TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - Le dĂ©crochage L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 1999 Ămission No.03 ThĂšme : Les vraies rĂ©ponses aux vrais problĂšmes Message : Le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.6-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autoritĂ© d'HĂ©rode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Segond 1910 et, ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Segond 1978 (Colombe) © ayant appris quâil relevait de lâautoritĂ© dâHĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . Parole de Vie © On lui rĂ©pond que JĂ©sus est de GalilĂ©e. Câest HĂ©rode Antipas qui gouverne cette rĂ©gion, et il est, lui aussi, Ă JĂ©rusalem Ă ce moment-lĂ . Alors Pilate envoie JĂ©sus chez HĂ©rode. Français Courant © Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . Semeur © Apprenant quâil relevait bien de la juridiction dâ*HĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă *JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Parole Vivante © Lorsquâil apprit quâil relevait effectivement de la juridiction dâHĂ©rode, il lâenvoya Ă ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi Ă JĂ©rusalem durant ces jours-lĂ . Darby ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode qui, en ces jours-lĂ , Ă©tait lui-mĂȘme aussi Ă JĂ©rusalem. Martin Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui en ces jours-lĂ Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem. Ostervald Et ayant appris qu'il Ă©tait de la juridiction d'HĂ©rode, il le renvoya Ă HĂ©rode, qui Ă©tait aussi Ă JĂ©rusalem en ces jours-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎčÎłÎœÎżáœșÏ áœ ÏÎč áŒÎș ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï áŒ©ÏáżŽÎŽÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœÎÏΔΌÏΔΜ αáœÏ᜞Μ ÏÏáœžÏ áŒ©ÏáżŽÎŽÎ·Îœ, áœÎœÏα Îșα᜶ αáœÏ᜞Μ áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ ÏαÏÏαÎčÏ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ. World English Bible When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Entendant (le mot) GalilĂ©e... Sin., B retranchent GalilĂ©e. - Pilate, convaincu de l'innocence de JĂ©sus, (verset 4) voyant clairement que les accusateurs n'agissaient que par haine, (Matthieu 27.18) devait dĂ©sirer de ne pas souiller son gouvernement de ce meurtre juridique ; mais comme, d'autre part, il craignait que les Juifs ne l'accusassent auprĂšs de l'empereur, (Jean 19.12) il se voit en grande perplexitĂ©, sans avoir au dedans de lui le secours puissant de la conscience, qui seule donne la force de dire : "Je ne puis pas." Il s'engage dans une sĂ©rie de manĆuvres pour dĂ©livrer JĂ©sus. Il saisit avec empressement l'occasion qui s'offre Ă lui de rejeter sur un autre la responsabilitĂ© de cette affaire. Il renvoie JĂ©sus Ă HĂ©rode, qui se trouvait comme lui Ă JĂ©rusalem Ă l'occasion de la fĂȘte, pensant que ce prince le ferait emmener dans son gouvernement, dont il ressortirait, afin de le juger. Il s'agit d'HĂ©rode Antipas, tĂ©trarque de la GalilĂ©e et de la PĂ©rĂ©e. (Luc 3.1,2, note.) Luc seul a conservĂ© ce trait auquel la tradition apostolique avait sans doute attribuĂ© peu d'importance, parce qu'il Ă©tait restĂ© sans influence sur le procĂšs de JĂ©sus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 2532, ayant appris 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait 2076 5748 de 1537 la juridiction 1849 dâHĂ©rode 2264, il le 846 renvoya 375 5656 Ă 4314 HĂ©rode 2264, qui 846 se trouvait 5607 5752 aussi 2532 Ă 1722 JĂ©rusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-lĂ 2250. 375 - anapempoenvoyer vers une fonction plus Ă©levĂ©e vers une personnalitĂ©, une autoritĂ©, un pouvoir renvoyer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1921 - epiginoskodevenir complĂštement familier avec, connaĂźtre parfaitement connaĂźtre prĂ©cisĂ©ment, connaĂźtre bien savoir, connaĂźtre reconnaĂźtre par la ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2264 - HerodesHĂ©rode (Angl. Herod) = « hĂ©roĂŻque » HĂ©rode Agrippa II, fils d'HĂ©rode Agrippa I, et ⊠2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5025 - tautaisce, ces 5607 - onĂȘtre, Ă©tant, etc. 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5752Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠AUTORITĂ(Ă©tym., pouvoir dont on est « l'auteur », facultĂ© d'autoriser). L'autoritĂ© est un pouvoir moral et personnel, librement affirmĂ© et ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 14 1 En ce temps-lĂ , HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, entendit parler de JĂ©sus. Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, Luc 13 31 A ce moment-lĂ , quelques Pharisiens sâapprochĂšrent de JĂ©sus et lui dirent : « Pars dâici, va-tâen ailleurs, car HĂ©rode veut te faire mourir. » Luc 23 7 Et lorsquâil eut appris que JĂ©sus venait de la rĂ©gion gouvernĂ©e par HĂ©rode, il lâenvoya Ă celui-ci, car il se trouvait aussi Ă JĂ©rusalem ces jours-lĂ . © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.