ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 20.25

Jésus les appela et leur dit : « Vous savez que les chefs des nations dominent sur elles et que les grands les tiennent sous leur pouvoir.
Et Jésus, les ayant appelés auprÚs de lui, dit : Vous savez que les chefs des nations dominent sur elles, et que les grands usent d'autorité sur elles.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Daniel 2

      12 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ”Ś” ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ•Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö·Ö–ŚĄ Ś•ÖŒŚ§Ö°ŚŠÖ·ÖŁŚŁ Ś©Ś‚Ö·Ś’ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ™ ŚœÖ°Ś”ÖŁŚ•ÖčŚ‘ÖžŚ“ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ Ś—Ö·Ś›ÖŒÖŽŚ™ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś‘ÖžŚ‘Ö¶ÖœŚœŚƒ
      13 Ś•Ö°Ś“ÖžŚȘÖžÖŁŚ ڠֶڀְڧַ֔ŚȘ Ś•Ö°Ś—Ö·Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś ŚžÖŽÖœŚȘÖ°Ś§Ö·Ś˜ÖŒÖ°ŚœÖŽÖ‘Ś™ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ›Ś•Öč Ś“ÖŒÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”քڐڜ Ś•Ö°Ś—Ö·Ś‘Ö°ŚšÖ–Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ ŚœÖ°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś§Ö°Ś˜ÖžŚœÖžÖœŚ”Śƒ
      37 ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘÖŒÖ°Ś” ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś ŚžÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś Ś“ÖŒÖŽÖšŚ™ ŚÖ±ŚœÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖžÖ„Ś Ś—ÖŽŚĄÖ°Ś ÖžÖ›Ś ڕְŚȘÖžŚ§Ö°Ś€ÖŒÖžÖ„Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś§ÖžŚšÖžÖ–Ś Ś™Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŸŚœÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      38 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽÖŁŚ™ *Ś“ŚŚšŚ™ŚŸ **Ś“ÖžÖœŚ™Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚ Ö”Ś™ÖŸŚÖČÖ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚ Ś—Ö”Ś™Ś•Ö·ÖšŚȘ Ś‘ÖŒÖžŚšÖžÖ€Ś Ś•Ö°ŚąŚ•ÖčŚŁÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ™ Ś™Ö°Ś”Ö·ÖŁŚ‘ Ś‘ÖŒÖŽŚ™Ś“ÖžÖ”ŚšÖ° Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©ŚÖ°ŚœÖ°Ś˜ÖžÖ–ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŒÖ°Ś”Ö‘Ś•Ö覟 ڐַڠְŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŸŚ”Ö”Ś•ÖŒŚ ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖžÖ–Ś” Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ ړַڔÖČŚ‘ÖžÖœŚŚƒ
      39 Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ—ŚšÖ° ŚȘÖŒÖ°Ś§Ö›Ś•ÖŒŚ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö„Ś•ÖŒ ŚÖžŚ—ÖłŚšÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚšÖ·ÖŁŚąŚ ŚžÖŽŚ ÖŒÖžÖ‘ŚšÖ° Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖšŚ•ÖŒ *ŚȘŚœŚ™ŚȘڙڐ **ŚȘÖ°ŚœÖŽŚ™ŚȘÖžŚÖžÖ€Ś” ŚÖžŚ—ÖłŚšÖŽŚ™Ö™ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś Ö°Ś—ÖžŚ©ŚÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö–Ś˜ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖœŚŚƒ
      40 Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖ™ *ŚšŚ‘Ś™ŚąŚ™Ś” **ŚšÖ°Ś‘ÖŽÖŁŚ™ŚąÖžŚÖžÖ”Ś” ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”Ö„Ś ŚȘÖ·Ś§ÖŒÖŽŚ™Ś€ÖžÖ–Ś” Ś›ÖŒÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”Ö—Śœ Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžŚÖ™ ŚžÖ°Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ”Ö€Ś§ Ś•Ö°Ś—ÖžŚ©ŚÖ”ŚœÖ™ Ś›ÖŒÖčÖ”ŚœÖŒÖžŚ Ś•ÖŒÖœŚ›Ö°Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ›Ś Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖ°ŚšÖžŚąÖ·Ö„Śą Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖŽŚœÖŒÖ”Ö–Ś™ŚŸ ŚȘÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś§ ڕְŚȘÖ”ŚšÖčÖœŚąÖ·Śƒ
