ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 11.25

At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
A ce moment-là, Jésus prit la parole et dit : « Je te suis reconnaissant, PÚre, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents et les as révélées aux enfants.
Peu de temps aprĂšs, JĂ©sus dit : « PĂšre, Seigneur du ciel et de la terre, je te dis merci. En effet, ce que tu as cachĂ© aux sages et aux savants, tu l’as fait connaĂźtre aux petits.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 14

      Deutéronome 10

      1 Samuel 2

      1 Samuel 3

      2 Rois 19

      1 Chroniques 29

      Psaumes 8

      2 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est admirable Dans l’univers tout entier ! Tu revĂȘts les cieux de ta majestĂ© Et le firmament chante ta splendeur.

      EsaĂŻe 5

      EsaĂŻe 29

      EsaĂŻe 66

      Jérémie 1

      Daniel 2

      Daniel 4

      Matthieu 11

      25 Vers cette mĂȘme Ă©poque, JĂ©sus pria en ces termes : — Je te loue, ĂŽ PĂšre, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as cachĂ© ces vĂ©ritĂ©s aux sages et aux intelligents, et tu les as dĂ©voilĂ©es Ă  ceux qui sont tout petits.

      Matthieu 13

      11 Il leur rĂ©pondit : — Vous avez reçu le privilĂšge de comprendre les vĂ©ritĂ©s cachĂ©es du rĂšgne des cieux, tandis que cela n’a pas Ă©tĂ© donnĂ© aux autres.
      12 On donnera encore Ă  celui qui garde ce qu’il a reçu, jusqu’à ce qu’il soit dans l’abondance, mais Ă  celui qui ne garde rien, on enlĂšvera mĂȘme ce qu’il a.
      13 Voilà pourquoi je leur parle à l’aide de paraboles, parce que tout en ayant des yeux, ils ne voient pas, tout en ayant des oreilles, ils n’entendent ni ne comprennent rien.
      14 En eux s’accomplit cette prophĂ©tie d’ÉsaĂŻe : Vous aurez beau entendre de toutes vos oreilles, vous ne comprendrez pas. Vous aurez beau voir de vos propres yeux, vous ne saisirez pas.
      15 Car le cƓur de ce peuple est devenu insensible, ils ont fait la sourde oreille et ils se sont bouchĂ© les yeux, de peur que leurs yeux ne voient, et que leurs oreilles n’entendent, de peur que leur cƓur ne comprenne et qu’ils aient Ă  se convertir, en sorte que j’aurais pu les guĂ©rir (dit Dieu).
      16 Vous, par contre, vous pouvez vous estimer heureux, parce que vos yeux voient et que vos oreilles entendent !

      Matthieu 16

      17 En rĂ©ponse, JĂ©sus lui dit : — Tu peux te rĂ©jouir, Simon, fils de Jonas, car ce n’est pas de toi-mĂȘme que tu as trouvĂ© cela. C’est mon PĂšre cĂ©leste qui te l’a rĂ©vĂ©lĂ©.

      Matthieu 18

      3 il dit : — Vraiment, je vous l’assure : si vous ne vous convertissez pas et ne redevenez pas comme de petits enfants, vous ne pourrez jamais entrer dans le royaume des cieux.
      4 Donc, celui qui se fera petit comme cet enfant-lĂ  sera le plus grand dans le royaume des cieux,

      Matthieu 21

      16 et lui dirent : — Tu entends ce qu’ils crient ? — Parfaitement, leur rĂ©pondit JĂ©sus. Et vous, n’avez-vous donc jamais lu cette parole : Tu as fait retentir tes louanges par la bouche des petits enfants Et les nourrissons chantent tes louanges.

      Marc 4

      10 Lorsqu’ils furent seuls avec lui, ses intimes ainsi que les douze le questionnùrent sur le sens des paraboles qu’il venait de raconter.
      11 Il leur dit : — Vous avez reçu le privilĂšge de comprendre les vĂ©ritĂ©s cachĂ©es du rĂšgne de Dieu, mais pour les autres, pour ceux du dehors, tout cela n’est qu’histoires et images,
      12 de sorte qu’ils ont beau regarder de tous leurs yeux, ils ne saisissent pas ; ils ont beau Ă©couter attentivement, ils ne comprennent pas ; de peur qu’un jour, ils ne se convertissent et ne reçoivent le pardon de leurs fautes.

      Marc 10

      14 Lorsque JĂ©sus s’en aperçoit, il se fĂąche et leur dit : — Laissez donc ces petits enfants venir vers moi et n’essayez pas de les en empĂȘcher, car le royaume de Dieu appartient Ă  ceux qui leur ressemblent.
      15 Vraiment, je vous l’assure : celui qui n’accepte pas le royaume de Dieu avec la mentalitĂ© d’un petit enfant, n’y entrera jamais.
      16 LĂ -dessus, il les prend l’un aprĂšs l’autre dans ses bras, pose ses mains sur eux et les bĂ©nit.

      Luc 10

      21 Au mĂȘme moment, JĂ©sus fut transportĂ© de joie par le Saint-Esprit et s’écria : — Je te loue, ĂŽ PĂšre, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as cachĂ© ces vĂ©ritĂ©s aux savants et aux intelligents, et tu les as dĂ©voilĂ©es Ă  ceux qui sont tout petits. Oui, PĂšre, il en est ainsi parce que tel a Ă©tĂ© ton bienveillant dessein, et je te loue pour cela.
      22 Mon PÚre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne connaßt réellement le Fils, sauf le PÚre, et personne ne connaßt réellement le PÚre, sauf le Fils et celui à qui il plaßt au Fils de le faire connaßtre.
      23 Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier : — Vous ĂȘtes heureux de voir ce que vous voyez !
      24 Car, je vous l’assure : beaucoup de prophĂštes et de rois auraient bien aimĂ© voir ce que vous voyez maintenant, mais ils ne l’ont pas vu ; ils auraient Ă©tĂ© heureux d’entendre ce que vous entendez, mais jamais, ils ne l’ont entendu.

      Luc 22

      42 Ô mon PĂšre, si tu le veux bien, Ă©loigne de moi cette coupe (de souffrance). Toutefois, que ta volontĂ© soit faite, et non la mienne.

      Jean 7

      48 Est-ce qu’un seul des chefs ou un seul des pharisiens a cru en lui ?
      49 Il n’y a que cette populace qui ne connaüt rien à la loi
 maudite soit-elle !

      Jean 9

      39 JĂ©sus dit alors : — Je suis venu dans ce monde pour qu’un tri ait lieu entre les hommes : ceux qui ne voyaient pas verront et ceux qui voyaient deviendront aveugles.
      40 Des pharisiens qui se trouvent prùs de lui entendent ces paroles et lui demandent : — Serions-nous, par hasard, nous aussi, des aveugles ? —
      41 Si vous étiez vraiment des aveugles, leur dit Jésus, vous ne seriez pas coupables. Mais précisément parce que vous prétendez y voir clair, votre culpabilité reste entiÚre.

      Jean 11

      41 On ĂŽta donc la pierre. JĂ©sus, tournant alors son regard vers le ciel, dit : — PĂšre, je te remercie d’avoir exaucĂ© ma priĂšre.

      Jean 12

      38 Ainsi s’accomplit ce que le prophĂšte ÉsaĂŻe avait prĂ©dit : Seigneur, qui ajoute foi Ă  ce que nous prĂȘchons et qui comprend ta puissance, ĂŽ Dieu ?
      39 Pourquoi n’arrivaient-ils pas à croire ? C’est encore Ésaïe qui nous en donne la raison, quand il dit :
      40 Dieu les a aveuglĂ©s et il a endurci leurs cƓurs, afin que leurs yeux ne voient pas, que leur intelligence ne saisisse pas, pour qu’ils ne se convertissent pas et que je ne puisse les guĂ©rir.

      Actes 17

      24 C’est le Dieu qui a créé l’univers et toute la multitude d’ĂȘtres qui le peuplent. Il est le Seigneur, MaĂźtre du ciel et de la terre. Il n’habite donc pas des temples bĂątis de main d’hommes.

      Romains 11

      8 Dieu a frappĂ© leur esprit de torpeur, leurs yeux de cĂ©citĂ© et leurs oreilles de surditĂ©, et il en est ainsi jusqu’à aujourd’hui.
      9 C’est bien (de ce mĂȘme jugement) que parle David : Que leur table devienne pour eux un piĂšge, un filet, une cause de chute, un juste chĂątiment.
      10 Que leurs yeux s’entĂ©nĂšbrent jusqu’à perdre la vue, Et qu’ils courbent sans cesse le dos.

