ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 28.20

teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen.
Apprenez-leur Ă  obĂ©ir Ă  tous les commandements que je vous ai donnĂ©s. Et moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde. »
et enseignez-leur à mettre en pratique tout ce que je vous ai prescrit. Et moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde. »
et apprenez-leur Ă  observer tout ce que je vous ai prescrit. D’ailleurs, soyez-en persuadĂ©s : je suis moi-mĂȘme avec vous chaque jour, jusqu’à la fin du monde. :::::
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 39

      Exode 3

      Deutéronome 5

      Deutéronome 12

      Josué 1

      1 Rois 1

      1 Chroniques 16

      Psaumes 46

      7 Des peuples s’agitent, des rùgnes s’effondrent, Sa voix retentit, et la terre tremble.
      11 « ArrĂȘtez ! dit-il, reconnaissez-moi pour Dieu. Je triomphe des nations, je domine sur la terre. »

      Psaumes 72

      19 BĂ©ni soit, pour l’éternitĂ©, son nom glorieux, et que la terre Soit toute remplie de sa gloire ! Amen, Amen ! Ainsi soit-il !

      EsaĂŻe 8

      EsaĂŻe 41

      Matthieu 1

      23 Voici, la jeune fille vierge deviendra mĂšre. Elle donnera le jour Ă  un fils que l’on appellera Emmanuel, ce qui veut dire « Dieu est avec nous ».

      Matthieu 6

      13 Garde-nous de cĂ©der Ă  la tentation, mais au contraire, dĂ©livre-nous du tentateur. Car c’est Ă  toi qu’appartiennent pour toujours le rĂšgne, la puissance et la gloire.

      Matthieu 7

      24 C’est pourquoi, celui qui entend ce que je viens de vous dire et qui agit en consĂ©quence, ressemble Ă  un homme sensĂ© qui a bĂąti sa maison sur un soubassement rocheux.
      25 Qu’il pleuve Ă  verse, que les fleuves dĂ©bordent, que la tempĂȘte souffle avec violence et que tous ces Ă©lĂ©ments se dĂ©chaĂźnent contre cette maison, elle reste debout, inĂ©branlable, car ses fondations reposent sur le roc.
      26 Par contre, celui qui aura écouté mes paroles sans faire ce que je dis, ressemble à un homme assez fou pour construire sa maison sur le sable.
      27 S’il pleut Ă  verse, si les fleuves dĂ©bordent, si la tempĂȘte souffle avec violence et si tous ces Ă©lĂ©ments se dĂ©chaĂźnent contre cette maison, voilĂ  qu’elle s’effondre : il ne reste qu’un grand tas de ruines.

      Matthieu 13

      39 L’ennemi qui a semĂ© les mauvaises graines, c’est le diable ; la moisson, c’est la fin du monde ; les moissonneurs, ce sont les anges.
      40 Donc, comme on arrache la mauvaise herbe et qu’on la ramasse pour la jeter au feu, ainsi en sera-t-il à fin du monde :
      49 C’est ainsi que les choses se passeront Ă  la fin du monde : les anges viendront et sĂ©pareront les mĂ©chants d’avec les justes.

      Matthieu 18

      20 Partout, en effet, oĂč deux ou trois sont ensemble, unis en mon nom, je suis prĂ©sent au milieu d’eux.

      Matthieu 24

      3 Puis il alla s’asseoir sur le mont des Oliviers. Ses disciples s’approchĂšrent et le prirent Ă  l’écart pour lui demander : — Dis-nous quand cela se produira et quel signe prĂ©cĂ©dera ton retour et la fin du monde.

      Matthieu 28

      20 et apprenez-leur Ă  observer tout ce que je vous ai prescrit. D’ailleurs, soyez-en persuadĂ©s : je suis moi-mĂȘme avec vous chaque jour, jusqu’à la fin du monde. :::::

      Marc 16

      20 Quant Ă  eux, ils s’en allĂšrent rĂ©pandre en tout lieu la Bonne Nouvelle. Le Seigneur travaillait avec eux et confirmait la vĂ©ritĂ© de leur prĂ©dication en l’accompagnant de miracles. :::::

