Connaissez-vous Famille & Co

Malachie 3.5

Je m'approcherai de vous pour faire jugement, et je serai témoin subit contre les enchanteurs, et contre les adultÚres, et contre ceux qui jurent faussement, et contre ceux qui fraudent le loyer du mercenaire, [qui oppriment] la veuve et l'orphelin, et qui font tort à l'étranger, et qui ne me craignent point, a dit l'Eternel des armées.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • GenĂšse 20

      11 Abraham répondit : « Je me disais qu'il n'y avait sans doute aucune crainte de Dieu dans ce pays et que l'on me tuerait à cause de ma femme.

      GenĂšse 42

      18 Le troisiÚme jour, Joseph leur dit : « Faites ce que je vous dis et vous vivrez. Je crains Dieu !

      Exode 1

      17 Mais les sages-femmes avaient la crainte de Dieu et elles ne firent pas ce que leur avait dit le roi d'Egypte : elles laissÚrent vivre les enfants.

      Exode 18

      21 Choisis parmi tout le peuple des hommes capables, qui craignent Dieu, des hommes intĂšgres, ennemis du gain malhonnĂȘte. Etablis-les sur eux comme chefs de milliers, de centaines, de cinquantaines et de dizaines.

      Exode 22

      21 » Tu ne feras pas de mal à la veuve ni à l'orphelin.
      22 Si tu leur fais du mal et qu'ils viennent Ă  moi, j'entendrai leurs cris.
      23 Ma colÚre s'enflammera et je vous détruirai par l'épée ; ce sont vos femmes qui deviendront veuves, et vos enfants orphelins.
      24 » Si tu prĂȘtes de l'argent Ă  quelqu'un de mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras pas envers lui comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui aucun intĂ©rĂȘt.

      Lévitique 19

      13 » Tu n’exploiteras pas ton prochain et tu ne prendras rien par violence. Tu ne garderas pas chez toi jusqu'au lendemain la paie d’un salariĂ©.

      Lévitique 20

      6 » Si quelqu'un s'adresse Ă  ceux qui invoquent les esprits et aux spirites pour se prostituer Ă  eux, je me tournerai contre lui et je l’exclurai du milieu de son peuple.
      10 Si un homme commet un adultÚre avec une femme mariée, s'il commet un adultÚre avec la femme de son prochain, l'homme et la femme adultÚres seront punis de mort.
      27 » Si un homme ou une femme a en lui l'esprit d'un mort ou un esprit de divination, il sera puni de mort. On le lapidera, son sang retombera sur lui. »

      Deutéronome 5

      11 » Tu n’utiliseras pas le nom de l'Eternel, ton Dieu, Ă  la lĂ©gĂšre, car l'Eternel ne laissera pas impuni celui qui utilisera son nom Ă  la lĂ©gĂšre.
      17 » Tu ne commettras pas de meurtre.
      18 » Tu ne commettras pas d'adultÚre.
      19 » Tu ne commettras pas de vol.
      20 » Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.
      21 » Tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain ; tu ne dĂ©sireras pas la maison de ton prochain, ni son champ, ni son esclave, ni sa servante, ni son bƓuf, ni son Ăąne, ni quoi que ce soit qui lui appartienne.’

      Deutéronome 24

      14 » Tu n'exploiteras pas le salarié qui vit dans la misÚre et la pauvreté, qu'il soit l'un de tes frÚres ou l'un des étrangers en séjour dans ton pays, dans ta ville.
      15 Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil, car il est pauvre et il lui tarde de le recevoir. Sinon, il crierait à l'Eternel contre toi et tu te chargerais d'un péché.
      17 » Tu ne porteras pas atteinte au droit de l'Ă©tranger et de l'orphelin et tu ne prendras pas en gage le vĂȘtement d’une veuve.

      Deutéronome 27

      19 » ‘Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'Ă©tranger, de l'orphelin et de la veuve !’Et tout le peuple dira : ‘Amen !’

