TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - une montagne pour promesse "Une montagne pour promesse" par G. Oleko Textes de base : JosuĂ© 14 v.1 - 13 L'histoire de Caleb, qui ⊠ADD Paris 15 JosuĂ© 4.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement LA LUMIĂRE DE LA VIE|SpĂ©cial Vendredi saint (2á” partie): GuĂ©ri et rĂ©tabli par sa vie de rĂ©surrection Bonjour, peuple de Dieu. Mettez-vous debout. Ah, mes amis, vous m'avez tous manquĂ©. Deux ans. Deux longues annĂ©es. La Bible ⊠Joseph Prince FR JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Acte de foi On entend souvent dire que si lâamour consiste en paroles seulement sans se transformer en actes concrets, câest un amour ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (4) LES 12 PIERRES JosuĂ© 4.1-24 : « Lorsque toute la nation eut achevĂ© de passer le Jourdain, lâEternel dit à ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 3.1-15 JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 1.1-15 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA LUMIĂRE DE LA VIE|SpĂ©cial Vendredi saint (2á” partie): GuĂ©ri et rĂ©tabli par sa vie de rĂ©surrection Bonjour, peuple de Dieu. Mettez-vous debout. Ah, mes amis, vous m'avez tous manquĂ©. Deux ans. Deux longues annĂ©es. La Bible ⊠Joseph Prince FR JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Acte de foi On entend souvent dire que si lâamour consiste en paroles seulement sans se transformer en actes concrets, câest un amour ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (4) LES 12 PIERRES JosuĂ© 4.1-24 : « Lorsque toute la nation eut achevĂ© de passer le Jourdain, lâEternel dit à ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 3.1-15 JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 1.1-15 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Acte de foi On entend souvent dire que si lâamour consiste en paroles seulement sans se transformer en actes concrets, câest un amour ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (4) LES 12 PIERRES JosuĂ© 4.1-24 : « Lorsque toute la nation eut achevĂ© de passer le Jourdain, lâEternel dit à ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 3.1-15 JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 1.1-15 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (4) LES 12 PIERRES JosuĂ© 4.1-24 : « Lorsque toute la nation eut achevĂ© de passer le Jourdain, lâEternel dit à ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 3.1-15 JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 1.1-15 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 3.1-15 JosuĂ© 4.1-24 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 1.1-15 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 JosuĂ© 4.1-24 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 1.1-15 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La clĂ© du succĂšsđđȘ - JosuĂ© 1-4 lecture du jour bonjour et ce matin on a attaquĂ© le livre de josuĂ© 1 2 3 et 4 c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 1.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 1.1-15 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 1.1-15 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 1.1-33 Segond 21 vous leur direz : âLâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passĂ© le Jourdain, lâeau du Jourdain a Ă©tĂ© coupĂ©e, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les IsraĂ©lites.â » Segond 1910 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es, et ces pierres seront Ă jamais un souvenir pour les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © vous leur direz : Câest que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es devant lâarche de lâalliance de lâĂternel. Lorsquâelle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es. Ces pierres serviront de mĂ©morial aux IsraĂ©lites, Ă jamais. Parole de Vie © vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Français Courant © vous leur rĂ©pondrez : âLe cours du Jourdain sâest arrĂȘtĂ© au passage du coffre de lâalliance du Seigneur. Oui, lorsque le coffre a traversĂ© le Jourdain, le cours du fleuve sâest arrĂȘtĂ©, et ces pierres doivent rappeler pour toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce prodige.