Lancement de La PdJ-SELAH en vid茅o

Juges 2.1

讜址讬旨址支注址诇 诪址诇职讗址讱职志讬职讛讜指譀讛 诪执谉志讛址讙旨执诇职讙旨指謻诇 讗侄诇志讛址讘旨止讻执謶讬诐 驻讜址讬旨止讗诪侄专蜘 讗址注植诇侄吱讛 讗侄转职讻侄譁诐 诪执诪旨执爪职专址謼讬执诐 讜指讗指讘执证讬讗 讗侄转职讻侄诐謾 讗侄诇志讛指讗指謼专侄抓 讗植砖讈侄证专 谞执砖讈职讘旨址謾注职转旨执讬謾 诇址讗植讘止郑转值讬讻侄謹诐 讜指讗止诪址謺专 诇止纸讗志讗指驻值支专 讘旨职专执讬转执譀讬 讗执转旨职讻侄謻诐 诇职注讜止诇指纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 12

      7 L'Eternel apparut 脿 Abram et dit聽: 芦聽C鈥檈st 脿 ta descendance que je donnerai ce pays.聽禄 Abram construisit l脿 un autel en l鈥檋onneur de l'Eternel qui lui 茅tait apparu.

      Gen猫se 16

      7 L'ange de l'Eternel la trouva pr猫s d'une source d'eau dans le d茅sert, pr猫s de la source qui est sur le chemin de Shur.
      8 Il dit聽: 芦聽Agar, servante de Sara茂, d'o霉 viens-tu et o霉 vas-tu聽?聽禄 Elle r茅pondit聽: 芦聽Je m鈥檈nfuis loin de Sara茂, ma ma卯tresse.聽禄
      9 L'ange de l'Eternel lui dit聽: 芦聽Retourne vers ta ma卯tresse et humilie-toi sous son pouvoir.聽禄
      10 Puis l'ange de l'Eternel lui affirma聽: 芦聽Je multiplierai ta descendance. Elle sera si nombreuse qu'on ne pourra pas la compter.聽禄
      13 Elle donna 脿 l'Eternel, qui lui avait parl茅, le nom d鈥橝tta-El-Ro茂 car elle dit聽: 芦聽Ai-je vu ici la trace de celui qui me voit聽?聽禄

      Gen猫se 17

      7 J'茅tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants apr猫s toi, au fil des g茅n茅rations聽: ce sera une alliance perp茅tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance apr猫s toi.
      8 *Je te donnerai, 脿 toi et 脿 tes descendants apr猫s toi, le pays o霉 tu s茅journes en 茅tranger, tout le pays de Canaan聽; il sera leur propri茅t茅 pour toujours et je serai leur Dieu.聽禄

      Gen猫se 22

      11 Alors l'ange de l'Eternel l'appela depuis le ciel et dit聽: 芦聽Abraham聽! Abraham聽!聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽Me voici聽!聽禄
      12 L'ange dit聽: 芦聽Ne porte pas la main sur l'enfant et ne lui fais rien, car je sais maintenant que tu crains Dieu et que tu ne m'as pas refus茅 ton fils unique.聽禄
      16 Il dit聽: 芦聽*Je le jure par moi-m锚me 鈥 d茅claration de l'Eternel 鈥, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas refus茅 ton fils unique,
      17 je te b茅nirai et je multiplierai ta descendance聽: elle sera *aussi nombreuse que les 茅toiles du ciel, pareille au sable qui est au bord de la mer. De plus, ta descendance poss茅dera les villes de ses ennemis.

      Gen猫se 26

      3 s茅journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te b茅nirai, car je te donnerai toutes ces terres, 脿 toi et 脿 ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait 脿 ton p猫re Abraham聽:
      4 je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les 茅toiles du ciel, je donnerai toutes ces terres 脿 ta descendance, toutes les nations de la terre seront b茅nies en ta descendance,

      Gen猫se 48

      16 l'ange qui m'a d茅livr茅 de tout mal, b茅nisse ces gar莽ons聽! Que mon nom et celui de mes p猫res Abraham et Isaac subsistent 脿 travers eux et qu'ils se multiplient abondamment 脿 l鈥檌nt茅rieur du pays聽!聽禄