      Néhémie 5

      15 Mes prédécesseurs faisaient peser de lourdes charges sur le peuple ; ils exigeaient de lui du pain et du vin, ainsi que 40 piÚces d'argent ; leurs serviteurs, eux aussi, exerçaient une domination sur le peuple. Pour ma part, je n'ai pas agi de cette maniÚre, et ce par crainte de Dieu.

      Psaumes 36

      1 Au chef de chƓur. Du serviteur de l’Eternel, de David.

      Psaumes 50

      3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte.
      4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple :
      5 « Rassemblez-moi mes fidÚles, ceux qui ont fait alliance avec moi par un sacrifice ! »
      6 Le ciel proclamera sa justice, car c’est Dieu qui est juge. – Pause.
      7 « Ecoute, mon peuple, et je parlerai, IsraĂ«l, et je t’avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu.

      Psaumes 81

      8 Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t’ai dĂ©livré ; je t’ai rĂ©pondu au cƓur de l’orage, je t’ai mis Ă  l’épreuve prĂšs des eaux de Meriba. – Pause.

      Psaumes 96

      13 devant l’Eternel, car il vient. Oui, il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples suivant sa fidĂ©litĂ©.

      Psaumes 98

      9 devant l’Eternel, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.

      Proverbes 8

      13 Craindre l'Eternel, c'est détester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilà ce que je déteste.

      Proverbes 16

      6 Par la bonté et la vérité on expie la faute, et par la crainte de l'Eternel on se détourne du mal.

      Proverbes 22

      22 Ne dépouille pas le faible parce qu'il est faible et n'écrase pas le malheureux à la porte de la ville,
      23 car l'Eternel défendra leur cause et dépouillera de leur vie ceux qui les auront dépouillés.

      Proverbes 23

      10 Ne déplace pas la limite ancienne et n'empiÚte pas sur le champ des orphelins,
      11 car *celui qui les rachÚte est puissant. C'est lui qui défendra leur cause contre toi.

      Jérémie 7

      9 Quoi ! Vous vous permettez de voler, tuer, commettre des adultĂšres, prĂȘter serment de façon hypocrite, faire brĂ»ler de l'encens en l’honneur de Baal, suivre d’autres dieux que vous ne connaissez pas,
      10 puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, dans ce temple auquel mon nom est associĂ©, et vous dites : ‘Nous avons Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s’ ! Et c'est pour commettre toutes ces horreurs !

      Jérémie 22

      13 » Malheur à celui qui construit sa maison sans respecter la justice et ses chambres sans respecter le droit, qui fait travailler son prochain sans le payer, sans lui donner son salaire !
      14 Malheur Ă  celui qui dit : ‘Je me construirai une grande maison, avec des chambres spacieuses’, qui s'y fait percer des fenĂȘtres, la recouvre de cĂšdre et la peint en rouge !
      15 » Régnerais-tu donc parce que tu fais compétition avec du cÚdre ? Ton pÚre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui.
      16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaßtre ? déclare l'Eternel.
      17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cƓur que pour te livrer Ă  des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence.

      Jérémie 29

      23 Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une folie en Israël : ils se sont livrés à l'adultÚre avec la femme de leur prochain et ont dit des faussetés en prétendant que cela venait de moi, alors que je ne leur avais pas donné d'ordre. Moi, je le sais et j'en suis témoin, déclare l'Eternel. »

      Ezéchiel 22

      6 » Chez toi, les princes d'Israël profitent de leur pouvoir pour verser le sang.
      7 Chez toi, on méprise pÚre et mÚre, on maltraite l'étranger, on opprime l'orphelin et la veuve.
      8 Tu mĂ©prises ce qui m’est consacrĂ©, tu violes mes sabbats.
      9 Chez toi, on s’adonne à la calomnie pour verser le sang. Chez toi, on mange sur les montagnes, on commet des actes scandaleux au milieu de toi.
      10 Chez toi, on dĂ©voile la nuditĂ© d’un pĂšre. Chez toi, on humilie une femme impure Ă  cause de ses rĂšgles.
      11 Chez toi, chacun se livre à des pratiques abominables avec la femme de son prochain : l’un rend sa belle-fille impure par un acte scandaleux, l’autre viole sa sƓur, la fille de son pùre.
      12 Chez toi, on accepte des pots-de-vin pour verser le sang. Tu exiges un intĂ©rĂȘt, tu cherches Ă  faire du profit, tu dĂ©pouilles ton prochain, tu l’exploites, et moi, tu m'oublies, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.

