ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 27.13

Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine et par la peste, comme l'Éternel l'a prononcĂ© sur la nation qui ne se soumettra pas au roi de Babylone ?
Pourquoi est-ce que vous voulez mourir, toi et ton peuple, par la guerre, la famine ou la peste ? C’est pourtant ce que le SEIGNEUR a annoncĂ© au peuple qui ne servira pas le roi de Babylone.
Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine et par la peste, conformĂ©ment Ă  la parole prononcĂ©e par l'Eternel Ă  l’intention de la nation qui ne servira pas le roi de Babylone ?
Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine, et par la peste, selon que l'Éternel a parlĂ© contre la nation qui ne servira pas le roi de Babylone ?
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 8

      36 Ś•Ö°ÖœÖ­Ś—ÖčŚ˜Ö°ŚÖŽŚ™ Ś—ÖčŚžÖ”ÖŁŚĄ ڠַڀְکځ֑ڕÖč Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖ°ÖŚ©Ś‚ַڠְڐַ֗ڙ ŚÖžÖŁŚ”ÖČŚ‘Ś•ÖŒ ŚžÖžÖœŚ•Ö¶ŚȘڃ

      Jérémie 24

      9 Ś•ÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ *ŚœŚ–Ś•ŚąŚ” **ŚœÖ°Ś–Ö·ŚąÖČŚ•ÖžÖŁŚ” ŚœÖ°ŚšÖžŚąÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ŚžÖ·ŚžÖ°ŚœÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖ€Ś” Ś•ÖŒŚœÖ°ŚžÖžŚ©ŚÖžŚœÖ™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖŽŚ™Ś ÖžÖŁŚ” Ś•Ö°ŚœÖŽŚ§Ö°ŚœÖžŚœÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś§ÖčŚžÖ–Ś•ÖčŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖœŚšÖŸŚÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™Ś—Ö”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚŚƒ

      Jérémie 27

      8 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖšŚ” Ś”Ö·Ś’ÖŒÖœŚ•Ö覙 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚžÖ°ŚœÖžŚ›ÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™Ö·ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö€Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘŚ•Öč֙ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö”Śœ Ś•Ö°ŚÖ”ÖšŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚȘÖŒÖ”ŚŸÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚŠÖ·Ś•ÖŒÖžŚŚšÖ”Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖčÖ–Śœ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö‘Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö¶ŚšÖ¶Ś‘Ö© Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚšÖžŚąÖžÖšŚ‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś“ÖŒÖ¶ÖœŚ‘Ö¶Śš ڐֶڀְڧÖčÖšŚ“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖ€Ś•Ö覙 Ś”Ö·Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚȘÖŒÖ»ŚžÖŒÖŽÖ„Ś™ ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“ÖœŚ•Ö范
      13 ŚœÖžÖ€ŚžÖŒÖžŚ” ŚȘÖžŚžÖ™Ś•ÖŒŚȘŚ•ÖŒÖ™ ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś•Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚšÖžŚąÖžÖŁŚ‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś‘Ö¶ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖ•Ś•Ö覙 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ–Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶ÖœŚœŚƒ

      Jérémie 38

      2 Ś›ÖŒÖ覔ּ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö’ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚ©ŚÖ”Ś‘Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ Ś™ÖžŚžÖ•Ś•ÖŒŚȘ Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚšÖžŚąÖžÖŁŚ‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś‘Ö¶Śš Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ *ڙڗڙڔ **Ś•Ö°Ś—ÖžŚ™ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžŚ”ÖŸŚœÖŒÖ„Ś•Öč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ›Ś•Öč ŚœÖ°Ś©ŚÖžŚœÖžÖ–Śœ Ś•ÖžŚ—ÖžÖœŚ™Śƒ
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš Ś™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö‘Ś Ś•ÖŒ Ś©ŚÖ°ÖœŚžÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś€ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö覜 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڜַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś“ÖŒÖčŚ‘Ö”ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś™ÖŽÖ„Ś™Ś˜Ö·Ś‘ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚȘÖ°Ś—ÖŽÖ„Ś™ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Ezéchiel 14

      21 Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© Ś›ÖčÖšŚ” ŚÖžŚžÖ·ÖœŚš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ ڙְڔÖčŚ•ÖŽÖ—Ś” ŚÖ·ÖŁŚŁ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚ˜Ö·ÖŁŚ™ Ś€ Ś”ÖžŚšÖžŚąÖŽÖĄŚ™Ś Ś—Ö¶Ö ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°ŚšÖžŚąÖžÖžŚ‘ Ś•Ö°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ€Ś” ŚšÖžŚąÖžŚ”Ö™ Ś•ÖžŚ“Ö¶Ö”Ś‘Ö¶Śš Ś©ŚÖŽŚœÖŒÖ·Ö–Ś—Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖ‘ÖŽŚ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś›Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™ŚȘ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒÖžŚ” ŚÖžŚ“ÖžÖ„Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś”Ö”ŚžÖžÖœŚ”Śƒ

      Ezéchiel 18

      24 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś©ŚÖšŚ•ÖŒŚ‘ ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™Ś§ ŚžÖŽŚŠÖŒÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘŚ•Öč֙ Ś•Ö°ŚąÖžÖŁŚ©Ś‚ÖžŚ” ŚąÖžÖ”Ś•Ö¶Śœ Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖčÖšŚœ ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚąÖ”Ś‘ÖœŚ•ÖčŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ§Ś” Ś”ÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖ›Śą Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” Ś•ÖžŚ—ÖžÖ‘Ś™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸ*ŚŠŚ“Ś§ŚȘŚ• **ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖčŚȘÖžÖ€Ś™Ś• ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžŚ”Ö™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ–ÖŒÖžŚ›Ö·Ö”ŚšÖ°Ś ÖžŚ” Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·ŚąÖČŚœÖ§Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚžÖžŚąÖ·Ö›Śœ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚŚȘÖ„Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ—ÖžŚ˜ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžÖ„Ś Ś™ÖžŚžÖœŚ•ÖŒŚȘڃ
      31 Ś”Ö·Ś©ŚÖ°ŚœÖŽÖŁŚ™Ś›Ś•ÖŒ ŚžÖ”ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö—Ś ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö›Ś ŚœÖ”Ö„Ś‘ Ś—ÖžŚ“ÖžÖ–Ś©Ś Ś•Ö°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś—ÖČŚ“ÖžŚ©ŚÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚœÖžÖ„ŚžÖŒÖžŚ” ŚȘÖžŚžÖ»Ö–ŚȘŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Ezéchiel 33

      11 ŚÖ±ŚžÖčÖšŚš ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚ Ś—Ö·Ś™ÖŸŚÖžÖŁŚ ÖŽŚ™ Ś€ Ś Ö°ŚÖ»ÖŁŚ Ś€ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ—Ś” ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶Ś—Ö°Ś€ÖŒÖ茄֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖ”Śą Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ„Ś•ÖŒŚ‘ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ›Śą ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ–Ś•Öč Ś•Ö°Ś—ÖžŚ™ÖžÖ‘Ś” Ś©ŚÖŁŚ•ÖŒŚ‘Ś•ÖŒ Ś©ŚÖœŚ•ÖŒŚ‘Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö§Ś Ś”ÖžŚšÖžŚąÖŽÖ›Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖžÖ„ŚžÖŒÖžŚ” ŚȘÖžŚžÖ–Ś•ÖŒŚȘŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.