TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine et par la peste, conformĂ©ment Ă la parole prononcĂ©e par l'Eternel Ă lâintention de la nation qui ne servira pas le roi de Babylone ? Segond 1910 Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine et par la peste, comme l'Ăternel l'a prononcĂ© sur la nation qui ne se soumettra pas au roi de Babylone ? Segond 1978 (Colombe) © Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par lâĂ©pĂ©e, par la famine et par la peste, comme lâĂternel lâa dit Ă la nation qui ne servira pas le roi de Babylone ? Parole de Vie © Pourquoi est-ce que vous voulez mourir, toi et ton peuple, par la guerre, la famine ou la peste ? Câest pourtant ce que le SEIGNEUR a annoncĂ© au peuple qui ne servira pas le roi de Babylone. Français Courant © Pourquoi faudrait-il que toi et ton peuple vous mouriez par la guerre, la famine ou la peste ? Câest pourtant ce qui arrivera Ă toute nation qui refusera de se soumettre au roi de Babylone, comme le Seigneur lâa dit. Semeur © Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par lâĂ©pĂ©e, la famine et la peste, comme lâEternel en menace la nation qui ne se soumettra pas au roi de Babylone ? Darby Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine, et par la peste, selon que l'Ăternel a parlĂ© contre la nation qui ne servira pas le roi de Babylone ? Martin Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, et par la famine, et par la mortalitĂ©, selon que l'Eternel a parlĂ© touchant la nation qui ne se sera point soumise au Roi de Babylone ? Ostervald Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine et par la peste, selon que l'Ăternel l'a dit de la nation qui ne se soumettrait pas au roi de Babylone ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖžŚÖŚÖŒŚȘŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Yahweh has spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pourquoi mourriez-vous ? Se rĂ©volter, c'Ă©tait se condamner Ă une mort certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pourquoi mourriez 04191 08799-vous, toi et ton peuple 05971, par lâĂ©pĂ©e 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698, comme lâEternel 03068 lâa prononcĂ© 01696 08765 sur la nation 01471 qui ne se soumettra 05647 08799 pas au roi 04428 de Babylone 0894 ? 0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mĂ©lange) » = « porte de Dieu » ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01698 - deberpestilence, peste, flĂ©au Ă©pizootie, maladie du bĂ©tail, fiĂšvre aphteuse 02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07458 - ra`abfamine, faim famine (sur un territoire, dans une nation) de la parole de l'Ăternel (fig) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUGVoir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au travail (tĂȘtes de bĂ©tail accouplĂ©es), ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 8 36 Mais celui qui ne me trouve pas se blesse lui-mĂȘme, tous ceux qui me dĂ©testent aiment la mort. » JĂ©rĂ©mie 24 9 Ils serviront dâexemple de malheur Ă tous les royaumes de la terre, et ceux-ci trembleront de peur en les voyant. Dans tous les pays oĂč je les chasserai, on les prendra comme exemple quand on voudra couvrir quelquâun de honte, se moquer de lui, lancer des insultes ou une malĂ©diction. JĂ©rĂ©mie 27 8 « Le SEIGNEUR dĂ©clare : Il est possible quâun pays ou un royaume refuse de servir Nabucodonosor, de subir le pouvoir que le roi de Babylone fait peser sur lui comme un joug. Eh bien, jâagirai contre ce pays par la guerre, la famine et la peste. Jâutiliserai le roi de Babylone pour dĂ©truire ce pays. 13 Pourquoi est-ce que vous voulez mourir, toi et ton peuple, par la guerre, la famine ou la peste ? Câest pourtant ce que le SEIGNEUR a annoncĂ© au peuple qui ne servira pas le roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 38 2 « Voici un message du SEIGNEUR : âCelui qui restera dans cette ville mourra par la guerre, la famine ou la peste. Mais celui qui sortira pour se rendre aux Babyloniens restera en vie. Il aura gagnĂ© au moins cela.â 20 Mais JĂ©rĂ©mie lui a dit : « Non, tu ne seras pas livrĂ© Ă eux. Ăcoute donc ce que je te dis de la part du SEIGNEUR. Alors tout ira bien pour toi, et tu resteras en vie. EzĂ©chiel 14 21 Voici ce que le Seigneur DIEU mâa dit ensuite : « Jâai envoyĂ© contre JĂ©rusalem quatre grands malheurs : la guerre, la famine, les bĂȘtes fĂ©roces et la peste pour tuer les humains et les animaux. EzĂ©chiel 18 24 Au contraire, voici une personne qui agissait bien, mais elle ne fait plus ce qui est juste. Elle fait le mal en imitant toutes les actions horribles des gens mauvais. Ă votre avis, est-ce quâelle peut vivre ? Non ! On oubliera toutes les actions bonnes quâelle a faites. Elle mourra, parce quâelle nâest pas restĂ©e fidĂšle et quâelle a fait le mal. 31 Abandonnez toutes vos actions mauvaises, changez vos cĆurs et vos esprits. Pourquoi vouloir mourir, IsraĂ©lites ? EzĂ©chiel 33 11 Eh bien, aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je vous dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : La mort des gens mauvais ne me fait pas plaisir. Ce que je veux, câest quâils changent leurs façons de faire et quâils vivent. Je vous en prie, abandonnez vos habitudes mauvaises. Pourquoi mourir, IsraĂ©lites ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine et par la peste, conformĂ©ment Ă la parole prononcĂ©e par l'Eternel Ă lâintention de la nation qui ne servira pas le roi de Babylone ? Segond 1910 Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine et par la peste, comme l'Ăternel l'a prononcĂ© sur la nation qui ne se soumettra pas au roi de Babylone ? Segond 1978 (Colombe) © Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par lâĂ©pĂ©e, par la famine et par la peste, comme lâĂternel lâa dit Ă la nation qui ne servira pas le roi de Babylone ? Parole de Vie © Pourquoi est-ce que vous voulez mourir, toi et ton peuple, par la guerre, la famine ou la peste ? Câest pourtant ce que le SEIGNEUR a annoncĂ© au peuple qui ne servira pas le roi de Babylone. Français Courant © Pourquoi faudrait-il que toi et ton peuple vous mouriez par la guerre, la famine ou la peste ? Câest pourtant ce qui arrivera Ă toute nation qui refusera de se soumettre au roi de Babylone, comme le Seigneur lâa dit. Semeur © Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par lâĂ©pĂ©e, la famine et la peste, comme lâEternel en menace la nation qui ne se soumettra pas au roi de Babylone ? Darby Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine, et par la peste, selon que l'Ăternel a parlĂ© contre la nation qui ne servira pas le roi de Babylone ? Martin Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, et par la famine, et par la mortalitĂ©, selon que l'Eternel a parlĂ© touchant la nation qui ne se sera point soumise au Roi de Babylone ? Ostervald Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'Ă©pĂ©e, par la famine et par la peste, selon que l'Ăternel l'a dit de la nation qui ne se soumettrait pas au roi de Babylone ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžÖ€ŚÖŒÖžŚ ŚȘÖžŚÖŚÖŒŚȘŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Yahweh has spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pourquoi mourriez-vous ? Se rĂ©volter, c'Ă©tait se condamner Ă une mort certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pourquoi mourriez 04191 08799-vous, toi et ton peuple 05971, par lâĂ©pĂ©e 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698, comme lâEternel 03068 lâa prononcĂ© 01696 08765 sur la nation 01471 qui ne se soumettra 05647 08799 pas au roi 04428 de Babylone 0894 ? 0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mĂ©lange) » = « porte de Dieu » ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01698 - deberpestilence, peste, flĂ©au Ă©pizootie, maladie du bĂ©tail, fiĂšvre aphteuse 02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07458 - ra`abfamine, faim famine (sur un territoire, dans une nation) de la parole de l'Ăternel (fig) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUGVoir Agriculture. Comme les campagnes de la Palestine Ă©taient parsemĂ©es de « jougs » au travail (tĂȘtes de bĂ©tail accouplĂ©es), ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 8 36 Mais celui qui ne me trouve pas se blesse lui-mĂȘme, tous ceux qui me dĂ©testent aiment la mort. » JĂ©rĂ©mie 24 9 Ils serviront dâexemple de malheur Ă tous les royaumes de la terre, et ceux-ci trembleront de peur en les voyant. Dans tous les pays oĂč je les chasserai, on les prendra comme exemple quand on voudra couvrir quelquâun de honte, se moquer de lui, lancer des insultes ou une malĂ©diction. JĂ©rĂ©mie 27 8 « Le SEIGNEUR dĂ©clare : Il est possible quâun pays ou un royaume refuse de servir Nabucodonosor, de subir le pouvoir que le roi de Babylone fait peser sur lui comme un joug. Eh bien, jâagirai contre ce pays par la guerre, la famine et la peste. Jâutiliserai le roi de Babylone pour dĂ©truire ce pays. 13 Pourquoi est-ce que vous voulez mourir, toi et ton peuple, par la guerre, la famine ou la peste ? Câest pourtant ce que le SEIGNEUR a annoncĂ© au peuple qui ne servira pas le roi de Babylone. JĂ©rĂ©mie 38 2 « Voici un message du SEIGNEUR : âCelui qui restera dans cette ville mourra par la guerre, la famine ou la peste. Mais celui qui sortira pour se rendre aux Babyloniens restera en vie. Il aura gagnĂ© au moins cela.â 20 Mais JĂ©rĂ©mie lui a dit : « Non, tu ne seras pas livrĂ© Ă eux. Ăcoute donc ce que je te dis de la part du SEIGNEUR. Alors tout ira bien pour toi, et tu resteras en vie. EzĂ©chiel 14 21 Voici ce que le Seigneur DIEU mâa dit ensuite : « Jâai envoyĂ© contre JĂ©rusalem quatre grands malheurs : la guerre, la famine, les bĂȘtes fĂ©roces et la peste pour tuer les humains et les animaux. EzĂ©chiel 18 24 Au contraire, voici une personne qui agissait bien, mais elle ne fait plus ce qui est juste. Elle fait le mal en imitant toutes les actions horribles des gens mauvais. Ă votre avis, est-ce quâelle peut vivre ? Non ! On oubliera toutes les actions bonnes quâelle a faites. Elle mourra, parce quâelle nâest pas restĂ©e fidĂšle et quâelle a fait le mal. 31 Abandonnez toutes vos actions mauvaises, changez vos cĆurs et vos esprits. Pourquoi vouloir mourir, IsraĂ©lites ? EzĂ©chiel 33 11 Eh bien, aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je vous dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : La mort des gens mauvais ne me fait pas plaisir. Ce que je veux, câest quâils changent leurs façons de faire et quâils vivent. Je vous en prie, abandonnez vos habitudes mauvaises. Pourquoi mourir, IsraĂ©lites ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.