      41 Ś•Ö°Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖČŚ–Ö·ÖœŚ™Ö°ŚȘÖžŚ” ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚȘÖžÖ—Ś *ŚžŚ Ś”Ś•ŚŸ **ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö”ÖžŚŸ Ś—ÖČŚĄÖ·Ö€ŚŁ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ€Ö¶Ś—ÖžŚšÖ™ *Ś•ŚžŚ Ś”Ś•ŚŸ **Ś•ÖŒŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶Ö”Śœ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö€Ś•ÖŒ Ś€Ö°ŚœÖŽŚ™Ś’ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”Ö”Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ ÖŽŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖžÖ„Ś Ś“ÖŽÖ„Ś™ Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ–Ś ŚœÖ¶ÖœŚ”Ö±Ś•Ö”ŚÖŸŚ‘Ö·Ö‘Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ŚœÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś—ÖČŚ–ַ֔ڙְŚȘÖžŚ” Ś€ÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ”Ś ŚžÖ°ŚąÖžŚšÖ·Ö–Ś‘ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚĄÖ·Ö„ŚŁ Ś˜ÖŽŚ™Ś ÖžÖœŚŚƒ
      42 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚȘ֙ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś *ŚžŚ Ś”Ś•ŚŸ **ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö”Ö„Ś™ŚŸ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶Ö–Śœ *Ś•ŚžŚ Ś”Ś•ŚŸ **Ś•ÖŒŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś—ÖČŚĄÖ·Ö‘ŚŁ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ§Ö°ŚŠÖžÖ€ŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖžŚÖ™ ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”ÖŁŚ” ŚȘÖ·Ś§ÖŒÖŽŚ™Ś€ÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ ÖŒÖ·Ö–Ś”ÖŒ ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”Ö„Ś” ŚȘÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚšÖžÖœŚ”Śƒ
      43 *ړڙ **Ś•Ö°Ś“ÖŽÖŁŚ™ Ś—ÖČŚ–ַ֗ڙְŚȘÖž Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžŚÖ™ ŚžÖ°ŚąÖžŚšÖ·Ś‘Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚĄÖ·ÖŁŚŁ Ś˜ÖŽŚ™Ś ÖžÖ”Ś ŚžÖŽŚȘÖ°ŚąÖžŚšÖ°Ś‘ÖŽÖ€Ś™ŚŸ ŚœÖ¶Ś”Ö±Ś•ÖșŚŸÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚ–Ö°ŚšÖ·ÖŁŚą ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ”ڐ Ś•Ö°ŚœÖžÖœŚÖŸŚœÖ¶Ś”Ö±Ś•Öșքڟ Ś“ÖŒÖžŚ‘Ö°Ś§ÖŽÖ–Ś™ŚŸ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ” ŚąÖŽŚÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ‘Ś” Ś”Ö”ÖœŚÖŸŚ›Ö°Ś“ÖŽÖŁŚ™ Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ”Ś ŚœÖžÖ„Ś ŚžÖŽŚȘÖ°ŚąÖžŚšÖ·Ö–Ś‘ ŚąÖŽŚÖŸŚ—Ö·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      44 Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°Ś™Ś•ÖčŚžÖ”Ś™Ś”ÖžŚ•Ö覟 Ś“ÖŒÖŽÖ§Ś™ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ—Ś•ÖŒŚŸ Ś™Ö°Ś§ÖŽŚ™ŚÖ© ŚÖ±ŚœÖžÖšŚ”ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ€Ś ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ°ŚžÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°Ś—Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö”Śœ Ś•ÖŒŚžÖ·ÖšŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖžÖ”Ś” ŚœÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ—ÖłŚšÖžÖ–ŚŸ ŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś‘ÖŽÖ‘Ś§ ŚȘÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś§ ڕְŚȘÖžŚĄÖ”Ś™ŚŁÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖŽŚœÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö°Ś•ÖžŚȘÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖ°Ś§Ö„Ś•ÖŒŚ ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      45 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖČŚ–Ö·ÖĄŚ™Ö°ŚȘÖž Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽŚ˜ÖŒŚ•ÖŒŚšÖžŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś’ÖŒÖ°Ś–Ö¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ÖœŚ‘Ö¶ŚŸ Ś“ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚœÖžÖŁŚ Ś‘ÖŽŚ™Ś“Ö·Ö—Ś™ÖŽŚŸ Ś•Ö°Ö Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ś§Ö¶ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖšŚ Ś Ö°Ś—ÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś Ś—Ö·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŁŚ ڕְړַڔÖČŚ‘ÖžÖ”Ś ŚÖ±ŚœÖžÖ„Ś”ÖŒ ŚšÖ·Ś‘Ö™ ڔڕÖčŚ“Ö·ÖŁŚą ŚœÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś ŚžÖžÖ›Ś” Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚœÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”Ö–Ś ڐַڗÖČŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś“Ö°Ś ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖŽÖ„Ś™Ś‘ Ś—Ö¶ŚœÖ°ŚžÖžÖ–Ś Ś•ÖŒŚžÖ°Ś”Ö”Ś™ŚžÖ·Ö„ŚŸ Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Daniel 3

