Crowdfunding SELAH

Marc 8.8

Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1¬†Rois 17

      14 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: ‚ÄėLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour o√Ļ l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.‚Äô¬†¬Ľ
      15 Elle partit et se conforma à la parole d'Elie. Et pendant longtemps elle eut de quoi manger, ainsi que sa famille et Elie.
      16 La farine qui était dans le pot ne manqua pas et l'huile qui était dans la cruche ne diminua pas, conformément à la parole que l'Eternel avait prononcée par l’intermédiaire d’Elie.

      2 Rois 4

      2 Elis√©e lui dit¬†: ¬ę¬†Que puis-je faire pour toi¬†? Dis-moi¬†: qu'as-tu chez toi¬†?¬†¬Ľ Elle r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ta servante n'a rien du tout chez elle, mis √† part un pot d'huile.¬†¬Ľ
      3 Il dit¬†: ¬ę¬†Va demander des vases dans la rue, chez tous tes voisins, des r√©cipients vides, demandes-en un grand nombre.
      4 Une fois rentr√©e, ferme la porte derri√®re toi et tes enfants, verse de l'huile dans tous ces r√©cipients et mets de c√īt√© ceux qui sont pleins.¬†¬Ľ
      5 Alors elle le quitta. Elle ferma la porte derrière elle et ses enfants, qui lui présentaient les récipients, et elle versait.
      6 Lorsque les r√©cipients furent pleins, lorsqu‚Äôelle dit √† son fils¬†: ¬ę¬†Donne-moi encore un r√©cipient¬†¬Ľ et qu‚Äôil lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Il n'y en a plus¬†¬Ľ, l'huile s'arr√™ta.
      7 Elle alla le rapporter √† l'homme de Dieu qui lui dit¬†: ¬ę¬†Va vendre l'huile et paie ta dette. Tu vivras, avec tes fils, de ce qui restera.¬†¬Ľ
      42 Un homme arriva de Baal-Shalisha. Il apportait dans son sac du pain de la premi√®re fourn√©e pour l'homme de Dieu¬†: 20 pains d'orge et de bl√© nouveau. Elis√©e dit¬†: ¬ę¬†Donnes-en √† ces gens et qu'ils mangent.¬†¬Ľ
      43 Son serviteur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Comment pourrais-je en donner √† 100 personnes¬†?¬†¬Ľ Mais Elis√©e r√©p√©ta¬†: ¬ę¬†Donnes-en √† ces gens et qu'ils mangent, car voici ce que dit l'Eternel¬†: ‚ÄėOn mangera et il y aura des restes.‚Äô¬†¬Ľ
      44 Il mit alors les pains devant eux. Ils mangèrent et laissèrent des restes, conformément à la parole de l'Eternel.

      Psaumes 107

      8 Qu’ils louent l’Eternel pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des hommes,
      9 car il a désaltéré les assoiffés, il a comblé de biens les affamés.

      Psaumes 145

      16 Tu ouvres ta main et tu combles de biens tout ce qui vit.

      Matthieu 16

      10 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportées ?

      Marc 8

      8 Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
      19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les 5000 hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emport√©s¬†?¬†¬Ľ ¬ę¬†Douze¬†¬Ľ, lui r√©pondirent-ils.
      20 ¬ę¬†Et quand j'ai rompu les sept [pains] pour les 4000 hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emport√©es¬†?¬†¬Ľ ¬ę¬†Sept¬†¬Ľ, r√©pondirent-ils.

      Luc 1

      53 Il a rassasié de biens les affamés et il a renvoyé les riches les mains vides.

      Jean 6

      11 Jésus prit les pains, remercia Dieu et les distribua [aux disciples, qui les donnèrent] à ceux qui étaient là ; il leur distribua de même des poissons, autant qu'ils en voulurent.
      12 Lorsqu'ils furent rassasi√©s, il dit √† ses disciples¬†: ¬ę¬†Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne se perde.¬†¬Ľ
      13 Ils les ramassèrent donc et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restaient des cinq pains d'orge après que tous eurent mangé.
      27 Travaillez, non pour la nourriture p√©rissable, mais pour celle qui subsiste pour la vie √©ternelle, celle que le Fils de l'homme vous donnera, car c'est lui que le P√®re, Dieu lui-m√™me, a marqu√© de son empreinte.¬†¬Ľ
      32 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†En v√©rit√©, en v√©rit√©, je vous le dis, ce n'est pas Mo√Įse qui vous a donn√© le pain du ciel, mais c'est mon P√®re qui vous donne le vrai pain du ciel.
      33 En effet, le pain de Dieu, c'est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.¬†¬Ľ
      34 Ils lui dirent alors¬†: ¬ę¬†Seigneur, donne-nous toujours ce pain-l√†¬†!¬†¬Ľ
      35 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†C‚Äôest moi qui suis le pain de la vie. Celui qui vient √† moi n'aura jamais faim et celui qui croit en moi n'aura jamais soif.
      47 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit [en moi] a la vie éternelle.
      48 Je suis le pain de la vie.
      49 Vos ancêtres ont mangé la manne dans le désert et ils sont morts.
      50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas.
      51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra √©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde.¬†¬Ľ
      52 L√†-dessus, les Juifs se mirent √† discuter vivement entre eux, disant¬†: ¬ę¬†Comment peut-il nous donner son corps √† manger¬†?¬†¬Ľ
      53 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†En v√©rit√©, en v√©rit√©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-m√™mes.
      54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie éternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour.
      55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson.
      56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui.
      57 Tout comme le P√®re qui est vivant m'a envoy√© et que je vis gr√Ęce au P√®re, ainsi celui qui me mange vivra gr√Ęce √† moi.
      58 Voil√† comment est le pain descendu du ciel. Il n'est pas comme [la manne que vos] anc√™tres ont mang√©e¬†; eux sont morts, mais celui qui mange de ce pain vivra √©ternellement.¬†¬Ľ

      Apocalypse 7

      16 Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, le soleil ne les frappera plus, ni aucune chaleur br√Ľlante.
      17 En effet, l'Agneau qui est au milieu du tr√īne prendra soin d‚Äôeux et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider