ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 6.34

Ne vous inquiĂ©tez donc pas du lendemain, car le lendemain prendra soin de lui-mĂȘme. A chaque jour suffit sa peine.
Ne vous inquiĂ©tez donc pas du lendemain : le lendemain se souciera de lui-mĂȘme. A chaque jour suffit sa peine. »
Ne soyez donc pas en souci pour le lendemain, car le lendemain sera en souci de lui-mĂȘme : Ă  chaque jour suffit sa peine.
« Donc, ne vous faites pas de souci pour demain. Demain se fera du souci pour lui-mĂȘme. La fatigue d’aujourd’hui suffit pour aujourd’hui ! »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 16

      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖčÖŁŚ“ÖŒŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚąÖčÖ”ŚžÖ¶Śš Ś•Ö°ŚœÖčրڐ Ś”Ö¶ŚąÖ°Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚŁÖ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚžÖ°ŚąÖŽÖ–Ś™Ś˜ ڜÖčÖŁŚ Ś”Ö¶Ś—Ö°ŚĄÖŽÖ‘Ś™Śš ŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚœÖ°Ś€ÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖžŚ›Ö°ŚœÖ–Ś•Öč ŚœÖžŚ§ÖžÖœŚ˜Ś•ÖŒŚƒ
      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö–Ś” ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö‘Ś ŚÖŽÖ•Ś™Ś©Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ś•ÖčŚȘÖ”Ö„Śš ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚƒ
      20 Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚȘÖŽÖšŚšŚ•ÖŒ ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö™Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ”Ś§Ö¶Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚ•ÖčŚœÖžŚąÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚÖ·Ö‘Ś©Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö–Ś ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Deutéronome 33

      25 Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶Ö„Śœ Ś•ÖŒŚ Ö°Ś—Öč֖کځֶŚȘ ŚžÖŽŚ Ö°ŚąÖžŚœÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś™ÖžŚžÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś“ÖŒÖžŚ‘Ö°ŚÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      1 Rois 17

      4 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ–Ś” ŚžÖ”Ś”Ö·Ś ÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·Śœ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö‘Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖčŚšÖ°Ś‘ÖŽÖŁŚ™Ś ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖŽÖ”Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚœÖ°Ś›Ö·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖ¶ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś©ŚÖžÖœŚŚƒ
      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·Ś©Ś‚ Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö—ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö™Ś©ŚÖ¶Ś‘Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚ—Ö·Śœ Ś›ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ”Ś™ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ÖœŚŸŚƒ
      6 Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖčŚšÖ°Ś‘ÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖšŚ™Ś ŚœÖœŚ•Öč ŚœÖ¶Ö€Ś—Ö¶Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ©Ś‚ÖžŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ”Ś§Ö¶Śš Ś•Ö°ŚœÖ¶Ö„Ś—Ö¶Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Śš Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś‘ Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·Śœ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      14 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›Ö茔֩ ŚÖžŚžÖ·ÖšŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś›ÖŒÖ·Ö€Ś“ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ·Ś—Ö™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ›Ö°ŚœÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶Ś—Ö°ŚĄÖžÖ‘Śš ŚąÖ·Ö Ś“ ڙ֧ڕÖ覝 *ŚȘŚȘŚŸÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś’ÖŒÖ¶Ö–Ś©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      15 ڕַŚȘÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ڕַŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ‘Ś”Ś•ÖŒ ڕַŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚ›Ö·Śœ *Ś”Ś•ŚÖŸ*ڕڔڙڐ **Ś”ÖŽÖœŚ™ŚÖŸ**Ś•ÖžŚ”Ö›Ś•ÖŒŚ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™ŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      16 Ś›ÖŒÖ·Ö€Ś“ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ·Ś—Ö™ ڜÖčÖŁŚ Ś›ÖžŚœÖžÖ”ŚȘÖžŚ” Ś•Ö°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ ڜÖčÖŁŚ Ś—ÖžŚĄÖ”Ö‘Śš Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö–Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ö„Ś“ ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ

      2 Rois 7

      1 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖ”Śą Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚąÖ–Ś•ÖŒ Ś“ÖŒÖ°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖčÖŁŚ” Ś€ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś›ÖŒÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ Ś€ ŚžÖžŚ—ÖžŚšÖ™ ŚĄÖ°ŚÖžÖœŚ”ÖŸŚĄÖčÖŁŚœÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö—Ś§Ö¶Śœ Ś•Ö°ŚĄÖžŚŚȘÖ·Ö§Ś™ÖŽŚ Ś©Ś‚Ö°ŚąÖčŚšÖŽÖ›Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶Ö–Ś§Ö¶Śœ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš کځÖčŚžÖ°ŚšÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚœÖŽÖĄŚ™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚœÖ·ŚžÖŒÖ¶ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö© Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖšŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖžŚ“ÖœŚ•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖź Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·ŚšÖ’ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚąÖčŚ©Ś‚Ö¶Ö€Ś” ڐÖČŚšÖ»Ś‘ÖŒŚ•ÖčŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś”ÖČŚ™ÖŽŚ”ְڙֶ֖ڔ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖŁŚš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ°Ś›ÖžÖ€Ś” ŚšÖčŚÖ¶Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś ڜÖčքڐ ŚȘÖčŚŚ›Ö”ÖœŚœŚƒ

      Lamentations 3

      23 Ś—ÖČŚ“ÖžŚ©ŚÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ–Ś” ŚÖ±ŚžŚ•ÖŒŚ ÖžŚȘÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Matthieu 6