      Exode 3

      2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Mo茂se regarda et vit que le buisson 茅tait tout en feu sans 锚tre consum茅.
      3 Mo茂se dit聽: 芦聽Je veux faire un d茅tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne br没le pas.聽禄
      4 L'Eternel vit qu'il faisait un d茅tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant聽: 芦聽Mo茂se聽! Mo茂se聽!聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽Me voici聽!聽禄
      5 Dieu dit聽: 芦聽Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit o霉 tu te tiens est une terre sainte.聽禄
      6 Il ajouta聽: * 芦聽Je suis le Dieu de ton p猫re, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.聽禄 Mo茂se se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu.
      7 L'Eternel dit聽: * 芦聽J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs.
      8 Je suis descendu pour le d茅livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays o霉 coulent le lait et le miel聽; c'est l'endroit qu'habitent les Canan茅ens, les Hittites, les Amor茅ens, les Ph茅r茅ziens, les H茅viens et les J茅busiens.

      Exode 14

      14 C鈥檈st l'Eternel qui combattra pour vous. Quant 脿 vous, gardez le silence聽!聽禄
      19 L'ange de Dieu, qui marchait devant le camp d'Isra毛l, quitta cette position et marcha derri猫re eux, et la colonne de nu茅e qui les pr茅c茅dait fit de m锚me.

      Exode 20

      2 芦聽Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.

      Exode 23

      20 禄 Voici que j'envoie un ange devant toi pour te prot茅ger en chemin et pour te faire arriver 脿 l'endroit que j'ai pr茅par茅.

      Exode 33

      14 L'Eternel r茅pondit聽: 芦聽Je marcherai moi-m锚me avec toi et je te donnerai du repos.聽禄

      L茅vitique 26

      42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.
      44 Pourtant, lorsqu'ils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pas et je ne montrerai pas du d茅go没t envers eux au point de les exterminer, au point de rompre mon alliance avec eux, car je suis l'Eternel, leur Dieu.

      Nombres 14

      34 Vous avez mis 40 jours 脿 explorer le pays, vous supporterez donc les cons茅quences de vos fautes pendant 40 ans, une ann茅e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'锚tre priv茅 de ma pr茅sence.鈥

      Deut茅ronome 4

      34 Y a-t-il d茅j脿 eu un dieu qui cherche 脿 venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des 茅preuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants聽? C鈥檈st pourtant exactement ainsi que l鈥橢ternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux.

      Deut茅ronome 7

      9 Sache donc que c'est l'Eternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fid猫le garde son alliance et sa bont茅 jusqu'脿 la milli猫me g茅n茅ration envers ceux qui l'aiment et qui respectent ses commandements.

      Josu茅 3

      10 Josu茅 dit聽: 芦聽Voici comment vous reconna卯trez que le Dieu vivant est au milieu de vous et qu'il chassera devant vous les Canan茅ens, les Hittites, les H茅viens, les Ph茅r茅ziens, les Guirgasiens, les Amor茅ens et les J茅busiens聽:

      Josu茅 5

      13 Comme Josu茅 茅tait pr猫s de J茅richo, il leva les yeux et regarda. Voici qu鈥檜n homme se tenait debout devant lui, son 茅p茅e d茅gain茅e dans la main. Josu茅 alla vers lui et lui dit聽: 芦聽Es-tu pour nous ou pour nos ennemis聽?聽禄
      14 Il r茅pondit聽: 芦聽Non. Je suis le chef de l'arm茅e de l'Eternel, j'arrive maintenant.聽禄 Josu茅 tomba le visage contre terre, adora et dit聽: 芦聽Que dit mon seigneur 脿 son serviteur聽?聽禄

      Juges 2

      1 Un envoy茅 de l'Eternel monta de Guilgal 脿 Bokim et dit聽: 芦聽Je vous ai fait sortir d'Egypte et je vous ai amen茅s dans le pays que j'avais jur茅 脿 vos anc锚tres de vous donner. J'ai dit聽: 鈥楯amais je ne romprai mon alliance avec vous.
      5 Ils appel猫rent cet endroit Bokim et ils y offrirent des sacrifices 脿 l'Eternel.

      Juges 6

      11 Puis l'ange de l'Eternel vint et il s'assit sous le t茅r茅binthe d'Ophra, qui appartenait 脿 Joas, membre de la famille d'Abi茅zer. Son fils G茅d茅on battait du bl茅 au pressoir pour le mettre 脿 l'abri des Madianites.
      12 L'ange de l'Eternel lui apparut et lui dit聽: 芦聽L'Eternel est avec toi, vaillant h茅ros聽!聽禄

      Juges 13

      3 L'ange de l'Eternel apparut 脿 la femme et lui dit聽: 芦聽Te voici st茅rile, sans enfants. Tu deviendras enceinte et tu mettras au monde un fils.

