TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Tiens bon Le pasteur Alain AGHEDU nous prĂ©sente quatre rĂšgles afin de nous aider Ă tenir bon. Se revĂȘtir des armes de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Marc 13.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera dĂ©truit. » Segond 1910 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus lui rĂ©pondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Parole de Vie © JĂ©sus lui dit : « Tu vois ces grands bĂątiments. Eh bien, il ne restera pas ici une seule pierre sur une autre, tout sera dĂ©truit. » Français Courant © JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu vois ces grandes constructions ? Il ne restera pas ici une seule pierre posĂ©e sur une autre ; tout sera renversĂ©. » Semeur © JĂ©sus lui rĂ©pondit : âOui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli. Parole Vivante © JĂ©sus lui rĂ©pondit : â Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur lâautre, tout sera dĂ©moli. Darby Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ? il ne sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit jetĂ©e Ă bas ! Martin Et JĂ©sus rĂ©pondant lui dit : vois-tu ces grands bĂątiments ? il n'y sera point laissĂ© pierre sur pierre qui ne soit dĂ©molie. Ostervald Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎλÎÏΔÎčÏ ÏαÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎŹÏ; Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÏÎ”Îžáż áœ§ÎŽÎ” Î»ÎŻÎžÎżÏ áŒÏ᜶ Î»ÎŻÎžÎżÎœ áœÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșαÏÎ±Î»Ï Îžáż. World English Bible Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂ©molie, grec dĂ©tachĂ©e de l'Ă©difice dont elle faisait partie et jetĂ©e Ă bas. "Le temple Ă©tait bĂąti avec des pierres blanches et fortes, dont chacune mesurait environ 25 coudĂ©es en longueur, 12 de largeur, 8 en hauteur." JosĂšphe, Antiq., XV, 11, 3. Le mĂȘme historien, tĂ©moin de la catastrophe, constate que l'Ă©difice fut entiĂšrement dĂ©truit. - "Au delĂ de cette porte, mais plus prĂšs de l'angle sud-est de la ville, la base de la muraille est composĂ©e, par places, de pierres Ă©normes qui datent Ă©videmment du temple ; elles justifient l'admiration des apĂŽtres : MaĂźtre regarde quelles pierres ! Celles qui restent semblent n'ĂȘtre lĂ que pour qu'on s'Ă©tonne davantage que les autres aient pu ĂȘtre renversĂ©es et pour qu'on voie mieux, dans cette destruction, l'intervention souveraine de Dieu. J'ai mesurĂ© une de ces pierres, prise Ă peu prĂšs au hasard : elle avait 16 pieds de longueur sur 4,5 de hauteur ; mais il y en a de beaucoup plus grandes. Schulz en cite une de 29 pieds de long...Il est remarquable que tous les vestiges des anciens murs de JĂ©rusalem se trouvent dans l'enceinte du temple...A ces derniers appartient entre autres, la belle et imposante muraille au pied de laquelle les Juifs viennent pleurer la ruine et la profanation de leur temple." FĂ©lix Bovet, Voyage en Terre Sainte, 7e Ă©dit., p. 166. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 lui 846 rĂ©pondit 611 5679 2036 5627 : Vois-tu 991 5719 ces 5025 grandes 3173 constructions 3619 ? Il ne restera 863 5686 pas 3364 pierre 3037 sur 1909 pierre 3037 qui 3739 ne 3364 soit renversĂ©e 2647 5686. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2036 - epoparler, dire 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2647 - kataluodissoudre, dĂ©sunir (ce qui a Ă©tĂ© joint ensemble), dĂ©truire, dĂ©molir mĂ©taph. renverser c.Ă .d rendre vain, ⊠3037 - lithosune pierre de petites pierres de pierres de construction pierres prĂ©cieuses mĂ©taph. de Christ 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3619 - oikodome(l'action de) construction mĂ©taph. Ă©difier, Ă©dification l'action de celui qui encourage Ă la croissance dans ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5025 - tautaisce, ces 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 7 20 Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et j'en ferai la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? JĂ©rĂ©mie 26 18 MichĂ©e de MorĂ©sheth prophĂ©tisait aux jours d'ĂzĂ©chias, roi de Juda, et il parla Ă tout le peuple de Juda, en disant : "Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Sion sera labourĂ©e comme un champ ; et JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt." MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem sera changĂ©e en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forĂȘt. Matthieu 24 2 Et JĂ©sus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vĂ©ritĂ© qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Marc 13 2 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : Tu vois ces grands bĂątiments ; il n'y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversĂ©e. Luc 19 41 Et quand il fut prĂšs de la ville, en la voyant, il pleura sur elle, et dit : 42 Oh ! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour qui t'est donnĂ©, les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachĂ©es Ă tes yeux. 43 Car des jours viendront sur toi, oĂč tes ennemis t'environneront de tranchĂ©es, et t'entoureront et te serreront de toutes parts ; 44 Et ils te dĂ©truiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. Luc 21 6 Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront oĂč il n'y sera laissĂ© pierre sur pierre, qui ne soit renversĂ©e. Actes 6 14 Car nous lui avons entendu dire que JĂ©sus, ce Nazarien, dĂ©truira ce lieu, et changera les ordonnances que MoĂŻse nous a donnĂ©es. Apocalypse 11 2 Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.