      1 Corinthiens 1

      18 Certes, cette histoire de croix paraĂźt absurde Ă  ceux qui courent Ă  leur perte. Ils taxent de « pure folie » la doctrine d’un Christ crucifiĂ©. Mais pour nous qui marchons dans la voie du salut, nous l’expĂ©rimentons comme la puissance mĂȘme de Dieu.
      19 N’est-il pas Ă©crit : Je confondrai la sagesse des sages et je rĂ©duirai Ă  nĂ©ant le savoir des intelligents. Je dĂ©trĂŽnerai la raison des philosophes et je rendrai caduque la science des savants.
      20 (Ou encore :) OĂč est-il, le sage ? OĂč est-il, l’interprĂšte de la loi ? Oui, en fait, oĂč sont-ils parmi vous, les philosophes, les Ă©rudits, les gens cultivĂ©s ? OĂč se trouvent le logicien subtil, le dialecticien habile, le critique expert dans tous les domaines de ce monde ? OĂč sont les brillants orateurs et les savants chercheurs du temps prĂ©sent ? Oui, toutes leurs sciences se limitent aux choses Ă©phĂ©mĂšres d’ici-bas. Dieu n’a-t-il pas vouĂ© Ă  l’impuissance la sagesse du monde et dĂ©montrĂ© son incapacité ? Ne l’a-t-il pas Ă©cartĂ©e comme inepte et changĂ©e en folie ?
      21 En effet, jamais encore le monde, avec toutes ses philosophies, n’est parvenu Ă  trouver Dieu ou Ă  le comprendre. LĂ  oĂč Dieu s’est rĂ©vĂ©lĂ© dans sa sagesse divine, le monde, par le moyen de la sagesse, ne l’a pas reconnu. Il n’a su tirer profit ni de la sagesse divine ni de la sienne propre pour acquĂ©rir la connaissance de Dieu. C’est pourquoi Dieu a jugĂ© bon de donner cette connaissance aux hommes qui placeraient leur confiance en lui ; il s’est plu Ă  conduire au salut, par un message taxĂ© de « folie », tous ceux qui consentent Ă  croire en lui.
      22 Oui, tandis que d’un cĂŽtĂ©, les Juifs sont en quĂȘte de signes miraculeux, et que de l’autre, les Grecs rĂ©clament des systĂšmes philosophiques rationnels,
      23 nous nous faisons les hĂ©rauts d’un Messie mis en croix. Les Juifs crient au scandale ; pour les Grecs, c’est un non-sens ridicule.
      24 Mais pour tous ceux qui ont perçu son appel, tant Juifs que Grecs, ce Christ que nous prĂȘchons se manifeste comme la puissance mĂȘme de Dieu, aussi bien que sa sagesse.
      25 Car ce qui nous paraßt « folie » en Dieu contient plus de sagesse que ce qui vient des hommes, et la « faiblesse » de Dieu dépasse en force tout ce que les hommes peuvent réaliser.
      26 Regardez donc votre propre communautĂ©, frĂšres, vous qui avez rĂ©pondu Ă  l’appel de Dieu. Sont-ils nombreux ceux que le monde considĂšre comme des savants ? Y a-t-il beaucoup de gens rĂ©putĂ©s sages, de personnalitĂ©s influentes, de membres des classes dirigeantes ? Non, certes !
      27 Dieu a choisi ce que le monde considÚre comme une « folie » pour confondre les gens « intelligents ». Il a délibérément pris ce qui est faible et chétif pour faire honte aux puissants.
      28 Ce qui n’avait ni noblesse ni distinction ici-bas, Dieu l’a distinguĂ© et l’a pris pour renverser l’ordre existant. Il a choisi les gens considĂ©rĂ©s comme insignifiants pour laisser sombrer dans le nĂ©ant ceux qui se croient importants.
      29 Ainsi, aucune crĂ©ature ne pourra s’enorgueillir en prĂ©sence de Dieu ou se prĂ©valoir de quelque titre devant lui.

