ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Josué 13.8

Les RubĂ©nites et les Gadites, avec l'autre moitiĂ© de la tribu de ManassĂ©, ont reçu leur hĂ©ritage, que MoĂŻse leur a donnĂ© de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, Ă  l'orient, comme le leur a donnĂ© MoĂŻse, serviteur de l'Éternel :
With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them:
Les Rubénites et les Gadites, avec l'autre moitié de la tribu de Manassé, avaient reçu leur héritage, que Moïse leur avait donné de l'autre cÎté du Jourdain. Il se trouvait à l'est, conformément à ce que leur avait accordé Moïse, le serviteur de l'Eternel.
Avec l'autre moitiĂ© de ManassĂ©, les RubĂ©nites et les Gadites ont reçu leur hĂ©ritage, que MoĂŻse leur a donnĂ© au delĂ  du Jourdain, vers le levant, selon ce que MoĂŻse, serviteur de l'Éternel, leur a donnĂ©,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 32

      33 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖŁŚ Ś€ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖĄŚ” ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ’ÖžŚ“Ö© Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”ÖœŚŸ Ś•Ö°ŚœÖ·Ś—ÖČŚŠÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ‘Ö¶Ś˜ Ś€ ŚžÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ™Ś•ÖčŚĄÖ”Ö—ŚŁ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·ŚžÖ°ŚœÖ¶Ö™Ś›Ö¶ŚȘ֙ ŚĄÖŽŚ™Ś—Ö覟֙ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś”ÖžÖœŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽÖ”Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖ·ŚžÖ°ŚœÖ¶Ö”Ś›Ö¶ŚȘ ŚąÖ–Ś•Ö覒 ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ‘ŚŸ Ś”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°ŚąÖžŚšÖ¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚ’Ö°Ś‘Ö»ŚœÖč֔ŚȘ ŚąÖžŚšÖ”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś‘Śƒ
      34 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ’ÖžÖ”Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ™Ś‘ÖčÖ–ŚŸ ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖČŚ˜ÖžŚšÖč֑ŚȘ ڕְڐ֖֔ŚȘ ŚąÖČŚšÖčŚąÖ”ÖœŚšŚƒ
      35 ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖ·Ś˜Ö°ŚšÖčÖ„ŚȘ کځڕÖčŚ€ÖžÖ›ŚŸ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ™Ö·ŚąÖ°Ś–Ö”Ö–Śš Ś•Ö°Ś™ÖžŚ’Ö°Ś‘ÖŒÖłŚ”ÖžÖœŚ”Śƒ
      36 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś ÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖ–Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś”ÖžŚšÖžÖ‘ŚŸ ŚąÖžŚšÖ”Ö„Ś™ ŚžÖŽŚ‘Ö°ŚŠÖžÖ–Śš Ś•Ö°Ś’ÖŽŚ“Ö°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚŠÖčÖœŚŚŸŚƒ
      37 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”ŚŸÖ™ Ś‘ÖŒÖžŚ Ö”Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ—Ö¶Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ–Ś•Ö覟 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ”Ö‘Ś ڕְڐ֖֔ŚȘ Ś§ÖŽŚšÖ°Ś™ÖžŚȘÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      38 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ Ö°Ś‘ÖžŚ•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Śœ ŚžÖ°ŚąÖ›Ś•Ö覟 ŚžÖœŚ•ÖŒŚĄÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ„ŚȘ Ś©ŚÖ”Ö–Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ©Ś‚ÖŽŚ‘Ö°ŚžÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś©ŚÖ”ŚžÖč֔ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö¶ŚąÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖžŚ ÖœŚ•ÖŒŚƒ
      39 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚœÖ°Ś›ÖœŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ ŚžÖžŚ›ÖŽÖ§Ś™Śš Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚžÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö›Ś” Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ–Ś“ÖžŚ” Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚœÖ°Ś›ÖŒÖ°Ś“Ö»Ö‘Ś”Öž Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ–Ś•ÖčŚšÖ¶Ś©Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽÖ„Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      40 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö€ŚŸ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ”Ś“ ŚœÖ°ŚžÖžŚ›ÖŽÖ–Ś™Śš Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚžÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö–Ś©ŚÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      41 Ś•Ö°Ś™ÖžŚÖŽÖ€Ś™Śš Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚžÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś”ÖžŚœÖ·Ö”ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚœÖ°Ś›ÖŒÖčÖ–Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚ—Ö·Ś•ÖŒÖșŚȘÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ڐֶŚȘÖ°Ś”Ö¶Ö–ŚŸ Ś—Ö·Ś•ÖŒÖșÖ„ŚȘ Ś™ÖžŚÖŽÖœŚ™ŚšŚƒ
      42 ڕְڠÖčÖŁŚ‘Ö·Ś— Ś”ÖžŚœÖ·Ö”ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚœÖ°Ś›ÖŒÖčÖ„Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚ§Ö°Ś ÖžÖ–ŚȘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ§Ś ŚœÖžÖŠŚ” Ś Öč֖ڑַڗ Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖœŚ•Ö范

