ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 27.40

Et disant : Toi qui dĂ©truis le temple, et qui le rebĂątis en trois jours, sauve-toi toi-mĂȘme ; si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix.
and saying, "You who destroy the temple, and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!"
en disant : Toi qui dĂ©truis le temple et qui le rebĂątis en trois jours, sauve-toi toi-mĂȘme ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix !
en disant : « Toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-mĂȘme ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ! »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 37

      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖžŚ—ÖŽÖ‘Ś™Ś• Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö—Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ö›ŚąÖ·Śœ ڔַڗÖČŚœÖčŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö·ŚœÖŒÖžŚ–Ö¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      20 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś€ ŚœÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś Ö·ÖœŚ”Ö·ŚšÖ°Ś’Ö”Ö—Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś Ö·Ś©ŚÖ°ŚœÖŽŚ›Ö”Ö™Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚ“ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖčŚšÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö•ŚšÖ°Ś Ś•ÖŒ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś” ŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” ڐÖČŚ›ÖžŚœÖžÖ‘ŚȘÖ°Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö•Ś” ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™ÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö–Ś•ÖŒ Ś—ÖČŚœÖ覞ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Matthieu 4

      3 Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Î»ÎžáœŒÎœ ᜁ πΔÎčÏÎŹÎ¶Ï‰Îœ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ Εጰ υጱ᜞ς Δጶ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ΔጰπáœČ ጔΜα ÎżáŒ± λίΞοÎč Îżáœ—Ï„ÎżÎč áŒ„ÏÏ„ÎżÎč ÎłÎ­ÎœÏ‰ÎœÏ„Î±Îč.
      6 Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ Εጰ υጱ᜞ς Δጶ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ÎČΏλΔ σΔαυτ᜞Μ ÎșÎŹÏ„Ï‰Î‡ ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč Îłáœ°Ï ᜅτÎč Î€Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÎčς Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒÎœÏ„Î”Î»Î”áż–Ï„Î±Îč πΔρ᜶ ÏƒÎżáżŠ Îșα᜶ ጐπ᜶ χΔÎčÏáż¶Îœ áŒ€ÏÎżáżŠÏƒÎŻÎœ σΔ, ÎŒÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎșÏŒÏˆáżƒÏ‚ πρ᜞ς Î»ÎŻÎžÎżÎœ τ᜞Μ πόΎα ÏƒÎżÏ….

      Matthieu 16

      4 ΓΔΜΔᜰ Ï€ÎżÎœÎ·Ïáœ° Îșα᜶ ÎŒÎżÎčχαλ᜶ς ÏƒÎ·ÎŒÎ”áż–ÎżÎœ ጐπÎčÎ¶Î·Ï„Î”áż–, Îșα᜶ ÏƒÎ·ÎŒÎ”áż–ÎżÎœ Îżáœ ÎŽÎżÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč Î±áœÏ„áż‡ Δጰ Όᜎ τ᜞ ÏƒÎ·ÎŒÎ”áż–ÎżÎœ ጞωΜ៶. Îșα᜶ ÎșαταλÎčπᜌΜ Î±áœÏ„Îżáœșς áŒ€Ï€áż†Î»ÎžÎ”Îœ.

      Matthieu 26

      61 ΔጶπαΜ· ÎŸáœ—Ï„ÎżÏ‚ ጔφη· ΔύΜαΌαÎč ÎșÎ±Ï„Î±Î»áżŠÏƒÎ±Îč τ᜞Μ Μα᜞Μ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ τρÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒáż†ÏƒÎ±Îč.
      63 ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ጐσÎčώπα. Îșα᜶ ᜁ ጀρχÎčΔρΔáœșς ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ áŒ˜ÎŸÎżÏÎșÎŻÎ¶Ï‰ σΔ Îșατᜰ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Ï„ÎżáżŠ Î¶áż¶ÎœÏ„ÎżÏ‚ ጔΜα áŒĄÎŒáż–Îœ Î”áŒŽÏ€áżƒÏ‚ Δጰ σáœș Δጶ ᜁ χρÎčστ᜞ς ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ.
      64 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ ÎŁáœș Δጶπας· πλᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ጀπ’ ጄρτÎč ᜄψΔσΞΔ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ Ï„áż†Ï‚ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Ï‰Ï‚ Îșα᜶ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐπ᜶ Ï„áż¶Îœ ÎœÎ”Ï†Î”Î»áż¶Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ.