      11 τ᜞Μ áŒ„ÏÏ„ÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ τ᜞Μ ጐπÎčÎżÏÏƒÎčÎżÎœ Ύ᜞ς áŒĄÎŒáż–Îœ ÏƒÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœÎ‡
      25 ΔÎčᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–ÎœÎ‡ Όᜎ ΌΔρÎčΌΜ៶τΔ Ï„áż‡ ÏˆÏ…Ï‡áż‡ áœ‘ÎŒáż¶Îœ Ï„ÎŻ Ï†ÎŹÎłÎ·Ï„Î”, ΌηΎáœČ Ï„áż· σώΌατÎč áœ‘ÎŒáż¶Îœ Ï„ÎŻ ጐΜΎύσησΞΔ· ÎżáœÏ‡áœ¶ áŒĄ ψυχᜎ Ï€Î»Î”áż–ÏŒÎœ ጐστÎč Ï„áż†Ï‚ Ï„ÏÎżÏ†áż†Ï‚ Îșα᜶ τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± Ï„ÎżáżŠ áŒÎœÎŽÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚;
      34 Όᜎ Îżáœ–Îœ ΌΔρÎčÎŒÎœÎźÏƒÎ·Ï„Î” Δጰς τᜎΜ α᜔ρÎčÎżÎœ, áŒĄ Îłáœ°Ï α᜔ρÎčÎżÎœ ΌΔρÎčÎŒÎœÎźÏƒÎ”Îč Î±áœ‘Ï„áż†Ï‚Î‡ ጀρÎșΔτ᜞Μ Ï„áż‡ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł áŒĄ ÎșαÎșία Î±áœÏ„áż†Ï‚.

      Luc 11

      3 τ᜞Μ áŒ„ÏÏ„ÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ τ᜞Μ ጐπÎčÎżÏÏƒÎčÎżÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏ… áŒĄÎŒáż–Îœ τ᜞ ÎșαΞ’ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±ÎœÎ‡

      Jean 14

      27 Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ áŒ€Ï†ÎŻÎ·ÎŒÎč áœ‘ÎŒáż–Îœ, Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ τᜎΜ ጐΌᜎΜ ÎŽÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎč áœ‘ÎŒáż–ÎœÎ‡ Îżáœ ÎșαΞᜌς ᜁ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ‚ ÎŽÎŻÎŽÏ‰ÏƒÎčΜ áŒÎłáœŒ ÎŽÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎč áœ‘ÎŒáż–Îœ. Όᜎ ταρασσέσΞω áœ‘ÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ± ΌηΎáœČ ΎΔÎčλÎčÎŹÏ„Ï‰.

      Jean 16

      33 Ï„Î±áżŠÏ„Î± λΔλΏληÎșα áœ‘ÎŒáż–Îœ ጔΜα ጐΜ áŒÎŒÎżáœ¶ Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ጔχητΔ· ጐΜ Ï„áż· ÎșÏŒÏƒÎŒáżł ÎžÎ»áż–ÏˆÎčΜ ጔχΔτΔ, ጀλλᜰ ÎžÎ±ÏÏƒÎ”áż–Ï„Î”, áŒÎłáœŒ ÎœÎ”ÎœÎŻÎșηÎșα τ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÎœ.

      Actes 14

      22 ጐπÎčÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ τᜰς ψυχᜰς Ï„áż¶Îœ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„áż¶Îœ, παραÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ ጐΌΌέΜΔÎčΜ Ï„áż‡ Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Îč Îșα᜶ ᜅτÎč ÎŽÎčᜰ Ï€ÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎžÎ»ÎŻÏˆÎ”Ï‰Îœ ΎΔῖ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ Î”áŒ°ÏƒÎ”Î»ÎžÎ”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ.

      1 Thessaloniciens 3

      3 τ᜞ ΌηΎέΜα ÏƒÎ±ÎŻÎœÎ”ÏƒÎžÎ±Îč ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ÎžÎ»ÎŻÏˆÎ”ÏƒÎčΜ ταύταÎčς. Î±áœÏ„Îżáœ¶ Îłáœ°Ï ÎżáŒŽÎŽÎ±Ï„Î” ᜅτÎč Δጰς Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎžÎ±Î‡
      4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï ᜅτΔ πρ᜞ς ᜑΌ៶ς ጊΌΔΜ, Ï€ÏÎżÎ”Î»Î­ÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœ‘ÎŒáż–Îœ ᜅτÎč ÎŒÎ­Î»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔσΞαÎč, ÎșαΞᜌς Îșα᜶ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±Ï„Î”.

      Hébreux 13

      5 ጀφÎčÎ»ÎŹÏÎłÏ…ÏÎżÏ‚ ᜁ Ï„ÏÏŒÏ€ÎżÏ‚Î‡ ጀρÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï„Îżáż–Ï‚ Ï€Î±ÏÎżáżŠÏƒÎčΜ· αᜐτ᜞ς Îłáœ°Ï ΔጎρηÎșΔΜ· Οᜐ ÎŒÎź σΔ áŒ€Îœáż¶ ÎżáœÎŽâ€™ Îżáœ ÎŒÎź σΔ áŒÎłÎșÎ±Ï„Î±Î»ÎŻÏ€Ï‰Î‡
      6 ᜄστΔ ÎžÎ±ÏÏÎżáżŠÎœÏ„Î±Ï‚ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ λέγΔÎčΜ· ΚύρÎčÎżÏ‚ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎČÎżÎ·ÎžÏŒÏ‚, Îżáœ Ï†ÎżÎČÎ·ÎžÎźÏƒÎżÎŒÎ±Îč· Ï„ÎŻ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îč ÎŒÎżÎč áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.