      2 Ś•ÖŒŚ Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖĄŚ Ś©ŚÖ°ŚœÖ·ÖĄŚ— ŚœÖ°ŚžÖŽŚ›Ö°Ś Ö·ÖŁŚ©Ś Ś€ ŚœÖ·ÖœŚÖČŚ—Ö·Ś©ŚÖ°Ś“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś Ö·Ś™ÖŒÖžÖĄŚ ŚĄÖŽŚ’Ö°Ś Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś•ÖŒÖœŚ€Ö·Ś—ÖČŚ•ÖžŚȘÖžÖĄŚ ڐÖČŚ“Ö·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚ–Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ© Ś’Ö°Ś“ÖžÖšŚ‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖ€Ś Ś“ÖŒÖ°ŚȘÖžŚ‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ™ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžŚ™Ö”Ö”Ś ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś©ŚÖŽŚœÖ°Ś˜ÖčŚ Ö”ÖŁŚ™ ŚžÖ°Ś“ÖŽÖœŚ™Ś ÖžŚȘÖžÖ‘Ś ŚœÖ°ŚžÖ”ŚȘ֔ڐ֙ ŚœÖ·Ś—ÖČŚ Ö»Ś›ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚžÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö„Śš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      3 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖĄŚ™ÖŽŚŸ ŚžÖŽÖœŚȘÖ°Ś›ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽÖĄŚ™ŚŸ ڐÖČŚ—Ö·Ś©ŚÖ°Ś“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś Ö·Ś™ÖŒÖžÖĄŚ ŚĄÖŽŚ’Ö°Ś Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś•ÖŒÖœŚ€Ö·Ś—ÖČŚ•ÖžŚȘÖžÖĄŚ ڐÖČŚ“Ö·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚ–Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś’Ö°Ś“ÖžŚ‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ© Ś“ÖŒÖ°ŚȘÖžÖšŚ‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖœŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžŚ™Ö”Ö—Ś ڕְڛÖ覜֙ Ś©ŚÖŽŚœÖ°Ś˜ÖčŚ Ö”ÖŁŚ™ ŚžÖ°Ś“ÖŽÖœŚ™Ś ÖžŚȘÖžÖ”Ś ŚœÖ·Ś—ÖČŚ Ö»Ś›ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚžÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś *Ś•Ś§ŚŚžŚ™ŚŸ **Ś•Ö°Ś§ÖžÖœŚ™Ö°ŚžÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚœÖžŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚžÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖœŚšŚƒ
      4 Ś•Ö°Ś›ÖžŚšŚ•ÖčŚ–ÖžÖ–Ś Ś§ÖžŚšÖ”ÖŁŚ Ś‘Ö°Ś—ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚœ ŚœÖ°Ś›Ö€Ś•Ö覟 ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚąÖ·ÖœŚžÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś ŚÖ»ŚžÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      5 Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖŽŚ“ÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖĄŚ•ÖŒŚŸ Ś§ÖžÖŁŚœ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚžÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚšŚ•ÖčŚ§ÖŽŚ™ŚȘÖžŚ *ڧڙŚȘŚšŚ•ŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖšŚ•Ö茥 ŚĄÖ·Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžÖ€Ś Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚĄŚ•ÖŒŚžÖ°Ś€ÖŒÖčÖŁŚ Ö°Ś™ÖžÖ”Ś” ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś–Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś–Ö°ŚžÖžŚšÖžÖ‘Ś ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚœÖ€Ś•ÖŒŚŸ ڕְŚȘÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ°Ś“Ś•ÖŒŚŸÖ™ ŚœÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚœÖ¶Ś