ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 9.18

Pendant que JĂ©sus leur disait cela, un responsable juif arriva, se prosterna devant lui et lui dit : —Ma fille vient de mourir : mais viens lui imposer les mains, et elle revivra.
Pendant que JĂ©sus leur disait cela, un responsable juif arriva, se prosterna devant lui et lui dit : —Ma fille vient de mourir : mais viens lui imposer les mains, et elle revivra.
While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live."
Tandis qu'il leur adressait ces paroles, un chef arriva, se prosterna devant lui et dit : « Ma fille est morte il y a un instant ; mais viens, pose ta main sur elle et elle vivra. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Rois 5

      11 Naaman fut indignĂ© et s’en alla en disant : Voici ce que je me disais : Il sortira bien vers moi, se prĂ©sentera lui-mĂȘme, invoquera le nom de l’Éternel, son Dieu, il fera passer sa main sur l’endroit (malade) et dĂ©barrassera le lĂ©preux (de sa lĂšpre).

      Matthieu 8

      2 Un lépreux survint qui se prosterna devant lui en disant : Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.
      8 Le centenier répondit : Seigneur, je ne mérite pas que tu entres sous mon toit, mais dis seulement un mot et mon serviteur sera guéri.
      9 Car, moi qui suis soumis à des chefs j’ai des soldats sous mes ordres, et je dis à l’un : Va ! et il va, à l’autre : Viens ! et il vient, et à mon serviteur : Fais cela ! et il le fait.

      Matthieu 9

      18 Tandis qu’il leur adressait ces paroles, un chef arriva, se prosterna devant lui et dit : Ma fille est morte il y a un instant, mais viens, impose-lui les mains, et elle vivra.
      24 Retirez-vous, car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.

      Matthieu 14

      33 Ceux qui étaient dans la barque se prosternÚrent devant Jésus et dirent : Tu es véritablement le Fils de Dieu.

      Matthieu 15

      25 Mais elle vint se prosterner devant lui en disant : Seigneur, viens à mon secours.

      Matthieu 17

      14 Lorsqu’ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă  genoux devant JĂ©sus et dit :

      Matthieu 20

      20 Alors la mĂšre des fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e s’approcha de JĂ©sus avec ses fils, et se prosterna, pour lui faire une demande.

      Matthieu 28

      17 Quand ils le virent, ils l’adorùrent. Mais quelques-uns eurent des doutes ;

      Marc 5

      22 Alors vint un des chefs de la synagogue, nommé Jaïrus, qui le vit, se jeta à ses pieds
      23 et le supplia instamment en disant : Ma fillette est Ă  toute extrĂ©mité ; viens, impose-lui les mains, afin qu’elle soit sauvĂ©e et qu’elle vive.
      24 JĂ©sus s’en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.
      25 Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans.
      26 Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs mĂ©decins ; elle avait dĂ©pensĂ© tout ce qu’elle possĂ©dait sans en tirer aucun avantage ; au contraire son Ă©tat avait plutĂŽt empirĂ©.
      27 Ayant entendu parler de JĂ©sus, elle vint dans la foule par derriĂšre et toucha son vĂȘtement.
      28 Car elle disait : Si je puis seulement toucher ses vĂȘtements, je serai guĂ©rie.
      29 Au mĂȘme instant, la perte de sang s’arrĂȘta, et elle sentit dans son corps qu’elle Ă©tait guĂ©rie de son mal.
      30 JĂ©sus ressentit aussitĂŽt en lui-mĂȘme qu’une force Ă©tait sortie de lui. Il se retourna au milieu de la foule et dit : Qui a touchĂ© mes vĂȘtements ?
      31 Ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse, et tu dis : Qui m’a touché ?
      32 Et il regardait autour de lui pour voir celle qui avait fait cela.
      33 La femme effrayĂ©e et tremblante, sachant ce qui s’était passĂ© en elle, vint se jeter Ă  ses pieds et lui dit toute la vĂ©ritĂ©.
      34 Mais JĂ©sus lui dit : Ma fille, ta foi t’a sauvĂ©e ; va en paix et sois guĂ©rie de ton mal.
      35 Il parlait encore, lorsque survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent : Ta fille est morte ; pourquoi importuner encore le maßtre ?
      36 Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue : Sois sans crainte, crois seulement.
      37 Et il ne permit à personne de l’accompagner, si ce n’est à Pierre, à Jacques et à Jean, frùre de Jacques.
      38 Ils arrivĂšrent Ă  la maison du chef de la synagogue, oĂč JĂ©sus vit qu’il y avait du tumulte et des gens qui pleuraient et poussaient des cris retentissants.
      39 Il entra et leur dit : Pourquoi ce tumulte, et ces pleurs ? L’enfant n’est pas morte, mais elle dort.
      40 Et ils se moquaient de lui. Alors, il les fit tous sortir, prit avec lui le pĂšre et la mĂšre de l’enfant, de mĂȘme que ceux qui l’avaient accompagnĂ©, et entra lĂ  oĂč se trouvait l’enfant.
      41 Il saisit l’enfant par la main et lui dit : Talitha koumi, ce qui se traduit : Jeune fille, lùve-toi, je te le dis.
      42 AussitĂŽt la jeune fille se leva et se mit Ă  marcher ; car elle avait douze ans. Ils en furent hors d’eux-mĂȘmes, (frappĂ©s) d’un grand Ă©tonnement.
      43 Jésus leur fit de vives recommandations, afin que personne ne le sache, et il leur dit de donner à manger à la jeune fille.

