TopMessages Message texte La question taboue Boire de l'alcool est-il pĂ©chĂ© ? La Bible parle beaucoup de la consommation d'alcool (LĂ©vitique 10.9, Nombres 6.3, DeutĂ©ronome 29.6, Juges 13.4, 7, 14, Proverbes 20.1, ⊠La question taboue Juges 13.7 TopMessages Message texte La question taboue La Bible parle-t-elle de la longueur des cheveux ? Les hommes doivent-ils avoir les cheveux courts et les femmes les cheveux longs ? La Bible rĂ©pond-elle Ă toutes nos ⊠Elisabeth Dugas Juges 13.7 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue La Bible parle-t-elle de la longueur des cheveux ? Les hommes doivent-ils avoir les cheveux courts et les femmes les cheveux longs ? La Bible rĂ©pond-elle Ă toutes nos ⊠Elisabeth Dugas Juges 13.7 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 13.7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Que la force soit avec toi ! MalgrĂ© ses faiblesses, il figure parmi les hĂ©ros de la foi. HĂ©breux 11 :32 On peut le situer vers 1070 ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 13.1-24 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 13.1-25 Juges 2.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski Juges 13.1-25 TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Marcher au mĂȘme pas " Lâamour use de patience ; il est plein de bonté⊠Il supporte tout, croit tout, espĂšre tout, endure tout ⊠Famille je t'aime Juges 13.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 Lecture du jour : Juges 13-15 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 Juges 13.1-20 Segond 21 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Segond 1910 Mais il m'a dit : Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. Segond 1978 (Colombe) © Mais il mâa dit : Voici que tu vas devenir enceinte ; tu enfanteras un fils ; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur et ne mange rien dâimpur, parce que cet enfant sera nazirĂ©en de Dieu dĂšs le ventre (de sa mĂšre) jusquâau jour de sa mort. Parole de Vie © Il mâa dit : âTu vas ĂȘtre enceinte. Tu mettras au monde un fils. Ă partir de maintenant, ne bois plus de vin ni dâautre alcool. Ne mange aucune nourriture impure. En effet, le garçon sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et jusquâĂ sa mort.â » Français Courant © Il mâa annoncĂ© que jâallais ĂȘtre enceinte et donner naissance Ă un fils. Il mâa ordonnĂ© de ne boire dorĂ©navant ni vin ni boisson alcoolique et de ne manger aucune nourriture impure, parce que le garçon doit ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu dĂšs avant sa naissance et pour toute sa vie. » Semeur © Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. Darby Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. Martin Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils. Maintenant donc ne bois point de vin ni de cervoise, et ne mange aucune chose souillĂ©e ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] jusqu'au jour de sa mort. Ostervald Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞քŚÖ° ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais il mâa dit 0559 08799 : Tu vas devenir enceinte 02030, et tu enfanteras 03205 08802 un fils 01121 ; et maintenant ne bois 08354 08799 ni vin 03196 ni liqueur forte 07941, et ne mange 0398 08799 rien dâimpur 02932, parce que cet enfant 05288 sera consacrĂ© 05139 Ă Dieu 0430 dĂšs le ventre 0990 de sa mĂšre jusquâau jour 03117 de sa mort 04194. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0990 - beten ventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02030 - hareh enceinte 02932 - tum'ah impuretĂ© sexuelle de la masse immonde morale et religieuse rituelle locale (des nations) 03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03196 - yayin vin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03205 - yalad enfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠05139 - naziyr consacrĂ© ou vouĂ©, qui s'impose certaines abstinences, NazarĂ©en, NazirĂ©en celui qui est consacrĂ© non taillĂ© ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07941 - shekar boisson forte, boisson intoxicante, liqueur fermentĂ©e, liqueur enivrante, liqueur forte, cervoise 08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEVELURE, BARBE Les anciens HĂ©breux considĂ©raient que l'abondance de la chevelure et le dĂ©veloppement de la barbe ⊠DAN Premier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ⊠ENFANT (En hĂ©breu et mĂȘme en grec ce terme peut s'appliquer Ă des Ăąges divers, depuis ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠JUGES (livre des) Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement ⊠MANOAH (=repos). PĂšre de Samson ( Jug 13:2 ), originaire de TsorĂ©a, village surplombant la vallĂ©e ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂEN DĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ⊠PHILISTINS 1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine ⊠SAMSON HĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ⊠SANCTUAIRE Dans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠Juges 13 4 Maintenant fais bien attention de ne boire ni vin ni liqueur forte et de ne rien manger d'impur, 7 mais il m'a dit : âTu vas devenir enceinte et tu mettras au monde un fils. Maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !