ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 43.10

Puis tu diras aux Juifs : ‘Voici ce que dit l’Eternel, le maĂźtre de l’univers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais envoyer chercher mon serviteur Nebucadnetsar, le roi de Babylone ; je placerai son trĂŽne sur ces pierres que j'ai cachĂ©es, et il dĂ©roulera son tapis sur elles.
et dis-leur : Ainsi dit l'Éternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, j'envoie, et je prendrai Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; et je mettrai son trĂŽne au-dessus de ces pierres que j'ai cachĂ©es, et il Ă©tendra sur elles sa tente magnifique ;
Puis tu diras aux Juifs : ‘Voici ce que dit l’Eternel, le maĂźtre de l’univers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais envoyer chercher mon serviteur Nebucadnetsar, le roi de Babylone ; je placerai son trĂŽne sur ces pierres que j'ai cachĂ©es, et il dĂ©roulera son tapis sur elles.
and tell them, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he shall spread his royal pavilion over them.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Rois 20

      12 Et il arriva qu'aussitÎt que [Ben-hadad] eut entendu cette réponse (or il buvait alors dans les tentes avec les Rois) il dit à ses serviteurs : Rangez-vous en bataille. Et ils se rangÚrent en bataille contre la ville.
      16 Et ils sortirent en plein midi, lorsque Ben-hadad buvait, s'enivrant dans les tentes, lui, et les trente-deux Rois qui étaient venus à son secours.

      Psaumes 18

      11 Il était monté sur un Chérubin, et il volait ; il était porté sur les ailes du vent.

      Psaumes 27

      5 Car il me cachera dans sa loge au mauvais temps ; il me tiendra caché dans le secret de son Tabernacle ; il m'élÚvera sur un rocher.

      Psaumes 31

      20 Ô ! que tes biens sont grands, lesquels tu as rĂ©servĂ©s pour ceux qui te craignent, [et] que tu as faits en la prĂ©sence des fils des hommes, Ă  ceux qui se retirent vers toi !

      EsaĂŻe 44

      28 Qui dit de Cyrus ; c'est mon Berger ; il accomplira tout mon bon plaisir, disant mĂȘme Ă  JĂ©rusalem ; tu seras rebĂątie ; et au Temple ; tu seras fondĂ©.

      EsaĂŻe 45

      1 Ainsi a dit l'Eternel à son Oint, à Cyrus, duquel j'ai pris la main droite, afin que je terrasse les nations devant lui, et que je délie les reins des Rois ; afin qu'on ouvre devant lui les portes, et que les portes ne soient point fermées.

      Jérémie 1

      15 Car voici, je m'en vais appeler toutes les familles des Royaumes de l'Aquilon, dit l'Eternel ; et elles viendront, et mettront chacune son trÎne à l'entrée des portes de Jérusalem, et prÚs de toutes ses murailles à l'environ, et prÚs de toutes les villes de Juda.

      Jérémie 25

      6 Et n'allez point aprÚs d'autres dieux, pour les servir, et pour vous prosterner devant eux, et ne m'irritez point par les oeuvres de vos mains ; et je ne vous ferai aucun mal.
      7 Mais vous m'avez désobéi, dit l'Eternel, pour m'irriter par les oeuvres de vos mains, à votre dommage.
      8 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel des armées : parce que vous n'avez point écouté mes paroles,
      9 Voici, j'enverrai, et j'assemblerai toutes les familles de l'Aquilon, dit l'Eternel, [j'enverrai], dis-je, vers Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour ; je les détruirai à la façon de l'interdit, je les mettrai en désolation, et en opprobre, et en déserts éternels.
      10 Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie, et la voix d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit des meules, et la lumiÚre des lampes.
      11 Et tout ce pays sera un dĂ©sert, jusqu’à s'en Ă©tonner, et ces nations seront asservies au Roi de Babylone soixante-dix ans.
      12 Et il arrivera que quand les soixante-dix ans seront accomplis, je punirai, dit l'Eternel, le Roi de Babylone, et cette nation-là, de leurs iniquités, et le pays des Caldéens, que je mettrai en désolations éternelles.
      13 Et je ferai venir sur ce pays-là toutes mes paroles que j'ai prononcées contre lui, toutes les choses qui sont écrites dans ce livre, lesquelles Jérémie a prophétisées contre toutes ces nations.
      14 Car de grands Rois aussi et de grandes nations se serviront d'eux, et je leur rendrai selon leurs actions, et selon l'oeuvre de leurs mains.
      15 Car ainsi m'a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : prends de ma main la coupe de ce vin, [savoir] de cette fureur-ci, et en fais boire à tous les peuples auxquels je t'envoie.
      16 Ils [en] boiront, et ils [en] seront troublés, et ils en perdront l'esprit, à cause de l'épée que j'enverrai parmi eux.
      17 Je pris donc la coupe de la main de l'Eternel, et j'en fis boire Ă  toutes les nations auxquelles l'Eternel m'envoyait.
      18 [Savoir] à Jérusalem, et aux villes de Juda, et à ses Rois, et à ses principaux, pour les mettre en désolation, en étonnement, en opprobre, et en malédiction, comme [il paraßt] aujourd'hui.
      19 A Pharaon Roi d'Egypte, et Ă  ses serviteurs, et aux principaux [de sa Cour], et Ă  tout son peuple.
      20 Et à tout le mélange [d'Arabie], et à tous les Rois du pays de Huts ; et à tous les Rois du pays des Philistins, à Askélon, Gaza, et Hékron, et au reste d'Asdod.
      21 A Edom ; et à Moab ; et aux enfants de Hammon ;
      22 A tous les Rois de Tyr ; et à tous les Rois de Sidon ; et aux Rois des Iles qui sont au delà de la mer ;
      23 A Dédan ; Téma ; et Buz ; et à tous ceux qui se sont coupés les cheveux ;
      24 A tous les Rois d'Arabie, et à tous les Rois du mélange qui habitent au désert.
      25 Et à tous les Rois de Zimri ; et à tous les Rois de Hélam ; et à tous les Rois de MÚde ;
      26 Et à tous les Rois de l'Aquilon, tant proches qu'éloignés l'un de l'autre ; et à tous les Royaumes de la terre, qui sont sur le dessus de la terre ; et le Roi de Sésac [en] boira aprÚs eux.