      Deutéronome 3

      12 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֛ڐŚȘ Ś™ÖžŚšÖ·Ö–Ś©ŚÖ°Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ‘Ś•Ś ŚžÖ”ŚąÖČŚšÖčŚąÖ”ÖžŚš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ŚœÖŸŚ Ö·ÖŁŚ—Ö·Śœ ŚÖ·ŚšÖ°Ś ÖčÖ—ŚŸ ڕַڗÖČŚŠÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö·ÖœŚšÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžŚ“Ö™ Ś•Ö°ŚąÖžŚšÖžÖ”Ś™Ś• Ś ÖžŚȘַ֕ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖžŚšÖœÖ»ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”Ś ÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°ŚœÖ·Ś’ÖŒÖžŚ“ÖŽÖœŚ™Śƒ
      13 Ś•Ö°Ś™Ö¶ÖšŚȘÖ¶Śš Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ€Ś“ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžŚŸÖ™ ŚžÖ·ŚžÖ°ŚœÖ¶ÖŁŚ›Ö¶ŚȘ ŚąÖ”Ś•Ö覒 Ś ÖžŚȘַ֕ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖ·Ś—ÖČŚŠÖŽÖ–Ś™ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ‘Ö¶Ś˜ Ś”Ö·ÖœŚžÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś›ÖŒÖčÖŁŚœ Ś—Ö¶Ö€Ś‘Ö¶Śœ Ś”ÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖ覑֙ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ”ŚŸ Ś”Ö·Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™ÖŽŚ§ÖŒÖžŚšÖ”Ö–Ś ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      14 Ś™ÖžŚÖŽÖŁŚ™Śš Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚžÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö—Ś” ŚœÖžŚ§Ö·Ś—Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—Ö¶ÖŁŚ‘Ö¶Śœ ŚÖ·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖč֔ڑ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś‘Ö„Ś•ÖŒŚœ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒŚšÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ›ÖžŚȘÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ڐÖčŚȘÖžÖšŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ€Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžŚŸÖ™ Ś—Ö·Ś•ÖŒÖșÖŁŚȘ Ś™ÖžŚÖŽÖ”Ś™Śš ŚąÖ·Ö–Ś“ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      15 Ś•ÖŒŚœÖ°ŚžÖžŚ›ÖŽÖ–Ś™Śš Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖœŚ“Śƒ
      16 Ś•Ö°ŚœÖžŚšÖ»ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”Ś ÖŽÖšŚ™ Ś•Ö°ŚœÖ·Ś’ÖŒÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžŚ“Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ Ö·ÖŁŚ—Ö·Śœ ŚÖ·ŚšÖ°Ś ÖčÖ”ŚŸ ŚȘÖŒÖ„Ś•Ö覚ְ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·Śœ Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś‘Ö»Ö‘Śœ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“Ö™ Ś™Ö·Ś‘ÖŒÖčÖŁŚ§ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ·Ö”Ś—Ö·Śœ Ś’ÖŒÖ°Ś‘Ö–Ś•ÖŒŚœ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ
      17 Ś•Ö°Ś”ÖžÖœŚąÖČŚšÖžŚ‘ÖžÖ–Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś‘Ö»Ö‘Śœ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖŽŚ ÖŒÖ¶Ö—ŚšÖ¶ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·ÖšŚ“ Ś™ÖžÖ€Ś Ś”ÖžÖœŚąÖČŚšÖžŚ‘ÖžŚ”Ö™ Ś™ÖžÖŁŚ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ·Ś— ŚȘÖŒÖ·Ö›Ś—Ö·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś“ÖŒÖčÖ„ŚȘ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖžÖ–Ś” ŚžÖŽŚ–Ö°ŚšÖžÖœŚ—ÖžŚ”Śƒ

      Josué 4

      12 Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖ·ŚąÖ·Ś‘Ö°ŚšŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚšÖ°ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”ÖšŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ’ÖžÖœŚ“ ڕַڗÖČŚŠÖŽÖšŚ™ Ś©ŚÖ”Ö€Ś‘Ö¶Ś˜ Ś”Ö·ÖœŚžÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś—ÖČŚžÖ»Ś©ŚÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Josué 12

      6 ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö§Ś” ŚąÖ¶ÖœŚ‘Ö¶Ś“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖ‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö·ÖœÖ Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚ”ÖŒ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖšŚ” ŚąÖ¶ÖœŚ‘Ö¶Ś“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś™Ö°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖ—Ś” ŚœÖžŚšÖ»ÖœŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”Ś ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚœÖ·Ś’ÖŒÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°ŚœÖ·Ś—ÖČŚŠÖŽÖ–Ś™ Ś©ŚÖ”Ö„Ś‘Ö¶Ś˜ Ś”Ö·ÖœŚžÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Josué 13

      8 ŚąÖŽŚžÖŒÖ—Ś•Öč Ś”ÖžŚšÖœŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”Ś ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™ ŚœÖžŚ§Ö°Ś—Ö–Ś•ÖŒ Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖžŚȘÖžÖ‘Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś ÖžŚȘÖ·ÖšŚŸ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ö€Ś‘Ö¶Śš Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ŚŸÖ™ ŚžÖŽŚ–Ö°ŚšÖžÖ”Ś—ÖžŚ” Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚŸ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö”Ś ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö–Ś” ŚąÖ¶Ö„Ś‘Ö¶Ś“ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Josué 22

      4 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ—Ś” Ś”Ö”Ś ÖŽÖšŚ™Ś—Ö· Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ڐֱڜÖčÖœŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚœÖ·ÖœŚÖČŚ—Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ” Ś€ÖŒÖ°Ś Ś•ÖŒÖ© Ś•ÖŒŚœÖ°Ś›ÖšŚ•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚ ŚœÖ°ŚÖžŚ”ÖłŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö—Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ö™ŚšÖ¶Ś„Ö™ ڐÖČŚ—Ö»Ś–ÖŒÖ·ŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚŸ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö—Ś ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ ŚąÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Ś“ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ö–Ś‘Ö¶Śš Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ÖœŚŸŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.