Promotion 茅mission en cours CE4

J茅r茅mie 44.1

讛址讚旨指讘指专謾 讗植砖讈侄郑专 讛指讬指郑讛 讗侄纸诇志讬执专职诪职讬指謹讛讜旨 讗侄謿诇 讻旨指诇志讛址讬旨职讛讜旨讚执謹讬诐 讛址讬旨止砖讈职讘执謻讬诐 讘旨职讗侄郑专侄抓 诪执爪职专指謶讬执诐 讛址讬旨止砖讈职讘执证讬诐 讘旨职诪执讙职讚旨止诇謾 讜旨讘职转址讞职驻旨址谞职讞值郑住 讜旨讘职谞止謹祝 讜旨讘职讗侄芝专侄抓 驻旨址转职专謻讜止住 诇值讗诪止纸专變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

    • Gen猫se 10

      14 les Patrusim, les Casluhim, dont sont issus les Philistins, et les Caphtorim.

      Exode 14

      2 芦聽Parle aux Isra茅lites聽; qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-脿-vis de Baal-Tsephon聽; c'est en face de cet endroit que vous camperez, pr猫s de la mer.

      Esa茂e 11

      11 Ce jour-l脿, le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront rest茅s en Assyrie et en Egypte, 脿 Pathros et en Ethiopie, 脿 Elam, 脿 Shinear, 脿 Hamath et dans les 卯les de la mer.

      Esa茂e 19

      13 Les princes de Tsoan font preuve de folie, les princes de Memphis se bercent d'illusions, ses chefs de tribus 茅garent l'Egypte.

      J茅r茅mie 2

      16 禄 M锚me les enfants de Memphis et de Tachpan猫s te brouteront le sommet de la t锚te.

      J茅r茅mie 42

      15 alors dans ce cas 茅coutez la parole de l'Eternel, reste de Juda聽! Voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, le Dieu d'Isra毛l聽: 鈥楽i vous d茅cidez vraiment d鈥檃ller en Egypte, dans l鈥檌ntention de vous y r茅fugier,
      16 l'茅p茅e dont vous avez si peur vous atteindra l脿-bas en Egypte, la famine que vous redoutez tant s'attachera 脿 vous l脿-bas en Egypte, et c鈥檈st l脿-bas que vous mourrez.
      17 Tous les hommes qui prendront la d茅cision d鈥檃ller en Egypte avec l鈥檌ntention de s鈥檡 r茅fugier mourront par l'茅p茅e, la famine ou la peste. Il n鈥檡 aura aucun survivant, aucun rescap茅, suite au malheur que je ferai venir sur eux.鈥
      18 En effet, voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, le Dieu d'Isra毛l聽: 鈥楧e m锚me que ma col猫re et ma fureur se sont d茅vers茅es sur les habitants de J茅rusalem, de m锚me ma fureur se d茅versera sur vous lorsque vous irez en Egypte. Vous deviendrez un sujet d鈥檌mpr茅cation, de consternation, de mal茅diction et d鈥檌nsulte, et vous ne reverrez plus cet endroit.鈥

      J茅r茅mie 43

      5 Au contraire, Jochanan, fils de Kar茅ach, et tous les chefs de troupes prirent toute la population restante de Juda, ceux qui, apr猫s avoir 茅t茅 chass茅s parmi toutes les nations, 茅taient revenus s茅journer dans le pays de Juda.
      6 Ils prirent les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi et toutes les personnes que Nebuzaradan, le chef des gardes, avait laiss茅es vivre tranquilles avec Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan, ainsi que le proph猫te J茅r茅mie et Baruc, fils de N茅rija.
      7 Ils se rendirent en Egypte, puisqu鈥檌ls ne voulaient pas ob茅ir 脿 l'Eternel, et ils arriv猫rent 脿 Tachpan猫s.
      8 A Tachpan猫s, la parole de l'Eternel fut adress茅e 脿 J茅r茅mie聽:

      J茅r茅mie 44

      1 Voici la parole adress茅e 脿 J茅r茅mie 脿 l鈥檌ntention de tous les Juifs qui s鈥櫭﹖aient install茅s en Egypte, 脿 Migdol, 脿 Tachpan猫s, 脿 Memphis et dans la r茅gion de Pathros.

      J茅r茅mie 46

      14 Annoncez-le en Egypte, proclamez-le 脿 Migdol, proclamez-le 脿 Memphis et 脿 Tachpan猫s聽! Dites聽: 芦聽Prends position et pr茅pare-toi, car l'茅p茅e d茅vore tout autour de toi聽!
      19 Pr茅pare tes bagages pour partir en exil, habitante de l'Egypte, car la ville de Memphis deviendra un sujet de consternation, elle sera incendi茅e et inhabit茅e.

      Ez茅chiel 29

      10 je m鈥檈n prends 脿 toi, 脿 toi et 脿 ton Nil. Je ferai de l'Egypte un endroit ruin茅, d茅vast茅 et sec, de Migdol 脿 Sy猫ne et jusqu鈥櫭 la fronti猫re de l'Ethiopie.
      14 Je ram猫nerai les d茅port茅s des Egyptiens, je les ram猫nerai dans le pays de Pathros, dans leur pays d鈥檕rigine, et l脿 ils formeront un royaume modeste.

      Ez茅chiel 30

      14 Je d茅vasterai Pathros, je mettrai le feu 脿 Tsoan et je mettrai mes jugements en 艙uvre contre No.
      16 Je mettrai le feu 脿 l鈥橢gypte. Sin se tordra de douleur, No aura des br猫ches et Memphis sera conquise en plein jour par des ennemis.
      18 A Tachpan猫s le jour s'obscurcira, quand j'y briserai l鈥檕ppression exerc茅e par l鈥橢gypte et que l'orgueil qu鈥檈lle tirait de sa force aura disparu. Un nuage couvrira Tachpan猫s, et ses filles partiront en d茅portation.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.