      Luc 7

      2 Un centenier avait un serviteur malade qui était sur le point de mourir et qui lui était trÚs cher.

      Luc 8

      41 Et voici qu’il vint un homme, du nom de JaĂŻrus, qui Ă©tait chef de la synagogue. Et se jetant Ă  ses pieds il suppliait JĂ©sus d’entrer dans sa maison,
      42 car il avait une fille unique d’environ douze ans, qui se mourait. Pendant que JĂ©sus y allait, il Ă©tait pressĂ© par la foule.
      43 Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans, [qui avait dĂ©pensĂ© tout son bien chez les mĂ©decins] et qui n’avait pu ĂȘtre guĂ©rie par personne.
      44 Elle s’approcha par derriĂšre et toucha la frange du vĂȘtement de JĂ©sus. A l’instant la perte de sang s’arrĂȘta.
      45 Et JĂ©sus dit : Qui m’a touché ? Comme tous s’en dĂ©fendaient, Pierre dit : MaĂźtre, la foule t’entoure et te presse !
      46 Mais JĂ©sus rĂ©pondit : Quelqu’un m’a touchĂ©, car je sais qu’une force est sortie de moi.
      47 La femme, se voyant dĂ©couverte, vint toute tremblante se jeter Ă  ses pieds, et dĂ©clara devant tout le peuple pourquoi elle l’avait touchĂ©, et comment elle avait Ă©tĂ© guĂ©rie Ă  l’instant.
      48 JĂ©sus lui dit : Ma fille, ta foi t’a sauvĂ©e ; va en paix.
      49 Il parlait encore, lorsque survint de chez le chef de la synagogue quelqu’un qui disait : Ta fille est morte ; n’importune plus le maütre.
      50 Mais Jésus, qui avait entendu cela, dit au chef de la synagogue : Sois sans crainte, crois seulement, et elle sera sauvée.
      51 Lorsqu’il fut arrivĂ© Ă  la maison, il ne permit Ă  personne d’entrer avec lui, si ce n’est Ă  Pierre, Ă  Jean et Ă  Jacques, et au pĂšre et Ă  la mĂšre de l’enfant.
      52 Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors JĂ©sus dit : Ne pleurez pas ; elle n’est pas morte, mais elle dort.
      53 Et ils se moquaient de lui, sachant qu’elle Ă©tait morte.
      54 Mais il la saisit par la main et dit d’une voix forte : Enfant, lùve-toi.
      55 Son esprit revint en elle, Ă  l’instant elle se leva, et JĂ©sus ordonna de lui donner Ă  manger.
      56 Les parents de la jeune fille furent étonnés, et il leur recommanda de ne dire à personne ce qui était arrivé.

      Luc 13

      14 Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus avait opéré cette guérison pendant le sabbat, dit à la foule : Il y a six jours pendant lesquels il faut travailler, venez donc vous faire guérir ces jours-là, et non pas le jour du sabbat. Le Seigneur lui répondit :

      Luc 17

      15 L’un d’eux, se voyant guĂ©ri, revint sur ses pas et glorifia Dieu Ă  haute voix.
      16 Il tomba face contre terre aux pieds de JĂ©sus et lui rendit grĂąces. C’était un Samaritain.

      Luc 18

      18 Un chef interrogea Jésus et dit : Bon maßtre, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?

      Jean 4

      47 Il apprit que Jésus était venu de Judée en Galilée, alla vers lui et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était prÚs de mourir.
      48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croirez donc point !
      49 L’officier royal lui dit : Seigneur, descends avant que mon petit enfant ne meure.

      Jean 11

      21 Marthe dit à Jésus : Seigneur, si tu avais été ici, mon frÚre ne serait pas mort.
      22 Mais maintenant mĂȘme, je sais que tout ce que tu demanderas Ă  Dieu, Dieu te le donnera.
      25 JĂ©sus lui dit : Moi, je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ;
      32 Lorsque Marie fut arrivĂ©e lĂ  oĂč Ă©tait JĂ©sus et qu’elle le vit, elle tomba Ă  ses pieds et lui dit : Seigneur, si tu avais Ă©tĂ© ici, mon frĂšre ne serait pas mort.

      Actes 10

      25 Lorsque Pierre entra, Corneille, qui était allé à sa rencontre, tomba à ses pieds et se prosterna.
      26 Mais Pierre le releva et dit : LÚve-toi ; moi aussi, je suis un homme.

      Actes 13

      15 Aprùs la lecture de la loi et des prophùtes, les chefs de la synagogue leur envoyùrent dire : Frùres, si vous avez quelque parole d’exhortation pour le peuple, parlez.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.