ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 29.16

« Et maintenant, voici ce que le SEIGNEUR dit au sujet du roi qui occupe le siĂšge de David. Il dit la mĂȘme chose au sujet de tous ceux qui vivent encore Ă  JĂ©rusalem, vos frĂšres qui n’ont pas Ă©tĂ© dĂ©portĂ©s avec vous.
» Voici ce que dit l’Eternel au sujet du roi qui occupe le trĂŽne de David, de toute la population qui habite cette ville, de vos frĂšres qui ne sont pas partis avec vous en exil,
Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ›ÖčÖŁŚ” Ś€ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś”Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚ©ŚÖ”Ś‘Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ”Ś“ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ”Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚ©ŚÖ”Ö–Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ ڐÖČŚ—Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö•Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžŚŠÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚœÖžÖœŚ”Śƒ
« Et maintenant, voici ce que le SEIGNEUR dit au sujet du roi qui occupe le siĂšge de David. Il dit la mĂȘme chose au sujet de tous ceux qui vivent encore Ă  JĂ©rusalem, vos frĂšres qui n’ont pas Ă©tĂ© dĂ©portĂ©s avec vous.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Jérémie 24

      2 Ś”Ö·Ś“ÖŒÖŁŚ•ÖŒŚ“ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ—Ś“ ŚȘÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖŽŚ™ŚÖ™ ژÖčŚ‘ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚžÖ°ŚÖč֔ړ Ś›ÖŒÖŽŚȘְڐ֔ڠ֖֔ڙ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ»ŚšÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś“ÖŒÖŁŚ•ÖŒŚ“ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ—Ś“ ŚȘÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚšÖžŚąÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚžÖ°ŚÖč֔ړ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčŚÖŸŚȘÖ”ÖœŚÖžŚ›Ö·Ö–ŚœÖ°Ś ÖžŚ” ŚžÖ”ŚšÖčÖœŚąÖ·Śƒ

      Jérémie 29

      3 Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“Ö™ ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚ” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ”ŚŸ Ś•ÖŒŚ’Ö°ŚžÖ·ŚšÖ°Ś™ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ‘Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś©ŚÖžŚœÖ·ÖœŚ— ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖŁŚ” ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ—Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŚŠÖŒÖ·Ö›Śš ŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö„ŚœÖžŚ” ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      16 Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ›ÖčÖŁŚ” Ś€ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś”Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚ©ŚÖ”Ś‘Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ”Ś“ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ”Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚ©ŚÖ”Ö–Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ ڐÖČŚ—Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö•Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžŚŠÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚœÖžÖœŚ”Śƒ

