TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ProphĂ©tie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma sĂ©rie de vidĂ©os pour prouver l'existence de Dieu au travers des rĂ©vĂ©lations bibliques qui se sont accomplies. ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JĂ©rĂ©mie 50.1-64 Segond 21 Toi qui habites prĂšs des grandes eaux, qui possĂšdes de grands trĂ©sors, ta fin est arrivĂ©e, tes profits malhonnĂȘtes ont atteint leur limite ! Segond 1910 Toi qui habites prĂšs des grandes eaux, Et qui as d'immenses trĂ©sors, Ta fin est venue, ta cupiditĂ© est Ă son terme ! Segond 1978 (Colombe) © Toi qui demeures prĂšs des grandes eaux Et qui as dâimmenses trĂ©sors, Ta fin est venue, Ă la mesure de ta cupidité ! Parole de Vie © Babylone, toi qui habites au bord du grand fleuve, toi qui possĂšdes de nombreux trĂ©sors, pour toi, câest la fin. tu as assez volĂ© les autres. Français Courant © Babylone, toi qui habites sur les bords du grand fleuve, toi qui possĂšdes tant de trĂ©sors, pour toi câest la fin, la mesure est comble. Semeur © O toi, qui es assise sur les bords du grand fleuve, qui es riche en trĂ©sors, ta fin est arrivĂ©e, Ă la mesure de tes gains malhonnĂȘtes. Darby Toi qui habites sur beaucoup d'eaux, abondante en trĂ©sors, ta fin est venue, la mesure de tes rapines. Martin Tu Ă©tais assise sur plusieurs eaux, abondante en trĂ©sors ; ta fin est venue, et le comble de ton gain dĂ©shonnĂȘte. Ostervald Toi qui es assise sur plusieurs eaux, toi qui abondes en trĂ©sors, ta fin est venue, la mesure de ton avarice est comble ! HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ ŚȘŚ **Ś©ŚÖčŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖœŚÖčŚŠÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖŒÖžÖ„Ś Ś§ÖŽŚŠÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚąÖ”ÖœŚÖ°Ś World English Bible You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grandes eaux : l'Euphrate, avec les canaux et les Ă©tangs qu'il alimentait (versets 32 et 36 ; 50.38 ; Psaumes 137.1) et qui Ă©taient pour Babel Ă la fois une sĂ©curitĂ©, parce qu'ils entouraient et dĂ©fendaient la ville, et une source de richesses par la fertilitĂ© qu'ils communiquaient aux campagnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toi qui habites 07931 08802 08675 07931 08804 prĂšs des grandes 07227 eaux 04325, Et qui as dâimmenses 07227 trĂ©sors 0214, Ta fin 07093 est venue 0935 08802, ta cupiditĂ© 01215 est Ă son terme 0520 ! 0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0520 - 'ammahcoudĂ©e: mesure de longueur, variant de 44 Ă 52 centimĂštres. Pour les diffĂ©rentes coudĂ©es utilisĂ©es ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01215 - betsa`profit, gain injuste, profit acquit par la violence, illicite, proie, intĂ©rĂȘt 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 07093 - qetsfin la fin, Ă la fin (des temps) le bout (d'un espace) 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07931 - shakanse mettre, demeurer, habiter, rĂ©sider (Qal) se mettre Ă demeurer demeurer, rĂ©sider (Piel) faire demeurer, ⊠08675 - Lecture 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 6 13 God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth. EsaĂŻe 45 3 I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel. JĂ©rĂ©mie 17 11 As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool. JĂ©rĂ©mie 50 27 Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day has come, the time of their visitation. 31 Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Armies; for your day has come, the time that I will visit you. 37 A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed. JĂ©rĂ©mie 51 13 You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness. 36 Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. Lamentations 4 18 They hunt our steps, so that we can't go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end has come. EzĂ©chiel 7 2 You, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel, An end: the end has come on the four corners of the land. 3 Now is the end on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations. 4 My eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will bring your ways on you, and your abominations shall be in the midst of you: and you shall know that I am Yahweh. 5 Thus says the Lord Yahweh: An evil, an only evil; behold, it comes. 6 An end has come, the end has come; it awakes against you; behold, it comes. 7 Your doom has come to you, inhabitant of the land: the time has come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting, on the mountains. 8 Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations. 9 My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, Yahweh, do strike. 10 Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded. 11 Violence has risen up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth. There shall be nothing of value among them. 12 The time has come, the day draws near: don't let the buyer rejoice, nor the seller mourn; for wrath is on all its multitude. Daniel 5 26 This is the interpretation of the thing: MENE; God has numbered your kingdom, and brought it to an end; Amos 8 2 He said, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then Yahweh said to me, "The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more. Habacuc 2 5 Yes, moreover, wine is treacherous. A haughty man who doesn't stay at home, who enlarges his desire as Sheol , and he is like death, and can't be satisfied, but gathers to himself all nations, and heaps to himself all peoples. 6 Won't all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, 'Woe to him who increases that which is not his, and who enriches himself by extortion! How long?' 7 Won't your debtors rise up suddenly, and wake up those who make you tremble, and you will be their victim? 8 Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it. 9 Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil! 10 You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul. 11 For the stone will cry out of the wall, and the beam out of the woodwork will answer it. Luc 12 19 I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."' 20 "But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared--whose will they be?' 21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God." 1 Pierre 4 7 But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer. 2 Pierre 2 3 In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber. 14 having eyes full of adultery, and who can't cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children of cursing; 15 forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing; Jude 1 11 Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah's rebellion. 12 These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots; 13 wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever. Apocalypse 17 1 One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters, 15 He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages. Apocalypse 18 11 The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; 12 merchandise of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, scarlet, all expensive wood, every vessel of ivory, every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble; 13 and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. 14 The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all. 15 The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning; 16 saying, 'Woe, woe, the great city, she who was dressed in fine linen, purple, and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls! 17 For in an hour such great riches are made desolate.' Every shipmaster, and everyone who sails anywhere, and mariners, and as many as gain their living by sea, stood far away, 19 They cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had their ships in the sea were made rich by reason of her great wealth!' For in one hour is she made desolate. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.