      Jérémie 27

      6 Et maintenant j'ai livrĂ© tous ces pays en la main de NĂ©bucadnetsar Roi de Babylone, mon serviteur ; et mĂȘme je lui ai donnĂ© les bĂȘtes de la campagne, afin qu'elles lui soient asservies.
      7 Et toutes les nations lui seront asservies, et Ă  son fils, et au fils de son fils, jusqu’à ce que le temps de son pays mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands Rois l'asservissent.
      8 Et il arrivera que la nation et le Royaume qui ne se sera pas soumis Ă  NĂ©bucadnetsar, Roi de Babylone, et qui n'aura pas soumis son cou au joug du Roi de Babylone, je punirai cette nation-lĂ , dit l'Eternel, par l'Ă©pĂ©e, et par la famine, et par la mortalitĂ©, jusqu’à ce que je les aie consumĂ©s par sa main.

      Jérémie 43

      10 Et leur dis : Ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : voici, je m'en vais mander et faire venir Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur, et je mettrai son trÎne sur ces pierres que j'ai cachées, et il étendra son pavillon sur elles ;

      Jérémie 46

      27 Et toi Jacob mon serviteur, ne crains point, et ne t'épouvante point, toi Israël ; car voici, je m'en vais te délivrer du pays éloigné ; et ta postérité, du pays de leur captivité ; et Jacob retournera, et sera en repos et à son aise, et il n'y aura personne qui lui fasse peur.
      28 Toi donc, Jacob mon serviteur, ne crains point, dit l'Eternel ; car je suis avec toi ; et mĂȘme je consumerai entiĂšrement toutes les nations parmi lesquelles je t'aurai chassé ; mais je ne te consumerai point entiĂšrement, et je te chĂątierai par mesure ; toutefois je ne te tiendrai pas tout Ă  fait pour innocent.

      Ezéchiel 29

      18 Fils d'homme, NĂ©bucadnetsar Roi de Babylone a fait servir son armĂ©e dans un service pĂ©nible contre Tyr ; toute tĂȘte en est devenue chauve, et toute Ă©paule en a Ă©tĂ© foulĂ©e, mais il n'a point eu de salaire, ni lui, ni son armĂ©e, Ă  cause de Tyr, pour le service qu'il a fait contre elle.
      19 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais donner à Nébucadnetsar Roi de Babylone le pays d'Egypte ; et il en enlÚvera la multitude, il en emportera le butin, et en fera le pillage ; et ce sera là le salaire de son armée.
      20 Pour [le salaire de] l'ouvrage auquel il a servi contre Tyr, je lui ai donné le pays d'Egypte, parce qu'ils ont travaillé pour moi, dit le Seigneur l'Eternel.

      Daniel 2

      21 Et c'est lui qui change les temps et les saisons, qui Îte les Rois, et qui établit les Rois, qui donne la sagesse aux sages, et la connaissance à ceux qui ont de l'intelligence.

      Daniel 5

      18 Ô Roi ! le Dieu souverain avait donnĂ© Ă  NĂ©bucadnetsar ton pĂšre, le Royaume, la magnificence, la gloire et l'honneur.
      19 Et à cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, et les Langues tremblaient devant lui, et le redoutaient ; car il faisait mourir ceux qu'il voulait, et sauvait la vie à ceux qu'il voulait ; il élevait ceux qu'il voulait, et abaissait ceux qu'il voulait.

      Matthieu 22

      7 Quand le Roi l'entendit, il se mit en colÚre, et y ayant envoyé ses troupes, il fit périr ces meurtriers-là, et brûla leur ville.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.