      Jérémie 38

      2 Ś›ÖŒÖ覔ּ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö’ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚ©ŚÖ”Ś‘Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ Ś™ÖžŚžÖ•Ś•ÖŒŚȘ Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚšÖžŚąÖžÖŁŚ‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś‘Ö¶Śš Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ *ڙڗڙڔ **Ś•Ö°Ś—ÖžŚ™ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžŚ”ÖŸŚœÖŒÖ„Ś•Öč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ›Ś•Öč ŚœÖ°Ś©ŚÖžŚœÖžÖ–Śœ Ś•ÖžŚ—ÖžÖœŚ™Śƒ
      3 Ś›ÖŒÖčÖ–Ś” ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖčÖšŚŸ ŚȘÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚȘ֔֜ڟ Ś”ÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֗ڐŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ö›Ś“ Ś—Ö”Ö„Ś™Śœ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö–Śœ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś›ÖžŚ“ÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      17 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖŁŚ”Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖĄŚ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö© ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖšŚ™ ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖœŚ•ÖčŚȘ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖžŚŠÖčÖšŚ ŚȘÖ”ŚŠÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”Ö€Ś™ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶ŚœÖ™ Ś•Ö°Ś—ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖŁŚ” Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ ڜÖčքڐ ŚȘÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžŚšÖ”Ö–ŚŁ Ś‘ÖŒÖžŚÖ”Ö‘Ś©Ś Ś•Ö°Ś—ÖžŚ™ÖŽÖ–ŚȘÖžŚ” ڐַŚȘÖŒÖžÖ„Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™ŚȘÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      18 Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖ”ŚŠÖ”Ö—Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”Ś™Ö™ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö”Śœ Ś•Ö°Ś ÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖžÖžŚ” Ś”ÖžŚąÖŽÖ€Ś™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ茐ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·ÖŁŚ“ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚ€Ö–Ś•ÖŒŚ”Öž Ś‘ÖŒÖžŚÖ”Ö‘Ś©Ś ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚžÖŒÖžŚœÖ”Ö„Ś˜ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ
      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ›ŚŚžÖ¶Śš Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖ‘Ś”Ś•ÖŒ ڐÖČŚ ÖŽÖ§Ś™ Ś“ÖčŚÖ”ÖŁŚ’ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖŽÖ—Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžÖœŚ€Ö°ŚœŚ•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚŸÖŸŚ™ÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö„Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘÖŽÖ›Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚœÖŒÖ°ŚœŚ•ÖŒÖŸŚ‘ÖŽÖœŚ™Śƒ
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš Ś™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö‘Ś Ś•ÖŒ Ś©ŚÖ°ÖœŚžÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś€ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö覜 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڜַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś“ÖŒÖčŚ‘Ö”ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś™ÖŽÖ„Ś™Ś˜Ö·Ś‘ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚȘÖ°Ś—ÖŽÖ„Ś™ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      21 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚžÖžŚÖ”Ö„ŚŸ ڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ŚœÖžŚŠÖ”Ö‘ŚŚȘ Ś–Ö¶ÖŁŚ” Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ”Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö–Ś ÖŽŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      22 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšŚ•֌֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ”Ś” ŚžŚ•ÖŒŚŠÖžŚÖ•Ś•ÖčŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”Ö–Ś™ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö‘Śœ Ś•Ö°Ś”Ö”ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” ڐÖčŚžÖ°ŚšÖ—Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖŽŚĄÖŒÖŽŚ™ŚȘÖœŚ•ÖŒŚšÖž Ś•Ö°Ś™ÖžŚ›Ö°ŚœÖ€Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚšÖžÖ™ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ™ کځְڜÖčŚžÖ¶Ö”ŚšÖž Ś”ÖžŚ˜Ö°Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ„Ś•ÖŒ Ś‘Ö·Ś‘ÖŒÖč֛ڄ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ¶Ö–ŚšÖž Ś ÖžŚĄÖčÖ„Ś’Ś•ÖŒ ŚÖžŚ—ÖœŚ•ÖčŚšŚƒ
      23 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ™ŚšÖž ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž ŚžÖœŚ•ÖčŚŠÖŽŚÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ڜÖčŚÖŸŚȘÖŽŚžÖŒÖžŚœÖ”ÖŁŚ˜ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚ“ÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڑְڙַրړ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶ŚœÖ™ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”Ö”Ś©Ś‚ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖŽÖ„Ś™Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֖ڐŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖčÖ„ŚŁ Ś‘ÖŒÖžŚÖ”ÖœŚ©ŚŚƒ

