ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 27.32

Et comme ils sortaient, ils trouvÚrent un homme de CyrÚne, nommé Simon, qu'ils contraignirent de porter la croix de Jésus.
As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross.
Lorsqu'ils sortirent, ils rencontrÚrent un homme de CyrÚne appelé Simon et le forcÚrent à porter la croix de Jésus.
En sortant de la ville, ils rencontrĂšrent un homme de CyrĂšne, appelĂ© Simon ; les soldats l’obligĂšrent Ă  porter la croix de JĂ©sus.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 4

      3 Si c'est le Sacrificateur oint qui ait commis un péché semblable à quelque faute du peuple, il offrira à l'Eternel pour son péché qu'il aura fait, un veau sans tare, pris du troupeau, en offrande pour le péché.
      12 Et [mĂȘme] tout le veau, il le tirera hors du camp dans un lieu net, oĂč l'on rĂ©pand les cendres, et il le brĂ»lera sur du bois au feu, il sera brĂ»lĂ© au lieu oĂč l'on rĂ©pand les cendres.
      21 Puis il tirera hors du camp le veau, et le brûlera comme il a brûlé le premier veau ; car c'est l'offrande pour le péché de l'assemblée.

      Nombres 15

      35 Alors l'Eternel dit à Moïse : On punira de mort cet homme-là, et toute l'assemblée le lapidera hors du camp.
      36 Toute l'assemblée donc le mena hors du camp, et ils le lapidÚrent, et il mourut ; comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

      1 Rois 21

      10 Et faites tenir deux méchants hommes vis-à-vis de lui, et qu'ils témoignent contre lui, en disant : Tu as blasphémé contre Dieu, et [mal parlé] du Roi ; puis vous le mÚnerez dehors, et vous le lapiderez, et qu'il meure.
      13 Et deux méchants hommes entrÚrent, et se tinrent vis-à-vis de lui ; et ces méchants hommes témoignÚrent contre Naboth en la présence du peuple, en disant : Naboth a blasphémé contre Dieu, et il a [mal parlé] du Roi ; puis ils le menÚrent hors de la ville, et l'assommÚrent de pierres, et il mourut.

      Matthieu 16

      24 Alors JĂ©sus dit Ă  ses Disciples : si quelqu'un veut venir aprĂšs moi, qu'il renonce Ă  soi-mĂȘme, et qu'il charge sa croix ; et me suive.

      Matthieu 27

      32 Et comme ils sortaient, ils rencontrÚrent un Cyrénéen, nommé Simon, lequel ils contraignirent de porter la croix de Jésus.

      Marc 15

      21 Et ils contraignirent un certain [homme, nommé] Simon, Cyrénéen, pÚre d'Alexandre et de Rufus, qui passait [par là], revenant des champs, de porter sa croix.

      Luc 23

      26 Et comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon, Cyrénien, qui venait des champs, et le chargÚrent de la croix pour la porter aprÚs Jésus.

      Jean 19

      17 Et [Jésus] portant sa croix, vint au lieu appelé le Calvaire, et en Hébreu Golgotha ;

      Actes 2

      10 En Phrygie, en Pamphylie, en Egypte, et dans ces quartiers de la Libye qui est prÚs de CyrÚne, et nous qui demeurons à Rome ?

      Actes 6

      9 Et quelques-uns de la Synagogue appelée [la Synagogue] des Libertins, et [de celle] des Cyréniens, et [de celle] des Alexandrins, et de ceux qui [étaient] de Cilicie, et d'Asie, se levÚrent pour disputer contre Etienne.

      Actes 7

      58 Et l'ayant tirĂ© hors de la ville, ils le lapidĂšrent ; et les tĂ©moins mirent leurs vĂȘtements aux pieds d'un jeune homme nommĂ© Saul.

      Actes 11

      20 Mais il y en eut quelques-uns d'entre eux, Cypriens, et Cyréniens, qui étant entrés dans Antioche, parlaient aux Grecs, annonçant le Seigneur Jésus.

      Actes 13

      1 Or il y avait dans l'Eglise qui était à Antioche, des ProphÚtes et des Docteurs, [savoir] Barnabas, Siméon appelé Niger, Lucius le Cyrénien, Manahem, qui avait été nourri avec Hérode le Tétrarque, et Saul.

      Hébreux 13

      11 Car les corps des bĂȘtes dont le sang est portĂ© pour le pĂ©chĂ© par le souverain Sacrificateur dans le Sanctuaire, sont brĂ»lĂ©s hors du camp.
      12 C'est pourquoi aussi Jésus, afin qu'il sanctifiùt le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.