      Ezéchiel 34

      20 » C'est pourquoi, voici ce que leur dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais moi-mĂȘme faire le tri entre la bĂȘte qui est grasse et celle qui est maigre.
      21 Puisque vous avez bousculĂ© les autres avec le flanc et l’épaule, puisque vous avez frappĂ© avec vos cornes toutes les brebis affaiblies, jusqu'Ă  ce que vous les ayez chassĂ©es et Ă©parpillĂ©es,
      22 je vais porter secours Ă  mes brebis afin qu'elles ne soient plus un butin, et je vais faire le tri entre les bĂȘtes.

      Michée 1

      2 Ecoutez, vous, tous les peuples ! Sois attentive, terre, avec ce que tu contiens ! Que le Seigneur, l'Eternel, soit témoin contre vous, le Seigneur qui est dans le palais de sa sainteté !

      Zacharie 5

      3 Il m’a dit : « C'est la malĂ©diction qui se propage sur tout le pays ; d’aprĂšs une face tout voleur sera chassĂ© d'ici, et d’aprĂšs l’autre tout parjure sera chassĂ© d'ici.
      4 Je la propage, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de l’univers, afin qu'elle entre dans la maison du voleur et de celui qui jure faussement en mon nom, afin qu'elle s’y installe et la dĂ©truise avec sa charpente et ses pierres. »

      Malachie 2

      14 et vous dites : « Pourquoi ? » Parce que l'Eternel a été témoin entre toi et la femme de ta jeunesse, que tu as trahie. Et pourtant, elle était ta compagne et la femme avec laquelle tu étais lié par une alliance.
      17 Vous fatiguez l'Eternel par vos paroles et vous dites : « En quoi l'avons-nous fatigué ? » C'est en disant : « L’Eternel voit d’un bon Ɠil celui qui fait le mal, c'est en lui qu'il prend plaisir », ou encore : « OĂč est le Dieu de la justice ? »

      Malachie 3

      5 Je m'approcherai de vous pour le jugement, et je m’empresserai de tĂ©moigner contre les magiciens et les adultĂšres, contre ceux qui prĂȘtent de faux serments, contre ceux qui exploitent le salariĂ©, qui oppriment la veuve et l'orphelin, qui font tort Ă  l'Ă©tranger et ne me craignent pas, dit l'Eternel, le maĂźtre de l’univers.

      Matthieu 23

      14 » [Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous dépouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priÚres ; à cause de cela, vous serez jugés plus sévÚrement. ]
      15 » Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous.
      16 » Malheur Ă  vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : ‘Si quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.’
      17 EspÚces de fous aveugles ! Lequel est le plus grand : l'or ou le temple qui consacre l'or ?
      18 Vous dites encore : ‘Si quelqu'un jure par l'autel, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est engagĂ©.’
      19 EspÚces de fous aveugles ! Lequel est le plus grand : l'offrande ou l'autel qui consacre l'offrande ?
      20 Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus,
      21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l'habite,
      22 et celui qui jure par le ciel jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui y est assis.
      23 » Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dßme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bonté et la fidélité. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans négliger le reste.
      24 Conducteurs aveugles ! Vous filtrez vos boissons pour éliminer le moucheron, mais vous avalez le chameau.
      25 » Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous nettoyez l'extérieur de la coupe et du plat, alors qu'à l'intérieur ils sont pleins du produit de vos vols et de vos excÚs.
      26 Pharisien aveugle ! Nettoie d'abord l'intérieur de la coupe et du plat, afin que l'extérieur aussi devienne pur.
      27 » Malheur Ă  vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez Ă  des tombeaux blanchis qui paraissent beaux de l’extĂ©rieur et qui, Ă  l’intĂ©rieur, sont pleins d'ossements de morts et de toutes sortes d'impuretĂ©s.
      28 Vous de mĂȘme, de l’extĂ©rieur, vous paraissez justes aux hommes, mais Ă  l’intĂ©rieur vous ĂȘtes pleins d'hypocrisie et d'injustice.
      29 » Malheur à vous, spécialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous construisez les tombeaux des prophÚtes et que vous décorez les tombes des justes,
      30 et vous dites : ‘Si nous avions vĂ©cu Ă  l’époque de nos ancĂȘtres, nous ne nous serions pas joints Ă  eux pour verser le sang des prophĂštes.’
      31 Vous tĂ©moignez ainsi contre vous-mĂȘmes que vous ĂȘtes les descendants de ceux qui ont tuĂ© les prophĂštes.
      32 Portez donc Ă  son comble la mesure de vos ancĂȘtres !
      33 Serpents, race de vipÚres ! Comment échapperez-vous au jugement de l'enfer ?
      34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophÚtes, des sages et des spécialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persécuterez de ville en ville,
      35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versé sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Bérékia, que vous avez tué entre le temple et l'autel.