      Ezéchiel 6

      1 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ”ŚœÖ·Ö„Ś™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      2 Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ•Ś Ś©Ś‚ÖŽÖ„Ś™Ś Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ‘Ö”Ö–Ś ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      3 Ś•Ö°ŚÖžÖŁŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֔ Ś”ÖžŚšÖ”Ś™Ö™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚąÖ–Ś•ÖŒ Ś“ÖŒÖ°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖčŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ö Ś”Ś•ÖŽŚ” ŚœÖ¶Ś”ÖžŚšÖŽÖšŚ™Ś Ś•Ö°ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚąÖœŚ•ÖčŚȘ ŚœÖžŚÖČŚ€ÖŽŚ™Ś§ÖŽÖŁŚ™Ś *Ś•ŚœŚ’ŚŚ™ŚȘ **Ś•Ö°ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ”ŚÖžŚ™Ö—Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ ڐÖČŚ ÖŽÖœŚ™ ŚžÖ”Ś‘ÖŽÖ€Ś™Ś ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś—Ö¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°ŚÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖžŚžÖœŚ•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      4 Ś•Ö°Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö™ŚžÖŒŚ•ÖŒÖ™ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖŁŚ•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ Ś—Ö·ŚžÖŒÖžÖœŚ Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś—Ö·ŚœÖ°ŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś’ÖŒÖŽŚœÖŒŚ•ÖŒŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      5 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ—Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚ’Ö°ŚšÖ”Ś™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś’ÖŒÖŽŚœÖŒÖœŚ•ÖŒŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś–Ö”ŚšÖŽŚ™ŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚžÖŁŚ•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ŚĄÖ°Ś‘ÖŽŚ™Ś‘Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ś•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      6 Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö覜֙ ŚžŚ•ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŁŚ•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś”Ö¶ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś ŚȘÖŒÖ¶Ś—Ö±ŚšÖ·Ö”Ś‘Ö°Ś ÖžŚ” Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚžÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖ‘ŚžÖ°Ś ÖžŚ” ŚœÖ°ŚžÖ·ŚąÖ·ŚŸÖ© Ś™Ö¶Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś‘ÖšŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś™Ö¶ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚžÖœŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖœŚ•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö—Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ€Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖŒÖ™ Ś’ÖŒÖŽŚœÖŒÖŁŚ•ÖŒŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ’Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚąŚ•ÖŒÖ™ Ś—Ö·ŚžÖŒÖžÖŁŚ Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚžÖ°Ś—Ö–Ś•ÖŒ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      7 Ś•Ö°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Śœ Ś—ÖžŚœÖžÖ–Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖœŚ•ÖčŚ›Ö°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      8 ڕְڔڕÖčŚȘÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö›Ś Ś€ÖŒÖ°ŚœÖŽÖ„Ś™Ś˜Ö”Ś™ Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ‘Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś”ÖŽŚ–ÖŒÖžŚšÖœŚ•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      9 Ś•Ö°Ś–ÖžŚ›Ö°ŚšÖšŚ•ÖŒ Ś€Ö°ŚœÖŽÖœŚ™Ś˜Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚ ڐڕÖčŚȘÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽŚÖź ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒŚ•ÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ’ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖžÖŁŚ Ś”Ö·Ś–ÖŒŚ•ÖčŚ Ö¶Ö—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚĄÖžŚšÖ™ ŚžÖ”ÖœŚąÖžŚœÖ·Ö”Ś™ ڕְڐ֔ŚȘ֙ ŚąÖ”ÖœŚ™Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖčŚ Ö•Ś•ÖčŚȘ ڐַڗÖČŚšÖ”Ö–Ś™ Ś’ÖŒÖŽŚœÖŒÖœŚ•ÖŒŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś ÖžŚ§ÖčÖ™Ś˜ÖŒŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚšÖžŚąŚ•ÖčŚȘ֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚Ö”Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ŚȘÖŒŚ•Ö茹ÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      Ezéchiel 17

