Luc 16

    • Le gĂ©rant habile

      1 JĂ©sus dit aussi Ă  ses disciples : « Un homme riche avait un intendant. On vint lui rapporter qu’il gaspillait ses biens.

      2 Il l'appela et lui dit : ‘Qu'est-ce que j'entends dire Ă  ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.’

      3 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : ‘Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte.

      4 Je sais ce que je ferai pour qu'il y ait des gens qui m'accueillent chez eux quand je serai renvoyĂ© de mon emploi.’

      5 Il fit venir chacun des dĂ©biteurs de son maĂźtre et dit au premier : ‘Combien dois-tu Ă  mon maĂźtre ?’

      6 ‘Je dois 100 tonneaux d'huile d'olive’, rĂ©pondit-il. Il lui dit : ‘Voici ton reçu, assieds-toi vite et Ă©cris 50.’

      7 Il dit ensuite Ă  un autre : ‘Et toi, combien dois-tu ?’‘Je dois 100 mesures de blé’, rĂ©pondit-il. Et il lui dit : ‘Voici ton reçu, Ă©cris 80.’

      8 Le maĂźtre fit l’éloge de l'intendant malhonnĂȘte Ă  cause de l’habiletĂ© dont il avait fait preuve. En effet, les enfants de ce monde sont plus habiles vis-Ă -vis de leur gĂ©nĂ©ration que ne le sont les enfants de la lumiĂšre.

      9 » Et moi, je vous dis : Faites-vous des amis avec les richesses injustes, afin qu’ils vous accueillent dans les habitations Ă©ternelles lorsqu'elles viendront Ă  vous manquer.

      10 Celui qui est fidĂšle dans les petites choses l'est aussi dans les grandes, et celui qui est malhonnĂȘte dans les petites choses l'est aussi dans les grandes.

      11 Si donc vous n'avez pas été fidÚles dans les richesses injustes, qui vous confiera les biens véritables ?

      12 Et si vous n'avez pas été fidÚles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous ?

      13 Aucun serviteur ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et l’argent. »

      Diverses déclarations de Jésus

      14 En entendant tout cela, les pharisiens qui aimaient l'argent se moquaient de lui.

      15 JĂ©sus leur dit : « Vous, vous cherchez Ă  paraĂźtre justes devant les hommes, mais Dieu connaĂźt votre cƓur. De fait, ce qui est trĂšs estimĂ© parmi les hommes est abominable devant Dieu.

      16 La loi et les prophÚtes ont subsisté jusqu'à Jean ; depuis lors, la bonne nouvelle du royaume de Dieu est annoncée et chacun cherche avec force à y entrer.

      17 Le ciel et la terre disparaĂźtront plus facilement que ne tombera un seul trait de lettre de la loi.

      18 Tout homme qui renvoie sa femme et en épouse une autre commet un adultÚre, et tout homme qui épouse une femme divorcée de son mari commet un adultÚre.

      L'homme riche et Lazare

      19 » Il y avait un homme riche, qui s'habillait de pourpre et de fin lin et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie.

      20 Un pauvre du nom de Lazare était couché devant son portail, couvert d'ulcÚres.

      21 Il aurait bien voulu se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche, cependant mĂȘme les chiens venaient lĂ©cher ses ulcĂšres.

      22 Le pauvre mourut et fut porté par les anges auprÚs d'Abraham. Le riche mourut aussi et fut enterré.

      23 Dans le séjour des morts, en proie à une grande souffrance il leva les yeux et vit de loin Abraham, avec Lazare à ses cÎtés.

      24 Il s'Ă©cria : ‘PĂšre Abraham, aie pitiĂ© de moi et envoie Lazare pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau afin de me rafraĂźchir la langue, car je souffre cruellement dans cette flamme.’

      25 Abraham rĂ©pondit : ‘Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie et que Lazare a connu les maux pendant la sienne ; maintenant, il est consolĂ© ici et toi, tu souffres.

      26 De plus, il y a un grand abüme entre nous et vous, afin que ceux qui voudraient passer d'ici vers vous, ou de chez vous vers nous, ne puissent pas le faire.’