Ś“ÖŒÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö„Śš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      6 Ś•ÖŒŚžÖ·ŚŸÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚœÖžÖ„Ś Ś™ÖŽŚ€ÖŒÖ”Ö–Śœ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ»Ö‘Ś“ Ś‘ÖŒÖ·Ś”ÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ Ś™ÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚžÖ”Ö”Ś ŚœÖ°Ś’ÖœŚ•ÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ–Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚƒ
      7 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖĄŚ” Ś‘ÖŒÖ”Ś”ÖŒÖŸŚ–ÖŽŚžÖ°Ś ÖžÖĄŚ Ś›ÖŒÖ°Ś“ÖŽÖŁŚ™ Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚąÖŽÖŁŚ™ŚŸ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚąÖ·ŚžÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖĄŚ Ś§ÖžÖŁŚœ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžŚÖ© ŚžÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖšŚ•ÖčŚ§ÖŽŚ™ŚȘÖžÖœŚ *ڧڙŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖ€Ś•Ö茥 Ś©Ś‚Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚÖ™ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°Ś˜Ö”ŚšÖŽÖ”Ś™ŚŸ ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś–Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś–Ö°ŚžÖžŚšÖžÖ‘Ś Ś ÖžÖœŚ€Ö°ŚœÖŽÖšŚ™ŚŸ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚąÖ·ÖœŚžÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖœŚ ŚÖ»ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ Ö·Ś™ÖŒÖžÖ—Ś ŚĄÖžÖœŚ’Ö°Ś“ÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚœÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚœÖ¶Ś Ś“ÖŒÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö„Śš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      15 Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖžŚŸ Ś”Ö”Ö§ŚŸ ŚÖŽÖœŚ™ŚȘÖ”Ś™Ś›ÖŁŚ•Ö覟 ŚąÖČŚȘÖŽŚ™Ś“ÖŽÖ—Ś™ŚŸ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö°ŚąÖŽŚ“ÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖĄŚ•ÖŒŚŸ Ś§ÖžÖŁŚœ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚžÖ·Ś©ŚÖ°ŚšŚ•ÖčŚ§ÖŽŚ™ŚȘÖžÖŁŚ *ڧڙŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖŁŚ•Ö茥 Ś©Ś‚Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžÖĄŚ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚ™ŚŸÖ© Ś•Ö°ŚĄŚ•ÖŒŚžÖ°Ś€ÖŒÖčÖšŚ Ö°Ś™ÖžÖœŚ” ڕְڛÖčÖŁŚœ Ś€ Ś–Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś–Ö°ŚžÖžŚšÖžÖ—Ś ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒŚŸ ڕְŚȘÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ°Ś“Ś•ÖŒŚŸÖź ŚœÖ°ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚžÖžÖŁŚ Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”ŚȘ֒ Ś•Ö°Ś”Ö”ŚŸÖ™ ŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ°Ś“Ö”Ś•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś”ÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ” ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚžÖ”Ś•Ö覟 ŚœÖ°Ś’ÖœŚ•ÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ–Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒŚžÖ·ŚŸÖŸŚ”ÖŁŚ•ÖŒŚ ŚÖ±ŚœÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś“ÖŒÖ”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś©ŚÖ”ÖœŚ™Ś–Ö°Ś‘ÖŽŚ Ö°Ś›Ö–Ś•Ö覟 ŚžÖŽŚŸÖŸŚ™Ö°Ś“ÖžÖœŚ™Śƒ