      Psaumes 78

      51 Il avait frapp茅 tous les premiers-n茅s de l鈥橢gypte, ceux qui 茅taient les a卯n茅s des enfants sous les tentes de Cham.
      52 Il avait fait partir son peuple comme des brebis, il les avait conduits comme un troupeau dans le d茅sert.
      53 Il les avait guid茅s en toute s茅curit茅, pour qu鈥檌ls soient sans crainte, et la mer avait recouvert leurs ennemis.

      Psaumes 89

      34 mais je ne lui retirerai pas ma bont茅 et je ne trahirai pas ma fid茅lit茅,

      Psaumes 105

      36 Il a frapp茅 tous les premiers-n茅s dans leur pays, les a卯n茅s de tous leurs enfants.
      37 Il a fait sortir son peuple avec de l鈥檃rgent et de l鈥檕r, et personne ne tr茅buchait parmi ses tribus.
      38 Les Egyptiens se sont r茅jouis de leur d茅part, car ils 茅taient saisis de terreur devant les Isra茅lites.
      44 Il leur a donn茅 les terres des nations, et ils ont tir茅 profit du travail des peuples,
      45 afin qu鈥檌ls gardent ses prescriptions et qu鈥檌ls respectent ses lois. Louez l鈥橢ternel聽!

      Esa茂e 63

      9 Dans toutes leurs d茅tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauv茅s. C鈥檈st lui-m锚me qui les a rachet茅s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le pass茅, il les a soutenus et port茅s.

      J茅r茅mie 14

      21 Mais 脿 cause de ta r茅putation, ne repousse pas, ne d茅shonore pas le tr么ne de ta gloire聽! N'oublie pas, ne brise pas ton alliance avec nous聽!

      J茅r茅mie 33

      20 芦聽Voici ce que dit l鈥橢ternel聽: Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte qu鈥檌ls n鈥檃pparaissent plus au moment fix茅 pour eux,
      21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il n鈥檃urait plus de fils pour occuper son tr么ne. Il en irait de m锚me pour mon alliance avec les L茅vites, les pr锚tres qui sont 脿 mon service.

      Os茅e 12

      3 L'Eternel est aussi en proc猫s avec Juda, et il interviendra contre Jacob en fonction de sa conduite, il lui paiera un salaire conforme 脿 ses agissements.
      4 Dans le ventre maternel, Jacob a attrap茅 son fr猫re par le talon et, devenu homme, il a lutt茅 avec Dieu.
      5 Il a lutt茅 avec l'ange, et il a 茅t茅 vainqueur, il a pleur茅 et lui a adress茅 des supplications. Jacob l'avait trouv茅 脿 B茅thel, et c'est l脿 que Dieu nous a parl茅.

      Zacharie 3

      1 Il m鈥檃 fait voir le grand-pr锚tre Josu茅, debout devant l'ange de l'Eternel, et Satan qui se tenait 脿 sa droite pour l'accuser.
      2 L'Eternel a dit 脿 Satan聽: 芦聽Que l'Eternel te r茅duise au silence, Satan, que l'Eternel te r茅duise au silence, lui qui a choisi J茅rusalem聽! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arrach茅 au feu聽?聽禄

      Zacharie 11

      10 J鈥檃i pris ma houlette Gr芒ce et je l鈥檃i bris茅e pour rompre mon alliance, celle que j'avais conclue avec tous les peuples.

      Malachie 3

      1 *Voici que j'enverrai mon messager pour me pr茅parer le chemin. Et soudain, il entrera dans son temple, le Seigneur que vous cherchez聽; le messager de l'alliance que vous d茅sirez, le voici qui arrive, dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers.

      Actes 7

      30 禄 C鈥檈st 40 ans plus tard qu鈥檜n ange [du Seigneur] lui est apparu dans le d茅sert du mont Sina茂, dans la flamme d'un buisson en feu.
      31 Voyant cela, Mo茂se a 茅t茅 茅tonn茅 de cette apparition聽; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur s鈥檈st fait entendre聽:
      32 Je suis le Dieu de tes anc锚tres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Mo茂se, tout tremblant, n'osait pas regarder.
      33 Le Seigneur lui a dit聽: Retire tes sandales, car l'endroit o霉 tu te tiens est une terre sainte.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.