      Jean 14

      18 Non, je ne vous laisserai pas seuls, comme des orphelins dans ce monde. Je reviendrai auprĂšs de vous.
      19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; vous, par contre, vous me verrez parce que je suis vivant et que vous aussi, vous vivrez (de la mĂȘme vie).
      20 Quand ce jour viendra, vous reconnaĂźtrez clairement que je suis insĂ©parable de mon PĂšre, vivant dans une communion intime avec lui, vous saurez aussi que vous ĂȘtes en communion avec moi, que vous vivez en moi et que moi je vis en vous.
      21 Celui qui m’aime vraiment, c’est celui qui retient mes instructions et s’applique Ă  les observer. Mon PĂšre aime celui qui m’aime, et moi aussi, je lui tĂ©moignerai mon amour et je lui rĂ©vĂ©lerai qui je suis.
      22 Jude, Ă  ne pas confondre avec Judas de KĂ©rioth, lui demanda : — Seigneur, pourquoi est-ce seulement Ă  nous que tu veux te faire connaĂźtre, et pas aux hommes loin de Dieu ?
      23 JĂ©sus lui rĂ©pondit : — Si quelqu’un m’aime, il mettra en pratique ce que j’ai dit. Ainsi mon PĂšre aussi l’aimera : nous viendrons tous deux (vers) lui et nous nous Ă©tablirons Ă  demeure chez lui.

      Actes 2

      42 DÚs lors, ils se réunissaient constamment pour se faire enseigner par les apÎtres, pour vivre comme des frÚres en communion les uns avec les autres, pour rompre le pain et prier ensemble.

      Actes 18

      9 Une nuit, le Seigneur lui-mĂȘme apparut Ă  Paul dans une vision et lui dit : — Tu n’as rien Ă  craindre ! Continue Ă  parler hardiment. Ne te laisse pas rĂ©duire au silence,
      10 car je suis avec toi, et nul ne pourra te nuire. En effet, dans cette ville, il y a beaucoup de gens qui m’appartiennent.

      Actes 20

      20 Vous savez aussi que je vous ai annoncĂ©, sans rien vous cacher, tout ce qui pouvait vous ĂȘtre utile. Jamais, je ne me suis laissĂ© arrĂȘter de vous enseigner, soit publiquement, soit de maison en maison.
      21 Sans cesse, j’appelais instamment, aussi bien les Juifs que les Grecs, Ă  se tourner vers Dieu et Ă  croire en JĂ©sus, notre Seigneur.
      27 car je vous ai vraiment annoncé tout le plan de Dieu, sans rien passer sous silence.

      1 Corinthiens 11

      2 Vous m’assurez avoir gardĂ© un trĂšs bon souvenir de moi et avoir retenu tout ce que je vous ai enseignĂ©, respectant les rĂšgles que je vous ai donnĂ©es et maintenant fidĂšlement les traditions telles que je vous les ai transmises. Je vous en fĂ©licite.
      23 Car ce que je vous ai enseignĂ© est bien diffĂ©rent. Or, voici la tradition que je vous ai transmise de la part du Seigneur lui-mĂȘme : le Seigneur JĂ©sus, la nuit oĂč il devait ĂȘtre trahi, prit du pain,

      1 Corinthiens 14

      37 Si quelqu’un estime ĂȘtre un prophĂšte ou favorisĂ© d’une « manifestation de l’Esprit » (lui permettant de discerner la volontĂ© de Dieu), il doit reconnaĂźtre, dans ce que je vous Ă©cris, un ordre du Seigneur.

      Ephésiens 4

      11 Ses « dons aux hommes » sont variĂ©s. Il nous a donnĂ© certains frĂšres comme apĂŽtres, d’autres comme porte-parole de Dieu, d’autres comme Ă©vangĂ©listes, d’autres encore comme bergers et enseignants.
      12 Tous ces dons ont Ă©tĂ© accordĂ©s pour le perfectionnement des chrĂ©tiens afin qu’ils soient tous convenablement Ă©quipĂ©s pour leur service et que chacun soit rendu capable d’exercer son ministĂšre en vue de la formation du corps du Christ.
      13 Il nous a donnĂ© ces frĂšres pour que nous parvenions Ă  une profonde unitĂ© par le moyen de la foi et d’une parfaite connaissance du Fils de Dieu, que nous devenions majeurs, pleinement matures, que notre personnalitĂ© atteigne son plein Ă©panouissement sur le modĂšle du Christ, et que nous formions (tous) ensemble cet homme parfait qui constitue la plĂ©nitude qui nous vient du Christ.
      14 Car il ne faut pas que nous restions toujours de petits enfants, ressemblant Ă  ces esquifs ballottĂ©s par les flots et entraĂźnĂ©s ça et lĂ  par chaque coup de vent, c’est-Ă -dire chaque doctrine en vogue. Ne soyons pas Ă  la merci d’hommes instables et sans scrupules qui, par leur art de prĂ©senter leurs inventions mensongĂšres, cherchent Ă  entraĂźner les autres dans les sĂ©ductions de l’erreur.
      15 Non, Dieu veut que nous maintenions fidĂšlement la vĂ©ritĂ©, dans l’amour, et que nous la prĂȘchions par toute notre vie. Ainsi nous entrerons dans une communion toujours plus intime avec celui qui est la tĂȘte de l’Église : le Christ vivant. Nous grandirons vers lui Ă  tous Ă©gards jusqu’à ce que nous ayons pleinement atteint sa mesure.
      16 Car c’est de la tĂȘte que tout le corps tire cohĂ©sion et unitĂ©. C’est en restant dans sa dĂ©pendance que l’ensemble, bien liĂ© et coordonnĂ© grĂące aux diffĂ©rents muscles et ligaments, forme une structure harmonieuse, Ă  condition que chaque organe remplisse son office suivant la fonction qui lui a Ă©tĂ© assignĂ©e et selon les forces et capacitĂ©s qui lui ont Ă©tĂ© donnĂ©es pour suffire Ă  ses besoins. De cette maniĂšre, en assurant l’activitĂ© attribuĂ©e Ă  chaque partie, tous les membres contribuent ensemble, dans un esprit d’amour, Ă  la croissance organique du corps qui s’élĂšve comme un Ă©difice.
      17 Par consĂ©quent, voici ce que je voudrais sĂ©rieusement vous mettre Ă  cƓur : je vous conjure solennellement, au nom du Seigneur et en sa prĂ©sence, d’abandonner la vie superficielle et vaine des sans-Dieu qui vivent en aveugles dans un monde d’illusions, en suivant leurs pensĂ©es vides de sens.
      20 Pour vous qui ĂȘtes entrĂ©s Ă  l’école du Christ, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Ă  vous conduire.
      21 Dans sa parole, vous avez perçu sa voix et compris ce qu’il est. À travers l’enseignement que vous avez reçu, c’est lui qui vous a instruits. Vous avez reconnu, en JĂ©sus, la vĂ©ritĂ© incarnĂ©e et personnifiĂ©e.
      22 Si donc vous avez reçu le vĂ©ritable enseignement chrĂ©tien, vous avez appris qu’en communion avec lui, vous devez quitter les vieilles hardes de votre ancienne maniĂšre de vivre, vous dĂ©pouiller de votre vieux moi d’avant votre conversion. C’était lĂ  votre vieille nature qui allait Ă  sa ruine, se corrompant sous la poussĂ©e des dĂ©sirs sĂ©ducteurs en suivant les illusions dĂ©cevantes qu’engendraient les passions.
      23 Il faut que l’inspiration de vos pensĂ©es soit renouvelĂ©e, que votre cƓur soit transformĂ© et toute votre attitude mentale et spirituelle changĂ©e.
      24 Habillez-vous de neuf : mettez les vĂȘtements propres de la vie nouvelle dont Dieu a créé le modĂšle Ă  son image. Cette vie se manifestera par la vie juste et sainte que produit la vĂ©ritĂ©.
      25 C’est pourquoi, dĂ©faites-vous du mensonge, rejetez tout faux-semblant : Que chacun de vous aborde son prochain en toute vĂ©ritĂ©. Ne sommes-nous pas ensemble membres les uns des autres dans un mĂȘme corps ?
      26 Si vous vous emportez, ne commettez pas de pĂ©ché : ne laissez pas le champ libre Ă  la colĂšre et que votre ressentiment s’apaise avant la nuit.
      27 Ne prĂȘtez pas l’oreille au diffamateur et n’entrouvrez pas la porte au dĂ©mon. Ne lui donnez aucune prise sur vous.
      28 Que le voleur cesse de dĂ©rober, qu’il cherche Ă  travailler assidĂ»ment de ses mains et apprenne, non seulement Ă  gagner honnĂȘtement sa vie, mais encore Ă  secourir les indigents.
      29 Refusez de participer aux calomnies, ne laissez aucun propos blessant ou inconvenant, ou simplement inutile, franchir le seuil de vos lĂšvres. Cherchez les mots qui aident et encouragent. Que chacune de vos paroles contribue au progrĂšs spirituel des autres ; dites Ă  propos, elles pourront ĂȘtre le moyen par lequel Dieu bĂ©nira ceux qui vous entendent.
      30 N’attristez pas le Saint-Esprit par lequel vous avez Ă©tĂ© marquĂ©s (d’un sceau) comme propriĂ©tĂ© de Dieu pour le jour de la dĂ©livrance finale. Vous l’avez reçu comme un gage de votre libĂ©ration complĂšte et dĂ©finitive.
      31 Faites disparaĂźtre du milieu de vous toute mauvaise humeur, toute aigreur, toute rancune et tout esprit de revendication. Bannissez de votre vie les explosions de colĂšre, les injures, les criailleries et les remarques blessantes.
      32 Apprenez, au contraire, Ă  ĂȘtre aimables et comprĂ©hensifs les uns envers les autres, aidez-vous entre vous, soyez prĂȘts Ă  chaque instant Ă  vous pardonner aussi gĂ©nĂ©reusement que Dieu vous a pardonnĂ© en Christ.

      Colossiens 1

      28 C’est ce Christ que nous annonçons. C’est pour cela que nous avertissons chaque homme sans distinction et que nous enseignons Ă  chacun la sagesse parfaite. Notre but est de placer tout homme en prĂ©sence de Dieu et d’amener (les chrĂ©tiens) Ă  leur pleine maturitĂ© spirituelle par une communion vivante avec le Christ.

      1 Thessaloniciens 4

      1 Enfin, chers frĂšres, puisque vous avez appris de nous comment vous devez vous comporter pour mener une vie agrĂ©able Ă  Dieu, nous voudrions vous prier, oui, vous supplier au nom du Seigneur et dans la communion avec lui, de suivre minutieusement les instructions que nous vous avons transmises. Vous le faites dĂ©jĂ , vous cherchez Ă  plaire Ă  Dieu, vous ĂȘtes sur le bon chemin, mais allez de l’avant, de progrĂšs en progrĂšs, afin d’approcher de plus en plus de la perfection.
      2 Vous connaissez les rÚgles et les préceptes que nous vous avons donnés de la part de notre Seigneur :

      2 Thessaloniciens 3

      6 Nous vous ordonnons, frĂšres, par l’autoritĂ© de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, de vous tenir Ă  l’écart de tout frĂšre qui mĂšne une vie dĂ©rĂ©glĂ©e et oisive, nĂ©gligeant les instructions que vous avez reçues de nous.
      7 Vous savez bien ce qu’il faut faire pour vivre selon notre exemple, car nous n’avons pas Ă©tĂ© oisifs au milieu de vous, et notre conduite n’a pas Ă©tĂ© dĂ©sordonnĂ©e.
      8 Nous n’avons mangĂ© gratuitement le pain de personne ni vĂ©cu aux dĂ©pens d’autrui. De nuit comme de jour Ă  notre mĂ©tier, malgrĂ© la fatigue, nous avons peinĂ© pour ne pas ĂȘtre Ă  votre charge.
      9 Pourtant, nous aurions eu le droit (de recevoir de vous de quoi pourvoir Ă  notre entretien), mais nous voulions vous laisser un exemple Ă  imiter.
      10 En effet, lorsque nous étions chez vous, nous vous donnions cette rÚgle : « Que celui qui refuse de travailler, renonce aussi à manger » !
      11 Or, nous sommes obligĂ©s d’entendre que certains des vĂŽtres mĂšnent une vie oisive et dĂ©rĂ©glĂ©e, passant leur temps Ă  des futilitĂ©s, s’occupant des affaires de tout le monde sauf des leurs.
      12 À ces personnes-lĂ , nous ordonnons au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, de faire leur travail dans le calme et la paix afin de gagner leur subsistance et de manger un pain qui soit le leur.