      12 ŚÖ±ŚžÖžŚšÖŸŚ ÖžŚÖ™ ŚœÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚšÖŽŚ™ Ś”ÖČŚœÖčքڐ Ś™Ö°Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś ŚžÖžŚ”ÖŸŚÖ”Ö‘ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚÖ±ŚžÖčÖ—Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚ‘ÖžÖšŚ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö€Śœ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ™ŚÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś— ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚ”ÖŒÖ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Ö”Ö„Ś ڐڕÖčŚȘÖžÖ›Ś ŚÖ”ŚœÖžÖ–Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶ÖœŚœÖžŚ”Śƒ
      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ś—Ö™ ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚœŚ•ÖŒŚ›ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ›Ö°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŽŚȘÖŒÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Ö”Ö€Ś ڐÖčŚȘŚ•Öč֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚœÖžÖ”Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ”Ś™ŚœÖ”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖžŚ§ÖžÖœŚ—Śƒ
      14 ŚœÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ś•ÖčŚȘ֙ ŚžÖ·ŚžÖ°ŚœÖžŚ›ÖžÖŁŚ” Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚœÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖ”Ö‘Ś ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ„Śš ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖ–Ś•Öč ŚœÖ°ŚąÖžŚžÖ°Ś“ÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖ°ŚšÖžŚ“ÖŸŚ‘ÖŒÖ—Ś•Öč ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖčրڗַ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖžŚ›ÖžŚ™Ś•Ö™ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚœÖžÖœŚȘÖ¶ŚȘÖŸŚœÖ„Ś•Öč ŚĄŚ•ÖŒŚĄÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžÖ‘Ś‘ Ś”ÖČŚ™ÖŽŚŠÖ°ŚœÖžÖ€Ś— Ś”ÖČŚ™ÖŽŚžÖŒÖžŚœÖ”Ś˜Ö™ Ś”ÖžŚąÖčŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” ŚÖ”Ö”ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś•Ö°Ś”Ö”Ś€Ö”Ö„Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ–Ś™ŚȘ Ś•Ö°Ś ÖŽŚžÖ°ŚœÖžÖœŚ˜Śƒ
      16 Ś—Ö·Ś™ÖŸŚÖžÖ—Ś ÖŽŚ™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖź ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽŚ”Ö’ ŚÖŽŚÖŸŚœÖč֗ڐ Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°Ś§Ś•Ö覝֙ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚžÖ°ŚœÖŽÖŁŚ™ŚšÖ° ڐÖčŚȘ֔ڕÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś‘ÖŒÖžŚ–ÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚÖžÖŁŚœÖžŚȘ֔ڕÖč Ś•ַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”Ö”Ś€Ö”Ö–Śš ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖ‘Ś•Öč ŚÖŽŚȘÖŒÖ„Ś•Öč Ś‘Ö°ŚȘŚ•ÖčŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö–Śœ Ś™ÖžŚžÖœŚ•ÖŒŚȘڃ
      17 Ś•Ö°ŚœÖ茐֩ Ś‘Ö°Ś—Ö·ÖšŚ™ÖŽŚœ Ś’ÖŒÖžŚ“ÖœŚ•Ö覜 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś§ÖžŚ”ÖžÖŁŚœ ŚšÖžÖ—Ś‘ Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖšŚ” ڐڕÖčŚȘրڕÖč Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖ覔֙ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčքښְ ŚĄÖčŚœÖ°ŚœÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ‘Ö°Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś“ÖŒÖžŚ™Ö”Ö‘Ś§ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś›Ö°ŚšÖŽÖ–Ś™ŚȘ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      18 Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ–ÖžÖ„Ś” ŚÖžŚœÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś”ÖžŚ€Ö”ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” Ś ÖžŚȘַքڟ Ś™ÖžŚ“Ö›Ś•Öč Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ”Ö„ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Ś” ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚžÖŒÖžŚœÖ”ÖœŚ˜Śƒ
      19 ŚœÖžŚ›Ö”ÖžŚŸ Ś›ÖŒÖčŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖšŚš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽŚ”Öź Ś—Ö·Ś™ÖŸŚÖžŚ ÖŽŚ™Ö’ ŚÖŽŚÖŸŚœÖč֗ڐ ŚÖžÖœŚœÖžŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖžŚ–ÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”Ö”Ś€ÖŽÖ‘Ś™Śš Ś•ÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčŚŚ©ŚÖœŚ•Ö范
      20 Ś•ÖŒŚ€ÖžŚšÖ·Ś©Ś‚Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Ö™ ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö–Ś©Ś‚ Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°ŚŠÖœŚ•ÖŒŚ“ÖžŚȘÖŽÖ‘Ś™ ڕַڔÖČŚ‘ÖŽŚ™ŚŚ•ÖčŚȘÖŽÖŁŚ™Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖžŚ‘Ö¶Ö—ŚœÖžŚ” Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ś˜Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚÖŽŚȘÖŒŚ•Öč֙ Ś©ŚÖžÖ”Ś ŚžÖ·ŚąÖČŚœÖ–Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚžÖžÖœŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ
      21 Ś•Ö°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸ*ŚžŚ‘ŚšŚ—Ś• **ŚžÖŽŚ‘Ö°ŚšÖžŚ—ÖžÖ€Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖČŚ’Ö·Ś€ÖŒÖžŚ™Ś•Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś‘ Ś™ÖŽŚ€ÖŒÖčÖ”ŚœŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚšÖŁŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś™ÖŽŚ€ÖŒÖžŚšÖ”Ö‘Ś©Ś‚Ś•ÖŒ Ś•ÖŽŚ™Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö•Ś Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Śƒ