      19 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖšŚ™ÖŽŚŸ Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖœŚš Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚžÖ°ŚœÖŽÖŁŚ™ Ś—Ö±ŚžÖžÖ—Ś Ś•ÖŒŚŠÖ°ŚœÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś Ö°Ś€ÖŒÖ™Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™Ö™ *ڐکŚȘŚ Ś• **ڐֶکځְŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö„ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·Ö–ŚšÖ° Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ Ś Ö°Ś’Ö‘Ś•Öč ŚąÖžŚ Ö”րڔ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ŚœÖ°ŚžÖ”Ś–Ö”ÖŁŚ ڜְڐַŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ ÖžÖ”Ś Ś—Ö·ÖšŚ“ÖŸŚ©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ”Ś” ŚąÖ·Ö›Śœ Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś—ÖČŚ–Ö”Ö–Ś” ŚœÖ°ŚžÖ”Ś–Ö°Ś™Ö”ÖœŚ”ÖŒŚƒ
      20 Ś•ÖŒŚœÖ°Ś’Ö»Ś‘Ö°ŚšÖŽÖ€Ś™ŚŸ Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖžÖœŚšÖ”Ś™ÖŸŚ—Ö·Ö™Ś™ÖŽŚœÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö°Ś—Ö·Ś™Ö°ŚœÖ”Ö”Ś”ÖŒ ڐÖČŚžÖ·ŚšÖ™ ŚœÖ°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖžŚȘÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö„ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·Ö–ŚšÖ° Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ Ś Ö°Ś’Ö‘Ś•Öč ŚœÖ°ŚžÖŽŚšÖ°ŚžÖ”֕ڐ ڜְڐַŚȘÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ–Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚƒ
      21 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖœŚ™ÖŽŚŸ Ś’ÖŒÖ»Ś‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚœÖŒÖ”Ö—ŚšÖ° Ś›ÖŒÖ°Ś€ÖŽÖ™ŚȘŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚĄÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚœÖ”Ś™Ś”Ś•Ö覟֙ *Ś€Ś˜Ś™Ś©Ś™Ś”Ś•ŚŸ **Ś€ÖŒÖ·Ś˜ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ś”Ö”Ś•Ö覟 Ś•Ö°Ś›Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖžŚȘְڔ֖ڕÖ覟 Ś•ÖŒŚœÖ°Ś‘Ö»Ś©ŚÖ”Ś™Ś”Ö‘Ś•Ö覟 Ś•ÖŒŚšÖ°ŚžÖŽÖ•Ś™Ś• ŚœÖ°Ś’ÖœŚ•ÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ–Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚƒ
      22 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ—Ś” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ“ÖŒÖŽÖžŚ™ ŚžÖŽŚœÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ ŚžÖ·Ś—Ö°ŚŠÖ°Ś€ÖžÖ”Ś” ڕְڐַŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ ÖžÖ–Ś ŚÖ”Ś–Ö”ÖŁŚ” ڙַŚȘÖŒÖŽÖ‘Ś™ŚšÖžŚ Ś’ÖŒÖ»Ś‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚœÖŒÖ”Ö—ŚšÖ° Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖŽÖ™Ś§Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ°Ś©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö€ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ö™ Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ ڠְڒ֔ڕÖč Ś§Ö·Ś˜ÖŒÖŽÖŁŚœ Ś”ÖŽŚžÖŒÖ”Ś•Ö覟 Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŽŚ™Ś‘ÖžÖ–Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖœŚŚƒ

      Daniel 5

      19 Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚšÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚȘÖžŚÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŸŚœÖ”Ö”Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖŁŚœ ŚąÖ·ÖœŚžÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ—Ś ŚÖ»ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ™ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś Ś”ÖČŚ•֛ڕÖč *Ś–ŚŚąŚ™ŚŸ **Ś–ÖžŚ™Ö°ŚąÖŽÖ„Ś™ŚŸ Ś•Ö°Ś“ÖžŚ—ÖČŚœÖŽÖ–Ś™ŚŸ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ§ÖłŚ“ÖžŚžÖ‘Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖšŚ” ŚŠÖžŚ‘Ö”ÖœŚ Ś”ÖČŚ•ÖžÖŁŚ Ś§ÖžŚ˜Ö”Ö—Śœ Ś•Ö°Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖ€Ś” ŚŠÖžŚ‘Ö”ŚÖ™ Ś”ÖČŚ•ÖžÖŁŚ” ŚžÖ·Ś—Ö”Ö”Ś Ś•Ö°Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖ€Ś” ŚŠÖžŚ‘Ö”ŚÖ™ Ś”ÖČŚ•ÖžÖŁŚ” ŚžÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖ„Ś” ŚŠÖžŚ‘Ö”Ö–Ś Ś”ÖČŚ•ÖžÖ„Ś” ŚžÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚ™ŚœŚƒ

      Matthieu 11

      29 ጄρατΔ τ᜞Μ Î¶Ï…ÎłÏŒÎœ ÎŒÎżÏ… ጐφ’ ᜑΌ៶ς Îșα᜶ ÎŒÎŹÎžÎ”Ï„Î” ጀπ’ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜅτÎč πραΰς ΔጰΌÎč Îșα᜶ ταπΔÎčΜ᜞ς Ï„áż‡ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻáŸł, Îșα᜶ Î”áœ‘ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î” áŒ€ÎœÎŹÏ€Î±Ï…ÏƒÎčΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ÏˆÏ…Ï‡Î±áż–Ï‚ áœ‘ÎŒáż¶ÎœÎ‡

      Matthieu 18

      3 Îșα᜶ ΔጶπΔΜ· ገΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ጐᜰΜ Όᜎ ÏƒÏ„ÏÎ±Ï†áż†Ï„Î” Îșα᜶ ÎłÎ­ÎœÎ·ÏƒÎžÎ” áœĄÏ‚ τᜰ παÎčΎία, Îżáœ Όᜎ ΔጰσέλΞητΔ Δጰς τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ.
      4 ᜅστÎčς Îżáœ–Îœ ταπΔÎčΜώσΔÎč ጑αυτ᜞Μ áœĄÏ‚ τ᜞ παÎčÎŽÎŻÎżÎœ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż, Îżáœ—Ï„ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ ᜁ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ ጐΜ Ï„áż‡ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶ÎœÎ‡

      Matthieu 20

      25 ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±Î»Î”ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Î±áœÏ„Îżáœșς ΔጶπΔΜ· ΟጎΎατΔ ᜅτÎč ÎżáŒ± áŒ„ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Ï„áż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÎșαταÎșυρÎčÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÎč ÎșÎ±Ï„Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÎ¶ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ.
      26 ÎżáœÏ‡ Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč ጐΜ áœ‘ÎŒáż–ÎœÎ‡ ጀλλ’ ᜃς ጂΜ Ξέλῃ ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ÎŒÎ­ÎłÎ±Ï‚ ÎłÎ”ÎœÎ­ÏƒÎžÎ±Îč ጔσταÎč áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ‚,
      27 Îșα᜶ ᜃς ጂΜ Ξέλῃ ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ΔጶΜαÎč Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÏ‚ ጔσταÎč áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ‚Î‡
      28 ᜄσπΔρ ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·Îžáż†ÎœÎ±Îč ጀλλᜰ ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż†ÏƒÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč τᜎΜ ψυχᜎΜ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î»ÏÏ„ÏÎżÎœ ጀΜτ᜶ Ï€ÎżÎ»Î»áż¶Îœ.