â » Semeur © vous leur rĂ©pondrez : « Les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux devant le coffre de lâalliance de lâEternel lorsquâil a traversĂ© le fleuve. Ces pierres servent de mĂ©morial rappelant pour toujours aux IsraĂ©lites que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© coupĂ©es en deux. » Darby alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel ; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupĂ©es. Et ces pierres serviront de mĂ©morial aux fils d'IsraĂ«l pour toujours. Martin Alors vous leur rĂ©pondrez que les eaux du Jourdain ont Ă©tĂ© suspendues devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, que les eaux, [dis-je], du Jourdain ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es quand elle passa le Jourdain ; c'est pourquoi ces pierres-lĂ serviront de mĂ©morial aux enfants d'IsraĂ«l Ă jamais. Ostervald Vous leur rĂ©pondrez : C'est que les eaux du Jourdain furent coupĂ©es devant l'arche de l'alliance de l'Ăternel, quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupĂ©es ; et ces pierres sont pour les enfants d'IsraĂ«l un mĂ©morial Ă jamais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖČŚšÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚšŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖžŚÖ”Ö§ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738 devant 06440 lâarche 0727 de lâalliance 01285 de lâEternel 03068 ; lorsquâelle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont Ă©tĂ© coupĂ©es 03772 08738, et ces pierres 068 seront Ă 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠02146 - zikrowncommĂ©moratif, rappeler, souvenir les pierres de souvenir (en faveur d'IsraĂ«l), des pierres attachĂ©es aux ornements ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sĂ©pare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 14 « Ce jour-lĂ sera pour vous un jour de souvenir, et vous ferez une grande fĂȘte pour moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, vous la respecterez de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Exode 28 12 On mettra les deux pierres sur les bretelles de lâĂ©fod. Elles reprĂ©senteront les douze tribus dâIsraĂ«l. De cette façon, Aaron portera leurs noms sur ses Ă©paules, devant le SEIGNEUR. Et moi, le SEIGNEUR, je ne vous oublierai pas. Exode 30 16 Quand tu auras reçu tout cet argent des mains des IsraĂ©lites, tu lâutiliseras pour entretenir la tente de la rencontre. Ainsi, je me souviendrai des IsraĂ©lites et je protĂ©gerai leur vie. » Nombres 16 JosuĂ© 3 13 DĂšs que les prĂȘtres qui portent le coffre sacrĂ© mettront les pieds dans le Jourdain, lâeau qui vient du haut du fleuve ne coulera plus. Elle sâarrĂȘtera comme sâil y avait un barrage. » 14 Le peuple quitte le camp pour traverser le Jourdain. Les prĂȘtres qui portent le coffre de lâalliance du SEIGNEUR marchent devant. 15 Câest lâĂ©poque de la rĂ©colte de lâorge. Ă ce moment de lâannĂ©e, le Jourdain dĂ©borde. Mais dĂšs que les porteurs du coffre arrivent au Jourdain et mettent les pieds dans lâeau, 16 lâeau qui vient du haut du fleuve sâarrĂȘte comme sâil y avait un barrage. Elle est arrĂȘtĂ©e sur une grande distance, Ă partir de la ville dâAdam, qui est proche de Sartan. Lâeau qui va vers la mer Morte sâarrĂȘte de couler, et le peuple traverse le Jourdain en face de JĂ©richo. JosuĂ© 4 6 Ces pierres vous rappelleront ce qui sâest passĂ© ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : âQuâest-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?â, 7 vous leur rĂ©pondrez : âLâeau du Jourdain sâest arrĂȘtĂ©e de couler quand le coffre de lâalliance du SEIGNEUR est passĂ©. Oui, quand le coffre a traversĂ© le Jourdain, lâeau du fleuve sâest arrĂȘtĂ©e de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux IsraĂ©lites le souvenir de ce qui sâest passĂ© ici.â » Psaumes 111 4 Il veut quâon se souvienne de ses actions Ă©tonnantes. Le SEIGNEUR a pitiĂ©, il aime avec tendresse. EsaĂŻe 66 3 Or, pour les sacrifices, les gens abattent des bĆufs, mais en mĂȘme temps, ils tuent des hommes. Ils Ă©gorgent des moutons, mais en mĂȘme temps, ils offrent des chiens. Ils me prĂ©sentent une offrande, mais en mĂȘme temps, ils rĂ©pandent du sang de porc. Ils brĂ»lent de lâencens pour moi, mais en mĂȘme temps, ils honorent des faux dieux. Ils ont choisi de faire ce qui leur plaĂźt et ils prennent plaisir Ă ces choses horribles. 1 Corinthiens 11 24 Il a remerciĂ© Dieu, puis il a partagĂ© le pain et il a dit : « Ceci est mon corps. Il est pour vous. Faites cela en souvenir de moi. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.