      Ezéchiel 21

      9 Ś™Ö·Ö›ŚąÖ·ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö„ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚžÖŽŚžÖŒÖ”Ö–ŚšÖ° ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś§ Ś•Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ‘Śą ŚœÖžÖ Ś›Ö”ŚŸ ŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ Ś—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ§Ś™ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·ŚąÖ°ŚšÖžÖ›Ś”ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Śš ŚžÖŽŚ ÖŒÖ¶Ö„Ś’Ö¶Ś‘ ŚŠÖžŚ€ÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ
      10 Ś•Ö°Ś™ÖžÖœŚ“Ö°ŚąŚ•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڔڕÖčŚŠÖ”Ö„ŚŚȘÖŽŚ™ Ś—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·ŚąÖ°ŚšÖžÖ‘Ś”ÖŒ ڜÖčքڐ ŚȘÖžŚ©ŚÖ–Ś•ÖŒŚ‘ ŚąÖœŚ•ÖčŚ“Śƒ
      11 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ„Ś” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś”Ö”ÖœŚÖžŚ Ö·Ö‘Ś— Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ€Ś•Ö覟 ŚžÖžŚȘÖ°Ś Ö·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚžÖ°ŚšÖŽŚ™ŚšÖ”Ś•ÖŒŚȘ ŚȘÖŒÖ”ÖœŚÖžŚ Ö·Ö–Ś— ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      12 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖžÖ–Ś” ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś Ö¶ŚÖ±Ś ÖžÖ‘Ś— Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖĄ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚžŚ•ÖŒŚąÖžÖŁŚ” Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖžŚÖžÖĄŚ” Ś•Ö°Ś ÖžŚžÖ”ÖŁŚĄ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚœÖ”Ś‘Ö© Ś•Ö°ŚšÖžŚ€ÖšŚ•ÖŒ Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖžŚ“Ö·ÖœŚ™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ”ÖČŚȘÖžÖŁŚ” Ś›ÖžŚœÖŸŚšÖ—Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚȘÖŒÖ”ŚœÖ·ÖŁŚ›Ö°Ś ÖžŚ” ŚžÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” Ś‘ÖžŚÖžŚ”Ö™ Ś•Ö°Ś ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™ÖžÖ”ŚȘÖžŚ” Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖœŚ”Śƒ
      13 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ”ŚœÖ·Ö„Ś™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      14 Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ•Ś Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ‘Ö”ŚÖ™ Ś•Ö°ŚÖžÖŁŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֔ Ś›ÖŒÖčÖ–Ś” ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ‘Ś™ ŚÖ±ŚžÖčÖ•Śš Ś—Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś‘ Ś—Ö¶Ö›ŚšÖ¶Ś‘ Ś”Ś•ÖŒŚ—Ö·Ö–Ś“ÖŒÖžŚ” Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ˜ÖžÖœŚ”Śƒ
      15 ŚœÖ°ŚžÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś˜Ö°Ś‘Öčրڗַ Ś˜Ö¶Ö™Ś‘Ö·Ś—Ö™ Ś”Ś•ÖŒŚ—Ö·Ö”Ś“ÖŒÖžŚ” ŚœÖ°ŚžÖ·ŚąÖ·ŚŸÖŸŚ”Ö±Ś™Ö”Ś”ÖŸŚœÖžÖ„Ś”ÖŒ Ś‘ÖŒÖžÖ–ŚšÖžŚ§ ŚžÖčŚšÖžÖ‘Ś˜ÖŒÖžŚ” ŚÖŁŚ•Öč Ś ÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ”Ś™Ś©Ś‚ Ś©ŚÖ”Ö„Ś‘Ö¶Ś˜ Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽÖ–Ś™ ŚžÖčŚÖ¶Ö„ŚĄÖ¶ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ”ÖœŚ„Śƒ
      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„ŚŸ ڐÖčŚȘÖžÖ›Ś”ÖŒ ŚœÖ°ŚžÖžŚšÖ°Ś˜ÖžÖ–Ś” ŚœÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖčÖŁŚ©Ś‚ Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚŁ Ś”ÖŽÖœŚ™ŚÖŸŚ”Ś•ÖŒŚ—Ö·Ö€Ś“ÖŒÖžŚ” Ś—Ö¶Ö™ŚšÖ¶Ś‘Ö™ Ś•Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™Ś ŚžÖčŚšÖžÖ”Ś˜ÖŒÖžŚ” ŚœÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“ÖŸŚ”Ś•ÖčŚšÖ”ÖœŚ’Śƒ
      17 Ś–Ö°ŚąÖ·Ö€Ś§ Ś•Ö°Ś”Ö”Ś™ŚœÖ”ŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś”ÖžŚ™ŚȘÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö°Ś©Ś‚ÖŽŚ™ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ŚžÖ°Ś’Ś•ÖŒŚšÖ”Ö€Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ—Ö¶Ö™ŚšÖ¶Ś‘Ö™ Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚœÖžŚ›Ö”Ö–ŚŸ ŚĄÖ°Ś€Öčքڧ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™ÖžŚšÖ”ÖœŚšÖ°Śƒ
      18 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘ÖčÖ”Ś—Ö·ŚŸ Ś•ÖŒŚžÖžÖ•Ś” ŚÖŽŚÖŸŚ’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ”Ö„Ś‘Ö¶Ś˜ ŚžÖčŚÖ¶Ö–ŚĄÖ¶ŚȘ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö‘Ś” Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖœŚ”Śƒ