      Marc 10

      42 Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±Î»Î”ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Î±áœÏ„Îżáœșς ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΟጎΎατΔ ᜅτÎč ÎżáŒ± ÎŽÎżÎșÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ ጄρχΔÎčΜ Ï„áż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÎșαταÎșυρÎčÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÎč Î±áœÏ„áż¶Îœ ÎșÎ±Ï„Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÎ¶ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ.

      Luc 22

      25 ᜁ ÎŽáœČ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Οጱ ÎČασÎčÎ»Î”áż–Ï‚ Ï„áż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÎșυρÎčÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÎ¶ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ Î”áœÎ”ÏÎłÎ­Ï„Î±Îč ÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏ„Î±Îč.
      26 áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ ÎżáœÏ‡ Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚, ጀλλ’ ᜁ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ÎłÎčΜέσΞω áœĄÏ‚ ᜁ ÎœÎ”ÏŽÏ„Î”ÏÎżÏ‚, Îșα᜶ ᜁ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ áœĄÏ‚ ᜁ ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż¶ÎœÎ‡
      27 Ï„ÎŻÏ‚ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ, ᜁ ጀΜαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ áŒą ᜁ ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż¶Îœ; ÎżáœÏ‡áœ¶ ᜁ ጀΜαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚; áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ጐΜ ÎŒÎ­Ïƒáżł áœ‘ÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč áœĄÏ‚ ᜁ ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż¶Îœ.

      Jean 13

      12 ᜍτΔ Îżáœ–Îœ ጔΜÎčψΔΜ Ï„Îżáœșς πόΎας Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ጔλαÎČΔΜ τᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏ„Îčα Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ጀΜέπΔσΔΜ, Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΓÎčΜώσÎșΔτΔ Ï„ÎŻ Ï€Î”Ï€ÎżÎŻÎ·Îșα áœ‘ÎŒáż–Îœ;
      13 áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï†Ï‰ÎœÎ”áż–Ï„Î­ ΌΔ ᜉ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎ±Î»ÎżÏ‚ Îșα᜶ ᜉ ÎșύρÎčÎżÏ‚, Îșα᜶ ÎșÎ±Î»áż¶Ï‚ Î»Î­ÎłÎ”Ï„Î”, ΔጰΌ᜶ ÎłÎŹÏ.
      14 Δጰ Îżáœ–Îœ áŒÎłáœŒ ጔΜÎčψα áœ‘ÎŒáż¶Îœ Ï„Îżáœșς πόΎας ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Îșα᜶ ᜁ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎ±Î»ÎżÏ‚, Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ áœ€Ï†Î”ÎŻÎ»Î”Ï„Î” áŒ€Î»Î»ÎźÎ»Ï‰Îœ ÎœÎŻÏ€Ï„Î”ÎčΜ Ï„Îżáœșς πόΎας·
      15 ᜑπόΎΔÎčÎłÎŒÎ± Îłáœ°Ï ጔΎωÎșα áœ‘ÎŒáż–Îœ ጔΜα ÎșαΞᜌς áŒÎłáœŒ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ± áœ‘ÎŒáż–Îœ Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï€ÎżÎčáż†Ï„Î”.
      16 ጀΌᜎΜ ጀΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ÎżáœÎș ጔστÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ‚ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎżáœÎŽáœČ áŒ€Ï€ÏŒÏƒÏ„ÎżÎ»ÎżÏ‚ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ Ï„ÎżáżŠ Ï€Î­ÎŒÏˆÎ±ÎœÏ„ÎżÏ‚ αᜐτόΜ.
      17 Δጰ Ï„Î±áżŠÏ„Î± ÎżáŒŽÎŽÎ±Ï„Î”, ΌαÎșÎŹÏÎčοί ጐστΔ ጐᜰΜ Ï€ÎżÎčáż†Ï„Î” Î±áœÏ„ÎŹ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.