      27 Le riche dit : ‘Je te prie alors, pùre, d'envoyer Lazare chez mon pùre, car j'ai cinq frùres.

      28 C'est pour qu'il les avertisse, afin qu'ils n’aboutissent pas, eux aussi, dans ce lieu de souffrances.’

      29 Abraham [lui] rĂ©pondit : ‘Ils ont MoĂŻse et les prophĂštes, qu'ils les Ă©coutent.’

      30 Le riche dit : ‘Non, pùre Abraham, mais si quelqu'un vient de chez les morts vers eux, ils changeront d’attitude.’

      31 Abraham lui dit alors : ‘S'ils n'Ă©coutent pas MoĂŻse et les prophĂštes, ils ne se laisseront pas persuader, mĂȘme si quelqu'un ressuscite.’ »
    • Le gĂ©rant habile

      1 JĂ©sus dit Ă  ses disciples : « Un homme riche avait un gĂ©rant et l’on vint lui rapporter que ce gĂ©rant gaspillait ses biens.

      2 Le maĂźtre l’appela et lui dit : “Qu’est-ce que j’apprends Ă  ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.”

      3 Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : “Mon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et j’aurais honte de mendier.

      4 Ah ! je sais ce que je vais faire ! Et quand j’aurai perdu ma place, des gens me recevront chez eux !”

      5 Il fit alors venir un à un tous ceux qui devaient quelque chose à son maütre. Il dit au premier : “Combien dois-tu à mon maütre ?” –

      6 “Cent tonneaux d’huile d’olive”, lui rĂ©pondit-il. Le gĂ©rant lui dit : “Voici ton compte ; vite, assieds-toi et note cinquante.”

      7 Puis il dit Ă  un autre : “Et toi, combien dois-tu ?” – “Cent sacs de blĂ©â€, rĂ©pondit-il. Le gĂ©rant lui dit : “Voici ton compte ; note quatre-vingts.”

      8 Eh bien, le maĂźtre loua le gĂ©rant malhonnĂȘte d’avoir agi si habilement. En effet, les gens de ce monde sont bien plus habiles dans leurs rapports les uns avec les autres que ceux qui appartiennent Ă  la lumiĂšre. »

      9 JĂ©sus ajouta : « Et moi je vous dis : faites-vous des amis avec les richesses trompeuses de ce monde, afin qu’au moment oĂč elles n’existeront plus pour vous on vous reçoive dans les demeures Ă©ternelles.

      10 Celui qui est fidĂšle dans les petites choses est aussi fidĂšle dans les grandes ; celui qui est malhonnĂȘte dans les petites choses est aussi malhonnĂȘte dans les grandes.

      11 Si donc vous n’avez pas Ă©tĂ© fidĂšles dans votre façon d’utiliser les richesses trompeuses de ce monde, qui pourrait vous confier les vraies richesses ?

      12 Et si vous n’avez pas Ă©tĂ© fidĂšles en ce qui concerne le bien des autres, qui vous donnera le bien qui vous est destiné ?

      13 « Aucun serviteur ne peut servir deux maĂźtres : ou bien il haĂŻra le premier et aimera le second ; ou bien il s’attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Ă  la fois Dieu et l’argent. »

      Diverses déclarations de Jésus

      14 Les Pharisiens entendaient toutes ces paroles et se moquaient de JĂ©sus, car ils aimaient l’argent.

      15 JĂ©sus leur dit : « Vous ĂȘtes des gens qui se font passer pour justes aux yeux des hommes, mais Dieu connaĂźt vos cƓurs. Car ce que les hommes considĂšrent comme grand est dĂ©testable aux yeux de Dieu.

      16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusqu’à l’époque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer.

      17 Mais le ciel et la terre peuvent disparaßtre plus facilement que le plus petit détail de la loi.

      18 « Tout homme qui renvoie sa femme et en épouse une autre commet un adultÚre, et celui qui épouse une femme renvoyée par son mari commet un adultÚre. »

      L'homme riche et Lazare

      19 « Il y avait une fois un homme riche qui s’habillait des vĂȘtements les plus fins et les plus coĂ»teux et qui, chaque jour, vivait dans le luxe en faisant de bons repas.

      20 Devant la porte de sa maison était couché un pauvre homme, appelé Lazare. Son corps était couvert de plaies.

      21 Il aurait bien voulu se nourrir des morceaux qui tombaient de la table du riche. De plus, les chiens venaient lécher ses plaies.

      22 Le pauvre mourut et les anges le portùrent auprùs d’Abraham. Le riche mourut aussi et on l’enterra.

      23 Il souffrait beaucoup dans le monde des morts ; il leva les yeux et vit de loin Abraham et Lazare à cÎté de lui.

      24 Alors il s’écria : “PĂšre Abraham, aie pitiĂ© de moi ; envoie donc Lazare tremper le bout de son doigt dans de l’eau pour me rafraĂźchir la langue, car je souffre beaucoup dans ce feu.”

      25 Mais Abraham dit : “Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu beaucoup de biens pendant ta vie, tandis que Lazare a eu beaucoup de malheurs. Maintenant, il reçoit ici sa consolation, tandis que toi tu souffres.

      26 De plus, il y a un profond abĂźme entre vous et nous ; ainsi, ceux qui voudraient passer d’ici vers vous ne le peuvent pas et l’on ne peut pas non plus parvenir jusqu’à nous de lĂ  oĂč tu es.”

      27 Le riche dit : “Je t’en prie, pùre, envoie donc Lazare dans la maison de mon pùre,

      28 oĂč j’ai cinq frĂšres. Qu’il aille les avertir, afin qu’ils ne viennent pas eux aussi dans ce lieu de souffrances.”

      29 Abraham rĂ©pondit : “Tes frĂšres ont MoĂŻse et les prophĂštes pour les avertir : qu’ils les Ă©coutent !”

      30 Le riche dit : “Cela ne suffit pas, pùre Abraham. Mais si quelqu’un revient de chez les morts et va les trouver, alors ils changeront de comportement.”

      31 Mais Abraham lui dit : “S’ils ne veulent pas Ă©couter MoĂŻse et les prophĂštes, ils ne se laisseront pas persuader mĂȘme si quelqu’un se relevait d’entre les morts.” »
    • Le gĂ©rant habile

      1 Jésus dit encore à ses *disciples :
      —Un grand propriĂ©taire avait un gĂ©rant. On vint lui dĂ©noncer sa conduite car il gaspillait ses biens.

      2 Le maßtre le fit appeler et lui dit :
      « Qu’est-ce que j’apprends Ă  ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă  gĂ©rer mes affaires. »

      3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre m’enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je n’en ai pas la force. Me mettre Ă  mendier ? J’en aurais honte.

      4 Ah ! je sais ce que je vais faire pour que des gens me reçoivent chez eux lorsque j’aurai perdu ma place. »

      5 Là-dessus, il fait venir un à un tous les débiteurs de son maßtre. Il dit au premier :
      « Combien dois-tu à mon maßtre ? »

      6 « Quarante hectolitres d’huile d’olive », lui rĂ©pond celui-ci.
      « Voici ta reconnaissance de dette, lui dit le gĂ©rant, assieds-toi lĂ , dĂ©pĂȘche-toi et inscris vingt hectolitres. »

      7 Ensuite il dit à un autre :
      « Et toi, combien dois-tu ? »
      « Cinq cents sacs de blé. »
      « Prends ta reconnaissance de dette, reprend le gérant, et inscris-en quatre cents. »

      8 Le maĂźtre admira l’habiletĂ© avec laquelle ce gĂ©rant malhonnĂȘte s’y Ă©tait pris. En effet, ceux qui vivent pour ce monde sont plus avisĂ©s dans leurs affaires avec leurs semblables que les enfants de la lumiĂšre.

      9 Et moi je vous dĂ©clare : Si vous avez de ces richesses entachĂ©es d’injustice, utilisez-les pour vous faire des amis. Ainsi, le jour oĂč elles vous Ă©chapperont, ils vous accueilleront dans les demeures Ă©ternelles.

      10 Si quelqu’un est fidùle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. Mais celui qui n’est pas fidùle dans les petites choses ne l’est pas non plus pour ce qui est important.

      11 Si donc vous n’avez pas Ă©tĂ© fidĂšles dans la gestion des richesses injustes, qui vous confiera les vĂ©ritables ?

      12 Si vous n’avez pas Ă©tĂ© fidĂšles dans la gestion du bien d’autrui, qui vous donnera celui qui vous est personnellement destiné ?

      13 —Aucun serviteur ne peut ĂȘtre en mĂȘme temps au service de deux maĂźtres. En effet, ou bien il dĂ©testera l’un et aimera l’autre ; ou bien il sera dĂ©vouĂ© au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir en mĂȘme temps Dieu et l’Argent.

      Diverses déclarations de Jésus

      14 En entendant toutes ces recommandations, les *pharisiens, qui Ă©taient trĂšs attachĂ©s Ă  l’argent, se moquaient de JĂ©sus.

      15 Mais il leur dit :
      —Vous, vous ĂȘtes des gens qui veulent se faire passer pour justes aux yeux de tout le monde, mais Dieu connaĂźt le fond de votre cƓur. Ce qui est en haute estime parmi les hommes, Dieu l’a en horreur.

      16 —L’époque de la *Loi et des *prophĂštes va jusqu’à Jean-Baptiste ; depuis qu’il est venu, le *royaume de Dieu est annoncĂ©, et chacun use de violence pour y entrer.

      17 —Il serait plus facile au ciel et à la terre de disparaütre qu’à un trait de lettre de la Loi.

      18 —Celui qui divorce d’avec sa femme et se remarie commet un adultĂšre, et celui qui Ă©pouse une femme divorcĂ©e d’avec son mari commet un adultĂšre.

      L'homme riche et Lazare

      19 —Il y avait un homme riche, toujours vĂȘtu d’habits coĂ»teux et raffinĂ©s. Sa vie n’était chaque jour que festins et plaisirs.

      20 Un pauvre, nommé Lazare, se tenait couché devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes.

      21 Il aurait bien voulu calmer sa faim avec les miettes qui tombaient de la table du riche. Les chiens mĂȘmes venaient lĂ©cher ses plaies.

      22 Le pauvre mourut, et les *anges l’emportùrent auprùs d’*Abraham. Le riche mourut à son tour, et on l’enterra.

      23 Du sĂ©jour des morts, oĂč il souffrait cruellement, il leva les yeux et aperçut, trĂšs loin, Abraham, et Lazare Ă  cĂŽtĂ© de lui.

      24 Alors il s’écria :
      « Abraham, mon pĂšre, aie pitiĂ© de moi ! Envoie donc Lazare, qu’il trempe le bout de son doigt dans l’eau et me rafraĂźchisse la langue, car je souffre horriblement dans ces flammes. »

      25 Mais Abraham lui répondit :
      « Mon fils, souviens-toi de combien de bonnes choses tu as joui pendant ta vie, tandis que Lazare n’a connu que des malheurs. A prĂ©sent, ici, c’est lui qui est consolĂ©, tandis que toi, tu es dans les tourments.

      26 De plus, il y a maintenant un immense abĂźme entre nous et vous et, mĂȘme si on le voulait, on ne pourrait ni le franchir pour aller d’ici vers vous, ni le traverser pour venir de chez vous ici. »

      27 « Dans ce cas, dit alors le riche, je t’en conjure, pĂšre, envoie au moins Lazare dans la maison de mon pĂšre,

      28 car j’ai cinq frĂšres ; qu’il les avertisse pour qu’ils n’aboutissent pas, eux aussi, dans ce lieu de tourments. »

      29 « Tes frĂšres ont les Ă©crits de *MoĂŻse et des *prophĂštes, lui rĂ©pondit *Abraham ; qu’ils les Ă©coutent ! »

      30 « Non, pĂšre Abraham, reprit l’autre. Mais si quelqu’un revient du sĂ©jour des morts et va les trouver, ils *changeront. »

      31 Mais Abraham répliqua :
      « S’ils n’écoutent ni MoĂŻse ni les prophĂštes, ils ne se laisseront pas davantage convaincre par un mort revenant Ă  la vie ! »
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.