      19 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ‘Ö”Ö•Ś Ś•Ö°Ś”Ö·Ö–ŚšÖ° Ś›ÖŒÖ·ÖŁŚŁ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžÖ‘ŚŁ ڕְŚȘÖŽŚ›ÖŒÖžŚ€Ö”ÖžŚœ Ś—Ö¶Ö€ŚšÖ¶Ś‘ Ś©ŚÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ™ŚȘÖžŚ”Ö™ Ś—Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś‘ Ś—ÖČŚœÖžŚœÖŽÖ”Ś™Ś Ś”ÖŽÖ—Ś™Ś Ś—Ö¶ÖšŚšÖ¶Ś‘ Ś—ÖžŚœÖžÖŁŚœ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“Ö”Ś•Ö覜 ڔַڗÖčŚ“Ö¶Ö–ŚšÖ¶ŚȘ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      20 ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś€ ŚœÖžŚžÖŁŚ•ÖŒŚ’ ŚœÖ”Ö—Ś‘ Ś•Ö°Ś”Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ”Ś”Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ›Ö°Ś©ŚÖčŚœÖŽÖ”Ś™Ś ŚąÖ·ÖšŚœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ·ÖŁŚąÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś ÖžŚȘַ֖ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ—ÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś‘ ŚÖžÖ›Ś— ŚąÖČŚ©Ś‚Ś•ÖŒŚ™ÖžÖ„Ś” ŚœÖ°Ś‘ÖžŚšÖžÖ–Ś§ ŚžÖ°ŚąÖ»Ś˜ÖŒÖžÖ„Ś” ŚœÖ°Ś˜ÖžÖœŚ‘Ö·Ś—Śƒ
      21 Ś”ÖŽŚȘְڐַڗÖČŚ“ÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö”Ś™ŚžÖŽÖ–Ś ÖŽŚ™ Ś”ÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚžÖŽŚ™ Ś”Ö·Ś©Ś‚Ö°ŚžÖŽÖ‘Ś™ŚœÖŽŚ™ ŚÖžÖ–Ś ÖžŚ” Ś€ÖŒÖžŚ Ö·Ö„Ś™ÖŽŚšÖ° ŚžÖ»ŚąÖžŚ“ÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      22 Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ—Ś™ ŚÖ·Ś›ÖŒÖ¶Ö€Ś” Ś›Ö·Ś€ÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ”Ś™ ڕַڔÖČŚ ÖŽŚ—ÖčŚȘÖŽÖ–Ś™ Ś—ÖČŚžÖžŚȘÖŽÖ‘Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Śƒ
      23 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ”ŚœÖ·Ö„Ś™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      24 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖšŚ” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖœŚ Ś©Ś‚ÖŽŚ™ŚÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖŁ Ś€ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›ÖŽÖ—Ś™Ś ŚœÖžŚ‘Ś•Ö覐֙ Ś—Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś‘ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö”Śœ ŚžÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ–Ś“ Ś™Ö”ŚŠÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś™ÖžÖŁŚ“ Ś‘ÖŒÖžŚšÖ”Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčքڐکځ Ś“ÖŒÖ¶ÖœŚšÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚąÖŽÖ–Ś™Śš Ś‘ÖŒÖžŚšÖ”ÖœŚŚƒ
      25 Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° ŚȘÖŒÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖžŚ‘ÖŁŚ•Ö茐 Ś—Ö¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ ڐ֖֔ŚȘ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖ‘Ś•Ö覟 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ„Ś” Ś‘ÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·Ö–ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠŚ•ÖŒŚšÖžÖœŚ”Śƒ
      26 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖžŚžÖ·ÖšŚ“ ŚžÖ¶ŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶ÖœŚœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö—ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖč֛ڐکځ کځְڠ֔քڙ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖŽŚ§Ö°ŚĄÖžŚÖŸŚ§ÖžÖ‘ŚĄÖ¶Ś Ś§ÖŽŚœÖ°Ś§Ö·Ö€Śœ Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ—ÖŽŚŠÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚœ Ś‘ÖŒÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖ”Ś™Ś ŚšÖžŚÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖžŚ‘Ö”ÖœŚ“Śƒ
      27 Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ™ŚžÖŽŚ™Ś ÖžŚ•Öč Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” Ś€ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶Ś Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ—Ś ŚœÖžŚ©Ś‚Ö€Ś•ÖŒŚ Ś›ÖŒÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖčրڗַ Ś€ÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö”ŚŠÖ·Ś— ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖŽÖ„Ś™Ś ڧ֖ڕÖ覜 Ś‘ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚšŚ•ÖŒŚąÖžÖ‘Ś” ŚœÖžŚ©Ś‚Ö€Ś•ÖŒŚ Ś›ÖŒÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčքښְ ŚĄÖčŚœÖ°ŚœÖžÖ–Ś” ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś“ÖŒÖžŚ™Ö”ÖœŚ§Śƒ

