Abonnez-vous 脿 la newsletter !

Josu茅 22.4

讜职注址转旨指謼讛 讛值谞执吱讬讞址 讬职讛讜指证讛 讗直诇止纸讛值讬讻侄诐謾 诇址纸讗植讞值讬讻侄謹诐 讻旨址讗植砖讈侄謻专 讚旨执讘旨侄郑专 诇指讛侄謶诐 讜职注址转旨指帧讛 驻旨职谞讜旨蜘 讜旨诇职讻吱讜旨 诇指讻侄譁诐 诇职讗指讛殖诇值讬讻侄謼诐 讗侄诇志讗侄謾专侄抓謾 讗植讞只讝旨址转职讻侄謹诐 讗植砖讈侄郑专 讇 谞指转址郑谉 诇指讻侄謼诐 诪止砖讈侄讛謾 注侄郑讘侄讚 讬职讛讜指謹讛 讘旨职注值謻讘侄专 讛址讬旨址专职讚旨值纸谉變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Nombres 32

      18 Nous ne retournerons pas chez nous avant que chacun des Isra茅lites ait pris possession de son h茅ritage,
      33 Mo茂se donna aux Gadites et aux Rub茅nites, ainsi qu鈥櫭 la moiti茅 de la tribu de Manass茅, fils de Joseph, le royaume de Sihon, le roi des Amor茅ens, et le royaume d'Og, le roi du Basan. Il leur donna ce pays avec ses villes et les territoires environnants.
      34 Les Gadites reconstruisirent Dibon, Atharoth, Aro毛r,
      35 Athroth-Shophan, Jaezer, Jogbeha,
      36 Beth-Nimra et Beth-Haran, des villes fortifi茅es, et ils firent des enclos pour les troupeaux.
      37 Les Rub茅nites reconstruisirent Hesbon, Eleal茅 et Kirjatha茂m,
      38 Nebo et Baal-Meon, dont les noms furent chang茅s, ainsi que Sibma, et ils donn猫rent des noms aux villes qu'ils construisirent.
      39 Les descendants de Makir, fils de Manass茅, attaqu猫rent Galaad et s'en empar猫rent. Ils chass猫rent les Amor茅ens qui s鈥檡 trouvaient.
      40 Mo茂se donna Galaad 脿 Makir, fils de Manass茅, qui s'y 茅tablit.
      41 Ja茂r, fils de Manass茅, se mit en marche, prit les villages et les appela 芦聽bourgs de Ja茂r聽禄.
      42 Nobach se mit en marche, prit Kenath avec les villes qui en d茅pendaient et l'appela Nobach, d'apr猫s son nom.

