi, parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles Ă  porter, que vous ne touchez pas vous-mĂȘmes d'un seul doigt.
      47 Malheur Ă  vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s.
      48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux].
      49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : ‘Je leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autres’,
      50 afin qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophÚtes qui a été versé depuis la création du monde,
      51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.
      52 Malheur Ă  vous, professeurs de la loi, parce que vous avez enlevĂ© la clĂ© de la connaissance ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes et ceux qui voulaient entrer, vous les en avez empĂȘchĂ©s. »

      Jean 10

      10 Le voleur ne vient que pour voler, égorger et détruire ; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie et qu'elles l'aient en abondance.
      12 Le simple salarié, quant à lui, n'est pas le berger et les brebis ne lui appartiennent pas. Lorsqu'il voit venir le loup, il abandonne les brebis et prend la fuite ; alors le loup s'en empare et les disperse.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Potenciel Music ADORE SESSIONS

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptĂ©s Ă  vos centres d'intĂ©rĂȘts. En savoir plus

Valider