      1 Corinthiens 2

      6 Certes, nous aussi, nous savons nous entretenir de pensĂ©es profondes ; nous possĂ©dons une « sagesse » et nous en parlons aux chrĂ©tiens spirituellement mĂ»rs. Il ne s’agit pas, bien entendu, de ce qu’on appelle « sagesse » dans ce monde, et la « philosophie » que nous prĂȘchons n’a rien de commun avec les spĂ©culations des penseurs de l’époque prĂ©sente, dont les systĂšmes s’effondrent les uns aprĂšs les autres. Elle n’est guĂšre prisĂ©e auprĂšs des grands d’ici-bas ou des personnalitĂ©s influentes de notre temps, au rĂšgne si Ă©phĂ©mĂšre. Elle ne s’inspire pas non plus des puissances dĂ©trĂŽnĂ©es qui gouvernent le monde et qui sont d’ores et dĂ©jĂ  vouĂ©es Ă  la destruction.
      7 Non, la sagesse que nous exposons vient de Dieu. C’est ce grand plan divin, restĂ© jusqu’ici mystĂ©rieux et qui demeure encore cachĂ© pour le monde, mais que Dieu nous a rĂ©vĂ©lé : avant le commencement des temps, il avait dĂ©crĂ©tĂ© qu’il nous ferait partager sa gloire.
      8 Cela, les puissances (des tĂ©nĂšbres) qui rĂ©gissent ce monde ne l’ont pas reconnu. Aucun des grands de ce siĂšcle ne l’a compris, sinon, ils n’auraient certainement jamais crucifiĂ© celui qui rĂšgne en Seigneur dans la gloire.

      1 Corinthiens 3

      18 Que personne ne se fasse donc d’illusions sur ce point. Si quelqu’un parmi vous vise Ă  ĂȘtre sage aux yeux de ses contemporains – ou s’il s’imagine l’ĂȘtre selon les normes de ce monde – je lui conseille de commencer par reconnaĂźtre sa folie et son ignorance, afin d’accĂ©der Ă  la vĂ©ritable sagesse.
      19 Car ce qui passe pour sagesse dans l’estime des gens de ce monde est folie aux yeux de Dieu. Il est Ă©crit en effet : Il prend les sages Ă  leur propre piĂšge, il les attrape par leur propre fourberie.
      20 et encore : Le Seigneur connaĂźt les pensĂ©es des sages : il les trouve futiles ; il n’ignore pas leurs raisonnements et leurs calculs, il ne leur attribue aucune valeur.

      2 Corinthiens 3

      14 Mais sur leur intelligence aussi un voile est tombé ; leur esprit obscur est devenu insensible, ils demeurent aveugles (pour la vĂ©ritĂ©). Aujourd’hui encore, lorsqu’ils lisent l’Ancien Testament, leurs regards ne peuvent percer au-delĂ  du voile, car c’est seulement dans l’union avec le Christ que le voile est levĂ©.

      2 Corinthiens 4

      3 Sans doute, malgrĂ© tout cela, notre Évangile demeure-t-il « voilé » et « obscur » pour certains, mais Ă  prĂ©sent, le « voile » est dans leur cƓur, et il ne reste que chez ceux qui courent Ă  leur perte,
      4 ceux dont le dieu de ce monde a aveuglĂ© l’esprit et obscurci l’intelligence Ă  cause de leur incrĂ©dulitĂ©. (Satan) veut les empĂȘcher de voir briller, dans toute sa splendeur, l’Évangile de la gloire du Christ, image du Dieu vivant.
      5 Ce n’est pas nous-mĂȘmes que nous mettons en avant dans notre prĂ©dication, c’est le Christ JĂ©sus en tant que Seigneur. Nous voulons nous prĂ©senter simplement comme vos serviteurs par amour pour JĂ©sus.
      6 En effet, le mĂȘme Dieu qui, un jour, a ordonné : Que la lumiĂšre jaillisse des tĂ©nĂšbres, a illuminĂ© nos cƓurs afin que nous puissions Ă  notre tour reflĂ©ter la lumiĂšre de la connaissance de Dieu, et faire resplendir sur les autres la gloire divine qui rayonne sur le visage de JĂ©sus-Christ.

      2 Thessaloniciens 2

      13 Quant Ă  nous, frĂšres bien-aimĂ©s du Seigneur, nous nous sentons sans cesse conduits Ă  remercier Dieu de ce qu’il vous ait Ă©lus pour le salut, dĂšs le commencement des temps. Vous avez Ă©tĂ© mis au bĂ©nĂ©fice de l’action sanctifiante de l’Esprit, et vous avez placĂ© votre confiance dans la vĂ©ritĂ©.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.