      1 Timothée 6

      1 Les croyants qui sont sous le joug de l’esclavage doivent se rappeler que leurs maĂźtres ont droit Ă  tout leur respect. En agissant ainsi, ils Ă©viteront que le nom de Dieu soit blasphĂ©mĂ© et que notre enseignement soit dĂ©nigrĂ©.
      2 Que ceux qui ont des maĂźtres chrĂ©tiens n’aillent pas leur manquer de respect et se permettre des libertĂ©s Ă  leur Ă©gard sous prĂ©texte qu’ils sont des frĂšres. Bien au contraire, ils devraient les servir avec d’autant plus de zĂšle et de fidĂ©litĂ©. En effet, ceux qui bĂ©nĂ©ficient de leurs bons offices sont des croyants, donc des amis (de Dieu), des (frĂšres) bien-aimĂ©s qui s’appliquent, de leur cĂŽtĂ©, Ă  faire le bien. VoilĂ  quel doit ĂȘtre le contenu de ton enseignement et de tes exhortations.
      3 Si quelqu’un enseigne diffĂ©remment, s’il rĂ©pand des hĂ©rĂ©sies ou introduit des innovations, il s’écarte des saines paroles de notre Seigneur JĂ©sus-Christ et de la doctrine qui conduit Ă  une vie vraiment conforme Ă  la volontĂ© de Dieu.
      4 C’est un homme aveuglĂ© par l’orgueil, un ignorant qui a une passion maladive pour les spĂ©culations oiseuses et les controverses interminables sur des mots. Qu’est-ce qui en rĂ©sulte ? Rien que discordes, jalousies, dĂ©nigrements rĂ©ciproques, soupçons malveillants et injustes.

      2 Timothée 4

      17 C’est le Seigneur qui m’a assistĂ© et m’a donnĂ© la force nĂ©cessaire. Il m’a rendu capable d’apporter mon tĂ©moignage et d’annoncer pleinement l’Évangile. Jusqu’à la fin, j’ai pu ĂȘtre son instrument et accomplir mon ministĂšre, de sorte que tous les paĂŻens prĂ©sents ont entendu la Bonne Nouvelle. J’ai Ă©tĂ© sauvĂ© de la gueule du lion parce que je devais achever la prĂ©dication de l’Évangile et la porter au monde entier.

      Tite 2

      1 Toi, au contraire, donne un enseignement conforme Ă  la saine doctrine. Être chrĂ©tien exige un mode de vie en accord avec cette doctrine. Dis cela clairement.
      2 Que les hommes d’ñge mĂ»r soient vigilants, sĂ©rieux et sobres. Qu’ils se montrent dignes de l’honneur qui leur est dĂ» et sachent se discipliner. Qu’ils soient sains dans la foi, vrais dans l’amour, et fermes dans la patience.
      3 Qu’il en soit de mĂȘme des femmes d’ñge mĂ»r : que leur vie porte l’empreinte de leur dignitĂ© de servantes de Dieu. Que leur tenue extĂ©rieure soit modeste et respectable. Qu’elles Ă©vitent autant les commĂ©rages et la mĂ©disance que les excĂšs de boisson. Que, par l’exemple d’une vie correcte et par de sages conseils,
      4 elles encouragent les plus jeunes et leur apprennent Ă  ĂȘtre des Ă©pouses aimantes et de bonnes mĂšres de famille.
      5 Qu’elles les incitent Ă  vivre dans la rĂ©serve, la discipline et la fidĂ©litĂ© conjugale, Ă  tenir leur intĂ©rieur propre et ordonnĂ©, Ă  ĂȘtre bonnes, aimables et soumises Ă  leurs maris. Ainsi la parole de Dieu ne sera pas discrĂ©ditĂ©e.
      6 Exhorte aussi les jeunes gens : qu’ils comprennent le sĂ©rieux de l’existence et apprennent Ă  mener une vie disciplinĂ©e et sobre, Ă  rester partout et toujours maĂźtres d’eux-mĂȘmes.
      7 Offre-leur, par ton comportement, un modĂšle qu’ils puissent imiter en tous points. Lorsque tu enseignes, fais-le avec sincĂ©ritĂ© et sĂ©rieux.
      8 Que tes paroles soient convaincantes, ta prĂ©dication vigoureuse et inattaquable, afin que nul ne puisse se soustraire Ă  son effet. Alors, mĂȘme nos adversaires seront confus, ne trouvant rien Ă  redire en nous.
      9 Aux serviteurs, tu recommanderas de respecter l’autoritĂ© de leurs maĂźtres et de leur obĂ©ir parfaitement en toutes circonstances. Que par leur prĂ©venance, ils cherchent Ă  se rendre agrĂ©ables et Ă  leur donner pleine satisfaction. En particulier, qu’ils Ă©vitent de les contredire
      10 et se gardent de commettre des indĂ©licatesses. Au contraire, qu’ils se montrent d’une stricte honnĂȘtetĂ© et d’une fidĂ©litĂ© parfaite, afin de mĂ©riter une entiĂšre confiance. Ils feront ainsi honneur, par leur maniĂšre de vivre, Ă  la doctrine de notre Dieu Sauveur.