      Deut茅ronome 3

      1 禄 Nous avons pris la direction du Basan. Og, le roi du Basan, est sorti 脿 notre rencontre avec tout son peuple pour nous combattre 脿 Edr茅茂.
      2 L'Eternel m鈥檃 dit聽: 鈥楴鈥檃ie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as trait茅 Sihon, le roi des Amor茅ens qui habitait 脿 Hesbon.鈥
      3 Et l'Eternel, notre Dieu, a livr茅 encore entre nos mains Og, roi du Basan, avec tout son peuple. Nous l鈥檃vons battu, sans laisser un seul survivant.
      4 Nous avons alors pris toutes ses villes et il n'y en a pas une qui ne soit tomb茅e en notre pouvoir聽: 60 villes, toute la r茅gion d'Argob, le royaume d'Og en Basan.
      5 Toutes ces villes 茅taient fortifi茅es, avec de hautes murailles, des portes et des barres. Il y avait aussi un tr猫s grand nombre de villes sans murailles.
      6 Nous les avons vou茅es 脿 la destruction, comme nous l'avions fait pour Sihon, roi de Hesbon. Nous avons consacr茅 toutes les villes par la destruction, hommes, femmes et petits enfants.
      7 Mais nous avons pill茅 pour nous tout le b茅tail et le butin des villes.
      8 禄 C'est ainsi que, 脿 cette 茅poque-l脿, nous avons pris aux deux rois des Amor茅ens le pays qui est situ茅 de l'autre c么t茅 du Jourdain et qui s鈥櫭﹖end du torrent de l'Arnon jusqu'au mont Hermon.
      9 Les Sidoniens donnent 脿 l'Hermon le nom de Sirion, et les Amor茅ens celui de Senir.
      10 Nous leur avons pris toutes les villes de la plaine, tout Galaad et tout le Basan jusqu'脿 Salca et Edr茅茂, villes qui appartenaient au royaume d'Og en Basan.
      11 Og, le roi du Basan, 茅tait le seul survivant du peuple des Repha茂m. Son lit, un lit en fer, ne se trouve-t-il pas 脿 Rabba, la capitale des Ammonites聽? Il mesure 4 m猫tres et demi de long et 2 de large.
      12 禄 Nous avons alors pris possession de ce pays. J鈥檃i donn茅 aux Rub茅nites et aux Gadites le territoire qui s鈥櫭﹖end d'Aro毛r sur le torrent de l'Arnon jusqu鈥櫭 la moiti茅 de la r茅gion montagneuse de Galaad avec ses villes.
      13 J鈥檃i donn茅 脿 la moiti茅 de la tribu de Manass茅 le reste de Galaad et tout le royaume d'Og en Basan, toute la r茅gion d'Argob avec tout le Basan. C'est ce qu'on appelait le pays des Repha茂m.
      14 Ja茂r, le descendant de Manass茅, a pris toute la r茅gion d'Argob jusqu'脿 la fronti猫re des Gueshuriens et des Maacathiens, et il a donn茅 son nom aux villages du Basan appel茅s aujourd'hui encore bourgs de Ja茂r.
      15 J鈥檃i donn茅 Galaad 脿 Makir.
      16 Aux Rub茅nites et aux Gadites j鈥檃i donn茅 une partie de Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, dont le milieu sert de fronti猫re, et jusqu'au torrent du Jabbok, qui marque la fronti猫re avec les Ammonites聽;
      17 je leur ai donn茅 encore la plaine qui est limit茅e par le Jourdain et s鈥櫭﹖end de G茅n茅sareth jusqu'脿 la mer de la plaine, la mer Morte, et jusqu鈥檃u pied du Pisga vers l鈥檈st.
      20 jusqu'脿 ce que l'Eternel ait accord茅 du repos 脿 vos fr猫res comme 脿 vous et qu'ils poss猫dent, eux aussi, le pays que l'Eternel, votre Dieu, leur donne de l'autre c么t茅 du Jourdain. Alors vous retournerez chacun dans l'h茅ritage que je vous ai donn茅.鈥

      Deut茅ronome 12

      9 parce que vous n'锚tes pas encore arriv茅s dans le lieu de repos et l'h茅ritage que l'Eternel, votre Dieu, vous donne.

      Deut茅ronome 29

      8 Vous respecterez donc les paroles de cette alliance, vous les mettrez en pratique, afin de r茅ussir dans tout ce que vous ferez.

      Josu茅 13

      8 Les Rub茅nites et les Gadites, avec l'autre moiti茅 de la tribu de Manass茅, avaient re莽u leur h茅ritage, que Mo茂se leur avait donn茅 de l'autre c么t茅 du Jourdain. Il se trouvait 脿 l'est, conform茅ment 脿 ce que leur avait accord茅 Mo茂se, le serviteur de l'Eternel.
      15 Mo茂se avait donn茅 une part aux clans de la tribu de Ruben.
      16 Leur territoire couvrait, 脿 partir d'Aro毛r sur les bords du torrent de l'Arnon, 脿 partir de la ville qui se trouve au milieu de la vall茅e, toute la plaine pr猫s de M茅deba,
      17 Hesbon et toutes ses villes dans la plaine, c鈥檈st-脿-dire Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon,
      18 Jahats, Ked茅moth, M茅phaath,
      19 Kirjatha茂m, Sibma, ainsi que Ts茅reth-Hashachar sur la montagne qui domine la vall茅e,
      20 Beth-Peor, les coteaux du Pisga, Beth-Jeshimoth,
      21 toutes les villes de la plaine et tout le royaume de Sihon, le roi des Amor茅ens, qui r茅gnait 脿 Hesbon. Mo茂se l'avait battu, lui et les princes de Madian qui d茅pendaient de lui et habitaient dans le pays聽: Evi, R茅kem, Tsur, Hur et R茅ba.
      22 Parmi ceux que les Isra茅lites tu猫rent alors par l'茅p茅e figurait le devin Balaam, fils de Beor.
      23 Le Jourdain servait de limite au territoire des Rub茅nites. Voil脿 quel fut l'h茅ritage des clans des Rub茅nites, avec les villes et leurs villages.
      24 Mo茂se avait donn茅 une part 脿 la tribu de Gad, aux clans des Gadites.
      25 Ils eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad et la moiti茅 du pays des Ammonites jusqu'脿 Aro毛r vis-脿-vis de Rabba.
      26 Leur territoire s鈥櫭﹖endait depuis Hesbon jusqu'脿 Ramath-Mitsp茅 et Bethonim, depuis Mahana茂m jusqu'脿 la fronti猫re de Debir,
      27 et, dans la vall茅e, il comprenait Beth-Haram, Beth-Nimra, Succoth et Tsaphon, c鈥檈st-脿-dire ce qui restait du royaume de Sihon, le roi de Hesbon. Il avait le Jourdain pour fronti猫re jusqu'脿 l'extr茅mit茅 du lac de G茅n茅sareth聽; il se trouvait de l'autre c么t茅 du Jourdain, 脿 l'est.
      28 Voil脿 quel fut l'h茅ritage des clans des Gadites, avec les villes et leurs villages.
      29 Mo茂se avait donn茅 une part 脿 la demi-tribu de Manass茅, aux clans des Manassites.
      30 Leur territoire comprenait, 脿 partir de Mahana茂m, tout le Basan, tout le royaume d'Og, roi du Basan, et tous les bourgs de Ja茂r en Basan, au nombre de 60.
      31 La moiti茅 de Galaad ainsi qu鈥橝shtaroth et Edr茅茂, les villes du royaume d'Og en Basan, furent attribu茅es aux descendants de Makir, le fils de Manass茅. Elles furent attribu茅es 脿 la moiti茅 des clans des descendants de Makir.
      32 Telles sont les parts que fit Mo茂se, lorsqu'il se trouvait dans les plaines de Moab 脿 l鈥檈st du Jourdain, vis-脿-vis de J茅richo.
      33 Mo茂se ne donna pas d'h茅ritage 脿 la tribu de L茅vi. L'Eternel, le Dieu d'Isra毛l, 茅tait lui-m锚me leur h茅ritage, comme il le leur avait dit.

      Josu茅 14

      1 Voici ce que les Isra茅lites re莽urent en h茅ritage dans le pays de Canaan, ce que le pr锚tre El茅azar, Josu茅, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus isra茅lites partag猫rent entre eux.
      2 Le partage eut lieu par tirage au sort, comme l'Eternel l'avait ordonn茅 par l鈥檌nterm茅diaire de Mo茂se, pour les neuf tribus et demie.
      3 En effet, Mo茂se avait donn茅 un h茅ritage 脿 deux tribus et demie de l'autre c么t茅 du Jourdain, mais il n'avait pas donn茅 aux L茅vites d'h茅ritage parmi eux.
      4 Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manass茅 et Ephra茂m, et l'on ne donna pas de part aux L茅vites dans le pays, si ce n'est des villes d鈥檋abitation avec leurs environs pour leurs troupeaux et leurs biens.
      5 Les Isra茅lites se conform猫rent aux ordres que l'Eternel avait donn茅s 脿 Mo茂se et partag猫rent le pays.

      Josu茅 21

      43 C'est ainsi que l'Eternel donna 脿 Isra毛l tout le pays qu'il avait jur茅 de donner 脿 leurs anc锚tres. Ils en prirent possession et s'y install猫rent.
      44 L'Eternel leur accorda du repos de tous c么t茅s, comme il l'avait jur茅 脿 leurs anc锚tres. Aucun de leurs ennemis ne put leur r茅sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains.

      Josu茅 22

      4 Maintenant que l'Eternel, votre Dieu, a accord茅 du repos 脿 vos fr猫res, conform茅ment 脿 ce qu鈥檌l leur avait dit, retournez chez vous, rentrez dans vos tentes, dans le pays qui vous appartient et que Mo茂se, le serviteur de l'Eternel, vous a donn茅 de l'autre c么t茅 du Jourdain.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider