TopTV VidĂ©o Enseignement OĂč est Dieu dans les crises de la fin? | Mark Lecompte Suite de la sĂ©rie : La fin des temps ... et moi INSCRIPTIONS POUR ASSISTER EN PRĂSENTIEL: https://findestemps.nouvellevie.com/ Quelques notes ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 21.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous pensez que vous allez ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous pensez que vous allez ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 « Les jours viendront oĂč il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous voyez tout cela : eh bien, un jour viendra oĂč tout sera dĂ©truit. Il ne restera pas une seule pierre sur une autre. » Français Courant © « Les jours viendront oĂč il ne restera pas une seule pierre posĂ©e sur une autre de ce que vous voyez lĂ Â ; tout sera renversĂ©. » Semeur © âIl viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre. Parole Vivante © Est-ce lĂ ce que vous regardez ? leur dit JĂ©sus. Il viendra un temps oĂč tout cela sera dĂ©truit : pas une pierre ne restera sur lâautre. â Darby Quant Ă ces choses que vous regardez, les jours viendront oĂč il ne sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas. Martin Est-ce cela que vous regardez ? les jours viendront qu'il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀αῊÏα ጠΞΔÏÏΔáżÏΔ, áŒÎ»Î”ÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎżáœÎș áŒÏΔΞΟÏΔÏαÎč Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ λίΞῳ áœÏ Îżáœ ÎșαÏÎ±Î»Ï ÎžÎźÏΔÏαÎč. World English Bible "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 24.2, 1re note. - Sin., B portent : il ne sera laissĂ© ici pierre sur pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jours 2250 viendront 2064 5695 oĂč 1722 3739, de ce 5023 que 3739 vous voyez 2334 5719, il ne restera 863 5701 pas 3756 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3756 soit renversĂ©e 2647 5701. 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5023 - tautaces 5695Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 j'exterminerai IsraĂ«l du pays que je lui ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 8 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 22 Et l'on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qui les a fait sortir du pays d'Ăgypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; voilĂ pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux. EsaĂŻe 64 10 (64 : 9) Tes villes saintes sont un dĂ©sert ; Sion est un dĂ©sert, JĂ©rusalem une solitude. 11 (64 : 10) Notre maison sainte et glorieuse, OĂč nos pĂšres cĂ©lĂ©braient tes louanges, Est devenue la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de prĂ©cieux a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©. JĂ©rĂ©mie 7 11 Est-elle Ă vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-mĂȘme, dit l'Ăternel. 12 Allez donc au lieu qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, OĂč j'avais fait autrefois rĂ©sider mon nom. Et voyez comment je l'ai traitĂ©, A cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple d'IsraĂ«l. 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Ăternel, Puisque je vous ai parlĂ© dĂšs le matin et que vous n'avez pas Ă©coutĂ©, Puisque je vous ai appelĂ©s et que vous n'avez pas rĂ©pondu, 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, De la mĂȘme maniĂšre que j'ai traitĂ© Silo ; JĂ©rĂ©mie 26 6 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malĂ©diction pour toutes les nations de la terre. 9 Pourquoi prophĂ©tises-tu au nom de l'Ăternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dĂ©vastĂ©e, privĂ©e d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de JĂ©rĂ©mie dans la maison de l'Ăternel. 18 MichĂ©e, de MorĂ©scheth, prophĂ©tisait du temps d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il disait Ă tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forĂȘt. Lamentations 2 6 Il a dĂ©vastĂ© sa tente comme un jardin, Il a dĂ©truit le lieu de son assemblĂ©e ; L'Ăternel a fait oublier en Sion les fĂȘtes et le sabbat, Et, dans sa violente colĂšre, il a rejetĂ© le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dĂ©daignĂ© son autel, repoussĂ© son sanctuaire ; Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Ăternel, Comme en un jour de fĂȘte. 8 L'Ăternel avait rĂ©solu de dĂ©truire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retirĂ© sa main sans les avoir anĂ©antis ; Il a plongĂ© dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. Lamentations 4 1 Eh quoi ! l'or a perdu son Ă©clat ! L'or pur est altĂ©ré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersĂ©es Aux coins de toutes les rues ! Lamentations 5 18 C'est que la montagne de Sion est ravagĂ©e, C'est que les renards s'y promĂšnent. EzĂ©chiel 7 20 Ils Ă©taient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriquĂ© les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur ; 21 Je la donnerai en pillage aux mains des Ă©trangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. 22 Je dĂ©tournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire ; Des furieux y pĂ©nĂ©treront, et le profaneront. Daniel 9 26 AprĂšs les soixante-deux semaines, un Oint sera retranchĂ©, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrĂȘtĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. 27 Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitiĂ© de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; le dĂ©vastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'Ă ce que la ruine et ce qui a Ă©tĂ© rĂ©solu fondent sur le dĂ©vastateur. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommitĂ© couverte de bois. Zacharie 11 1 Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dĂ©vore tes cĂšdres ! Zacharie 14 2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent JĂ©rusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es ; La moitiĂ© de la ville ira en captivitĂ©, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminĂ© de la ville. Matthieu 24 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 44 ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. 45 Il entra dans le temple, et il se mit Ă chasser ceux qui vendaient, 46 leur disant : Il est Ă©crit : Ma maison sera une maison de priĂšre. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. 47 Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient Ă le faire pĂ©rir ; 48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'Ă©coutait avec admiration. Luc 21 6 Les jours viendront oĂč, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 13 Ils produisirent de faux tĂ©moins, qui dirent : Cet homme ne cesse de profĂ©rer des paroles contre le lieu saint et contre la loi ; 14 car nous l'avons entendu dire que JĂ©sus, ce NazarĂ©en, dĂ©truira ce lieu, et changera les coutumes que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.