      1 Pierre 2

      10 Autrefois, on vous appelait ceux qui ne sont pas un peuple ; maintenant, vous ĂȘtes le peuple de Dieu. Jadis, vous Ă©tiez ceux qui n’avaient pas Ă©tĂ© au bĂ©nĂ©fice de la grĂące de Dieu, mais Ă  prĂ©sent, vous ĂȘtes l’objet de cette grĂące (divine).
      11 Mes chers amis, vous ĂȘtes ici-bas des Ă©trangers, des hĂŽtes de passage ; je vous demande donc de vous mettre en garde contre les dĂ©sirs de votre ĂȘtre naturel : ils sont en guerre avec votre Ăąme et combattent sans cesse contre elle.
      12 Ayez une bonne conduite au milieu des incroyants ; qu’ils soient obligĂ©s de reconnaĂźtre eux-mĂȘmes que vous menez une vie correcte. Ainsi, mĂȘme s’ils vous calomnient et vous traitent de malfaiteurs, lorsqu’ils examineront (votre vie) de plus prĂšs, vos bonnes actions leur ouvriront les yeux et ils finiront par rendre hommage Ă  Dieu, le jour oĂč il les visitera.
      13 Soyez soumis, pour l’amour du Seigneur, Ă  toutes les autoritĂ©s instituĂ©es par les hommes – mĂȘme s’ils sont vos semblables, c’est-Ă -dire des crĂ©atures de Dieu – soit au chef du gouvernement qui dĂ©tient le pouvoir suprĂȘme,
      14 soit Ă  ses fonctionnaires qui le reprĂ©sentent, puisqu’ils sont chargĂ©s de punir les fauteurs de dĂ©sordre, et d’encourager ceux qui font le bien.
      15 Car Dieu veut qu’en pratiquant le bien, vous rĂ©duisiez au silence les ignorants qui vous mĂ©connaissent.
      16 Comportez-vous en hommes libres, non certes comme des gens qui, sous couvert de liberté, justifient leur désir de suivre leurs mauvais instincts, mais comme des hommes qui, librement, servent Dieu.
      17 TĂ©moignez Ă  chacun le respect auquel il a droit, soyez polis envers tout le monde, aimez l’ensemble de vos frĂšres en la foi, rĂ©vĂ©rez Dieu, honorez le roi !
      18 Si vous ĂȘtes employĂ©s, acceptez l’autoritĂ© de vos patrons avec tout le respect qui leur est dĂ», non seulement s’ils sont bons et conciliants, mais mĂȘme s’ils ont un caractĂšre difficile et se montrent durs ou versatiles.
      19 En effet, c’est une grĂące et une chose agrĂ©able Ă  Dieu, si quelqu’un accepte d’endurer de mauvais traitements – tout en sachant qu’il souffre injustement – parce que sa conscience le lui commande et qu’il le fait pour l’amour de Dieu.

      2 Pierre 1

      5 Pour cette raison mĂȘme, faites, de votre cĂŽtĂ©, tous vos efforts pour dĂ©velopper votre foi, pour lui adjoindre l’énergie morale et lui faire produire une vie active et vertueuse. Que votre Ă©nergie morale s’accompagne de connaissance spirituelle.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.