ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 9.30

Et leurs yeux furent ouverts. Et Jésus leur parla sévÚrement, disant : Prenez garde que personne ne le sache.
Et leurs yeux furent ouverts. Et Jésus leur parla sévÚrement, disant : Prenez garde que personne ne le sache.
Their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, "See that no one knows about this."
et leurs yeux s'ouvrirent. Jésus leur recommanda avec sévérité : « Faites bien attention que personne ne le sache ! »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 146

      8 L'Eternel ouvre [les yeux] aux aveugles ; l'Eternel redresse ceux qui sont courbés ; l'Eternel aime les justes.

      EsaĂŻe 35

      5 Alors les yeux des aveugles seront ouverts, et les oreilles des sourds seront débouchées.

      EsaĂŻe 42

      7 Afin d'ouvrir les yeux qui ne voient point, et de retirer les prisonniers hors du lieu oĂč on les tient enfermĂ©s, et ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres, hors de la prison.

      EsaĂŻe 52

      13 Voici, mon serviteur prospérera, il sera fort exalté, et élevé, et glorifié.

      Matthieu 8

      4 Puis Jésus lui dit : prends garde de ne le dire à personne ; mais va, et te montre au Sacrificateur, et offre le don que Moïse a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage.

      Matthieu 9

      30 Et leurs yeux furent ouverts ; et Jésus leur défendit avec menaces, disant : Prenez garde que personne ne le sache.

      Matthieu 12

      16 Et il leur défendit avec menaces de le donner à connaßtre ;

      Matthieu 17

      9 Et comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur commanda, en disant : ne dites à personne la vision, jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité des morts.

      Marc 5

      43 Et il leur commanda fort expressément que personne ne le sût ; puis il dit qu'on lui donnùt à manger.

      Luc 5

      14 Et il lui commanda de ne le dire à personne ; mais va, lui dit-il, et te montre au Sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a commandé, pour leur servir de témoignage.

      Luc 8

      56 Et le pÚre et la mÚre de la fille en furent étonnés, mais il leur commanda de ne dire à personne ce qui avait été fait.

      Jean 9

      7 Et lui dit : va, et te lave au réservoir de Siloé (qui veut dire envoyé) ; il y alla donc, et se lava, et il revint voyant.
      8 Or les voisins, et ceux qui auparavant avaient vu qu'il était aveugle, disaient : n'est-ce pas celui qui était assis, et qui mendiait ?
      9 Les uns disaient : c'est lui : et les autres disaient : il lui ressemble ; mais lui, il disait : c'est moi-mĂȘme.
      10 Ils lui dirent donc : comment ont été ouverts tes yeux ?
      11 Il répondit, et dit : cet homme qu'on appelle Jésus, a fait de la boue, et il l'a mise sur mes yeux, et m'a dit : va au réservoir de Siloé, et te lave ; aprÚs donc que j'y suis allé, et que je me suis lavé, j'ai recouvré la vue.
      12 Alors ils lui dirent : oĂč est cet homme-là ? il dit : je ne sais.
      13 Ils amenÚrent aux Pharisiens celui qui auparavant avait été aveugle.
      14 Or c'était en un jour de Sabbat, que Jésus avait fait de la boue, et qu'il avait ouvert les yeux de l'aveugle.
      15 C'est pourquoi les Pharisiens l'interrogÚrent encore, comment il avait reçu la vue ; et il leur dit : il a mis de la boue sur mes yeux, et je me suis lavé, et je vois.
      16 Sur quoi quelques-uns d'entre les Pharisiens dirent : cet homme n'est point un envoyé de Dieu ; car il ne garde point le Sabbat ; mais d'autres disaient : comment un méchant homme pourrait-il faire de tels prodiges ? et il y avait de la division entre eux.
      17 Ils dirent encore à l'aveugle : toi que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux ? il répondit : c'est un ProphÚte.
      18 Mais les Juifs ne crurent point que cet homme eût été aveugle, et qu'il eût recouvré la vue, jusqu'à ce qu'ils eurent appelé le pÚre, et la mÚre de celui qui avait recouvré la vue.
      19 Et ils les interrogĂšrent, disant : est-ce ici votre fils, que vous dites ĂȘtre nĂ© aveugle ? comment donc voit-il maintenant ?
      20 Son pÚre et sa mÚre leur répondirent, et dirent : nous savons que c'est ici notre fils, et qu'il est né aveugle.
      21 Mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, nous ne le savons point ; il a de l'ùge, interrogez-le, il parlera de ce qui le regarde.
      22 Son pĂšre et sa mĂšre dirent ces choses, parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs avaient dĂ©jĂ  arrĂȘtĂ©, que si quelqu'un l'avouait ĂȘtre le Christ, il serait chassĂ© de la Synagogue.
      23 Pour cette raison son pĂšre et sa mĂšre dirent : il a de l'Ăąge, interrogez-le lui-mĂȘme.
      24 Ils appelÚrent donc pour la seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire à Dieu ; nous savons que cet homme est un méchant.
      25 Il répondit, et dit : je ne sais point s'il est méchant ; mais une chose sais-je bien, c'est que j'étais aveugle, et maintenant je vois.
      26 Ils lui dirent donc encore : que t'a-t-il fait ? comment a-t-il ouvert tes yeux ?
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.