      Ezéchiel 22

      31 Ś•ÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčրښְ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś–Ö·ŚąÖ°ŚžÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚąÖ¶Ś‘Ö°ŚšÖžŚȘÖŽÖ–Ś™ Ś›ÖŒÖŽŚœÖŒÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ‘Ś™Ś Ś“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčŚŚ©ŚÖžÖŁŚ Ś ÖžŚȘַ֔ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ ڙְڔÖčŚ•ÖŽÖœŚ”Śƒ

      Ezéchiel 24

      1 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö© Ś“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ŚÖ”ŚœÖ·ÖœŚ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖ€Ś” ڔַŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ™ŚąÖŽŚ™ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś Ś”ÖžŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚšÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©Ś‚Ö„Ś•Ö茚 ŚœÖ·Ś—Öč֖ړֶکځ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      2 Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ—Ś *Ś›ŚȘŚ•Ś‘ÖŸ**Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖžŚ‘ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ”Ś•Ö覝 ڐֶŚȘÖŸŚąÖ¶Ö–ŚŠÖ¶Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” ŚĄÖžŚžÖ·Ö€ŚšÖ° ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶ŚœÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ¶Ö–ŚŠÖ¶Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      3 Ś•ÖŒŚžÖ°Ś©ŚÖčրڜ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö™ŚšÖŽŚ™Ö™ ŚžÖžŚ©ŚÖžÖ”Śœ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖčÖ„Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ‘Ś” کځְڀÖčÖ€ŚȘ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖŽŚ™ŚšÖ™ کځְڀÖč֔ŚȘ Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚ™Ö°ŚŠÖčքڧ Ś‘ÖŒÖ–Ś•Öč ŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      4 ŚÖ±ŚĄÖčÖ€ŚŁ Ś Ö°ŚȘÖžŚ—Ö¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ Ö”Ö„ŚȘÖ·Ś— Ś˜Ö–Ś•Ö覑 Ś™ÖžŚšÖ”ÖŁŚšÖ° Ś•Ö°Ś›ÖžŚȘÖ”Ö‘ŚŁ ŚžÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·Ö„Śš ŚąÖČŚŠÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖ·ŚœÖŒÖ”ÖœŚŚƒ
      5 ŚžÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·Ö€Śš Ś”Ö·ŚŠÖŒÖčŚŚŸÖ™ ŚœÖžŚ§Ö”Ś•Ö茗ַ Ś•Ö°Ś’Ö·Ö›Ś Ś“ÖŒÖ„Ś•ÖŒŚš Ś”ÖžŚąÖČŚŠÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž ŚšÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ— ŚšÖ°ŚȘÖžŚ—Ö¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©ŚÖ°ŚœÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚžÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖčŚ›ÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      6 ŚœÖžŚ›Ö”ÖžŚŸ Ś›ÖŒÖčŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś€ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ ڙְڔÖčŚ•ÖŽÖ—Ś” ڐڕÖ覙ּ ŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚžÖŽŚ™ŚÖ’ ŚĄÖŽÖšŚ™Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś—Ö¶ŚœÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚ” Ś‘ÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś—Ö¶ÖšŚœÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ ڜÖčքڐ Ś™ÖžŚŠÖ°ŚÖžÖ–Ś” ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö‘Ś ÖŒÖžŚ” ŚœÖŽŚ Ö°ŚȘÖžŚ—Ö¶Ö€Ś™Ś”Öž ŚœÖŽŚ Ö°ŚȘÖžŚ—Ö¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ ڔڕÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžÖ”Ś”ÖŒ ڜÖčŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·Ö„Śœ ŚąÖžŚœÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś’ÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖœŚœŚƒ
      7 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś“ÖžŚžÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖčŚ›ÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś”ÖžŚ™ÖžÖ”Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖ°Ś—ÖŽÖ„Ś™Ś—Ö· ŚĄÖ¶Ö–ŚœÖ·Śą Ś©Ś‚ÖžŚžÖžÖ‘ŚȘÖ°Ś”Ś•ÖŒ ڜÖčրڐ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚ›Ö·Ö™ŚȘÖ°Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°Ś›Ö·ŚĄÖŒÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• ŚąÖžŚ€ÖžÖœŚšŚƒ
      8 ŚœÖ°Ś”Ö·ŚąÖČŚœÖ€Ś•ÖčŚȘ Ś—Ö”ŚžÖžŚ”Ö™ ŚœÖŽŚ Ö°Ś§ÖčÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖžÖ”Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖžŚžÖžÖ–Ś”ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖ°Ś—ÖŽÖŁŚ™Ś—Ö· ŚĄÖžÖ‘ŚœÖ·Śą ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžŚĄÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      9 ŚœÖžŚ›Ö”Ö—ŚŸ Ś›ÖŒÖčրڔ ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ”Ś” ڐ֖ڕÖ覙 ŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ ŚÖ·Ś’Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™Śœ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś“Ś•ÖŒŚšÖžÖœŚ”Śƒ
      10 Ś”Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ”Ö€Ś” Ś”ÖžŚąÖ”ŚŠÖŽŚ™ŚÖ™ Ś”Ö·Ś“Ö°ŚœÖ”ÖŁŚ§ Ś”ÖžŚÖ”Ö”Ś©Ś Ś”ÖžŚȘÖ”Ö–Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś”Ö·ŚšÖ°Ś§Ö·Ś—Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ŚšÖ°Ś§ÖžŚ—ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖČŚŠÖžŚžÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś™Ö”Ś—ÖžÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ
      11 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚąÖČŚžÖŽŚ™Ś“Ö¶Ö„Ś”Öž ŚąÖ·ŚœÖŸŚ’ÖŒÖ¶Ś—ÖžŚœÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž ŚšÖ”Ś§ÖžÖ‘Ś” ŚœÖ°ŚžÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖ”Ś—Ö·ÖœŚ Ś•Ö°Ś—ÖžÖŁŚšÖžŚ” ڠְڗֻکځְŚȘÖŒÖžÖ—Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›ÖžÖ€Ś” ڑְŚȘŚ•ÖčŚ›ÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś˜Ö»ŚžÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ»Ö–Ś Ś—Ö¶ŚœÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      12 ŚȘÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŽÖ–Ś™Ś Ś”Ö¶ŚœÖ°ŚÖžÖ‘ŚȘ Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚȘÖ”ŚŠÖ”Ö€Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö™Ś ÖŒÖžŚ”Ö™ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚȘ Ś—Ö¶ŚœÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ”Ö–Ś©Ś Ś—Ö¶ŚœÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      13 Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö»ŚžÖ°ŚÖžŚȘÖ”Ö–ŚšÖ° Ś–ÖŽŚžÖŒÖžÖ‘Ś” Ś™Ö·Ö€ŚąÖ·ŚŸ Ś˜ÖŽÖœŚ”Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖ°Ö™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś˜ÖžŚ”Ö·Ö”ŚšÖ°ŚȘ֌ְ ŚžÖŽŚ˜ÖŒÖ»ŚžÖ°ŚÖžŚȘÖ”ŚšÖ°Ö™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ˜Ö°Ś”ÖČŚšÖŽŚ™ÖŸŚąÖ”Ś•Ö覓 ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖČŚ ÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ„Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ—ÖČŚžÖžŚȘÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      14 ڐÖČŚ ÖŽÖšŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ö™ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖŁŚ” Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ”Ś™ŚȘÖŽŚ™ ڜÖčÖœŚÖŸŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö„Śą Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚÖžŚ—Ö–Ś•ÖŒŚĄ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚÖ¶Ś ÖŒÖžŚ—Ö”Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚšÖžŚ›Ö·Ö€Ś™ÖŽŚšÖ° Ś•Ö°Ś›Ö·ŚąÖČŚœÖŽŚ™ŚœŚ•ÖčŚȘÖ·Ö™Ś™ÖŽŚšÖ°Ö™ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚ˜Ö”Ś•ÖŒŚšÖ° Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ ڙְڔÖčŚ•ÖŽÖœŚ”Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.