      Matthieu 27

      40 Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ᜉ ÎșαταλύωΜ τ᜞Μ Μα᜞Μ Îșα᜶ ጐΜ τρÎčσ᜶Μ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒáż¶Îœ, Ïƒáż¶ÏƒÎżÎœ σΔαυτόΜ· Δጰ υጱ᜞ς Δጶ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ÎșÎ±Ï„ÎŹÎČηΞÎč ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏ„Î±Ï…ÏÎżáżŠ.
      42 áŒŒÎ»Î»ÎżÏ…Ï‚ ጔσωσΔΜ, ጑αυτ᜞Μ Îżáœ ΎύΜαταÎč Ïƒáż¶ÏƒÎ±Îč· ÎČασÎčλΔáœșς áŒžÏƒÏÎ±ÎźÎ» ጐστÎčΜ, ÎșαταÎČÎŹÏ„Ï‰ ÎœáżŠÎœ ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏ„Î±Ï…ÏÎżáżŠ Îșα᜶ πÎčÏƒÏ„Î”ÏÏƒÎżÎŒÎ”Îœ ጐπ’ αᜐτόΜ.
      54 ᜉ ÎŽáœČ ጑ÎșÎ±Ï„ÏŒÎœÏ„Î±ÏÏ‡ÎżÏ‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔτ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï„Î·ÏÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ τ᜞Μ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ ጰΎόΜτΔς τ᜞Μ σΔÎčσΌ᜞Μ Îșα᜶ τᜰ ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎ± áŒÏ†ÎżÎČÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ σφόΎρα Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ áŒˆÎ»Î·Îžáż¶Ï‚ ΞΔοῊ υጱ᜞ς ጊΜ Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚.

      Luc 14

      29 ጔΜα ÎŒÎźÏ€ÎżÏ„Î” ÎžÎ­ÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ΞΔΌέλÎčÎżÎœ Îșα᜶ Όᜎ áŒ°ÏƒÏ‡ÏÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ ጐÎșτΔλέσαÎč Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± ÎžÎ”Ï‰ÏÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ ጄρΟωΜταÎč Î±áœÏ„áż· áŒÎŒÏ€Î±ÎŻÎ¶Î”ÎčΜ
      30 Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ᜅτÎč ÎŸáœ—Ï„ÎżÏ‚ ᜁ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ áŒ€ÏÎŸÎ±Ï„Îż ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎ”áż–Îœ Îșα᜶ ÎżáœÎș ጎσχυσΔΜ ጐÎșτΔλέσαÎč.

      Luc 16

      31 ΔጶπΔΜ ÎŽáœČ Î±áœÏ„áż·Î‡ Εጰ Μωϋσέως Îșα᜶ Ï„áż¶Îœ Ï€ÏÎżÏ†Î·Ï„áż¶Îœ ÎżáœÎș ጀÎșÎżÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ, ÎżáœÎŽâ€™ áŒÎŹÎœ τÎčς ጐÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„áż‡ πΔÎčÏƒÎžÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč.

      Jean 2

      19 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΛύσατΔ τ᜞Μ Μα᜞Μ Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ Îșα᜶ ጐΜ τρÎčσ᜶Μ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς áŒÎłÎ”Ïáż¶ αᜐτόΜ.
      20 ΔጶπαΜ Îżáœ–Îœ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÎżÎč· Î€Î”ÏƒÏƒÎ”ÏÎŹÎșÎżÎœÏ„Î± Îșα᜶ ጓΟ ጔτΔσÎčΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÎžÎ· ᜁ Μα᜞ς Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚, Îșα᜶ σáœș ጐΜ τρÎčσ᜶Μ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς áŒÎłÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ αᜐτόΜ;
      21 ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ ÎŽáœČ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”Îœ πΔρ᜶ Ï„ÎżáżŠ ÎœÎ±ÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      22 ᜅτΔ Îżáœ–Îœ áŒ ÎłÎ­ÏÎžÎ· ጐÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, áŒÎŒÎœÎźÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ ÎżáŒ± ΌαΞητα᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ᜅτÎč Ï„ÎżáżŠÏ„Îż áŒ”Î»Î”ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áŒÏ€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï…ÏƒÎ±Îœ Ï„áż‡ ÎłÏÎ±Ï†áż‡ Îșα᜶ Ï„áż· Î»ÏŒÎłáżł ᜃΜ ΔጶπΔΜ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚.

      Apocalypse 11

      10 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșÎ±Ï„ÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚ Ï‡Î±ÎŻÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጐπ’ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Îșα᜶ Î”áœÏ†ÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Îč, Îșα᜶ ÎŽáż¶ÏÎ± Ï€Î­ÎŒÏˆÎżÏ…ÏƒÎčΜ áŒ€Î»Î»ÎźÎ»ÎżÎčς, ᜅτÎč Îżáœ—Ï„ÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż Ï€ÏÎżÏ†áż†Ï„Î±Îč ጐÎČÎ±ÏƒÎŹÎœÎčσαΜ Ï„Îżáœșς ÎșÎ±Ï„ÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏ„Î±Ï‚ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.