      Luc 23

      40 Mais l'autre le reprenait et disait : « N’as-tu aucune crainte de Dieu, toi qui subis la mĂȘme condamnation ?

      Romains 3

      8 Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu'il en rĂ©sulte du bien ? Quelques-uns, pour nous calomnier, prĂ©tendent que c’est ce que nous disons. La condamnation de ces gens est juste.

      1 Corinthiens 6

      9 Ne savez-vous pas que les injustes n'hĂ©riteront pas du royaume de Dieu ? Ne vous y trompez pas : ni ceux qui vivent dans l’immoralitĂ© sexuelle, ni les idolĂątres, ni les adultĂšres, ni les travestis, ni les homosexuels,
      10 ni les voleurs, ni les hommes toujours désireux de posséder plus, ni les ivrognes, ni les calomniateurs, ni les exploiteurs n'hériteront du royaume de Dieu.

      Galates 5

      19 Les Ɠuvres de la nature humaine sont Ă©videntes : ce sont [l'adultĂšre, ] l'immoralitĂ© sexuelle, l'impuretĂ©, la dĂ©bauche,
      20 l'idolùtrie, la magie, les haines, les querelles, les jalousies, les colÚres, les rivalités, les divisions, les sectes,
      21 l'envie, [les meurtres, ] l'ivrognerie, les excÚs de table et les choses semblables. Je vous préviens, comme je l'ai déjà fait : ceux qui ont un tel comportement n'hériteront pas du royaume de Dieu.

      1 Thessaloniciens 4

      6 c'est que personne dans ce domaine ne fasse de tort à son frÚre ou ne porte atteinte à ses droits, parce que le Seigneur fait justice de tous ces actes, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté.

      Hébreux 10

      30 Nous connaissons en effet celui qui a dit : C’est Ă  moi qu’appartient la vengeance, c'est moi qui donnerai Ă  chacun ce qu’il mĂ©rite ! Il a ajouté : Le Seigneur jugera son peuple.
      31 Oui, c’est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant.

      Hébreux 13

      4 Que le mariage soit honorĂ© de tous et le lit conjugal Ă©pargnĂ© par la souillure : ceux qui se livrent Ă  l’immoralitĂ© sexuelle et Ă  l’adultĂšre, Dieu les jugera.

      Jacques 5

      4 Le salaire des ouvriers qui ont moissonnĂ© vos champs et dont vous les avez frustrĂ©s crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu’aux oreilles du Seigneur de l’univers.
      8 Vous aussi, soyez patients, affermissez votre cƓur, car le retour du Seigneur est proche.
      9 Ne vous plaignez pas les uns des autres, frĂšres et sƓurs, afin de ne pas ĂȘtre jugĂ©s. Voici que le juge se tient Ă  la porte.
      12 Avant tout, mes frùres et sƓurs, ne jurez pas, que ce soit par le ciel, par la terre ou par une autre forme de serment. Mais que votre oui soit oui, et que votre non soit non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Louise Zbinden Sur les hauteurs

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptĂ©s Ă  vos centres d'intĂ©rĂȘts. En savoir plus

Valider