ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Michée 1.5

Et tout cela Ă  cause du crime de Jacob, A cause des pĂ©chĂ©s de la maison d’IsraĂ«l ! Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts- lieux de Juda ? N’est-ce pas JĂ©rusalem ?
Et tout cela à cause de la révolte de Jacob, à cause des péchés de la communauté d'Israël. Quelle est la révolte de Jacob ? N'est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N'est-ce pas Jérusalem ?
Tout cela, à cause de la transgression de Jacob et à cause des péchés de la maison d'Israël ! De qui est la transgression de Jacob ? N'est-ce pas de Samarie ? Et de qui, les hauts lieux de Juda ? N'est-ce pas de Jérusalem ?
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Rois 13

      32 Car c’est sĂ»r, elle s’accomplira la parole qu’il a criĂ©e, de la part de l’Éternel, contre l’autel de BĂ©thel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie.

      2 Rois 16

      3 Il marcha dans la voie des rois d’IsraĂ«l et fit mĂȘme passer son fils par le feu, suivant les horribles pratiques des nations que l’Éternel avait dĂ©possĂ©dĂ©es devant les IsraĂ©lites.
      4 Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre verdoyant.
      10 Le roi Ahaz se rendit Ă  Damas Ă  la rencontre de Tiglath-PilĂ©ser, roi d’Assyrie. Ayant vu l’autel qui Ă©tait Ă  Damas, le roi Ahaz envoya au sacrificateur Urie la description de l’autel et le modĂšle de tous ses Ă©lĂ©ments.
      11 Le sacrificateur Urie construisit un autel en tous points conforme (aux instructions) que le roi Ahaz avait envoyées de Damas, et le sacrificateur Urie le fit avant que le roi Ahaz revienne de Damas.
      12 Le roi revint de Damas, vit l’autel, s’en approcha et y monta ;

      2 Rois 17

      7 Cela arriva parce que les IsraĂ©lites ont pĂ©chĂ© contre l’Éternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d’Égypte, hors du pouvoir du Pharaon, roi d’Égypte, et parce qu’ils ont craint d’autres dieux.
      8 Ils ont suivi les principes des nations qui l’Éternel avait dĂ©possĂ©dĂ©es devant les IsraĂ©lites ; c’est ce qu’ont fait les rois d’IsraĂ«l.
      9 Les IsraĂ©lites ont fait en secret contre l’Éternel, leur Dieu, des choses qu’on ne doit pas faire. Ils se sont bĂąti des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu’aux villes fortes.
      10 Ils se sont dressĂ© des stĂšles et des poteaux d’AchĂ©ra sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre verdoyant.
      11 Et lĂ  ils ont brĂ»lĂ© des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l’Éternel avait dĂ©portĂ©es devant eux. Ils ont fait des choses mauvaises, par lesquelles ils irritaient l’Éternel.
      12 Ils ont rendu un culte aux idoles au sujet desquelles l’Éternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela.
      13 L’Éternel fit avertir solennellement IsraĂ«l et Juda par l’intermĂ©diaire de tous ses prophĂštes, de tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies et observez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entiĂšrement la loi que j’ai ordonnĂ©e Ă  vos pĂšres et que je vous ai envoyĂ©e par l’intermĂ©diaire de mes serviteurs les prophĂštes.
      14 Mais ils n’ont pas Ă©coutĂ© et ils ont raidi leur nuque, comme l’avaient fait leurs pĂšres qui n’avaient pas cru en l’Éternel, leur Dieu.
      15 Ils ont rejetĂ© ses prescriptions, l’alliance qu’il avait conclue avec leurs pĂšres et les avertissements solennels qu’il leur avait adressĂ©s. Ils se sont ralliĂ©s Ă  des vanitĂ©s et se sont rendus (eux-mĂȘmes) vains. Ils se sont ralliĂ©s aux nations qui les entouraient et que l’Éternel leur avait dĂ©fendu d’imiter.
      16 Ils ont abandonnĂ© tous les commandements de l’Éternel, leur Dieu, ils se sont fait deux veaux en mĂ©tal fondu, ils ont fabriquĂ© des poteaux d’AchĂ©ra, ils se sont prosternĂ©s devant toute l’armĂ©e des cieux et ils ont rendu un culte Ă  Baal.
      17 Ils ont fait passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils ont pratiquĂ© la divination et l’occultisme et se sont vendus pour faire ce qui est mal aux yeux de l’Éternel afin de l’irriter.
      18 Aussi l’Éternel a-t-il Ă©prouvĂ© une vive colĂšre contre IsraĂ«l, et les a-t-il Ă©cartĂ©s de sa face. Il n’est restĂ© que la seule tribu de Juda ;
      19 et mĂȘme Juda n’avait pas gardĂ© les commandements de l’Éternel, son Dieu ! Ils avaient marchĂ© suivant les principes qu’IsraĂ«l avait pratiquĂ©s.
      20 L’Éternel a rejetĂ© toute la descendance d’IsraĂ«l ; il les a humiliĂ©s, il les a livrĂ©s entre les mains des pillards et il a fini par les chasser loin de sa face.
      21 Lorsqu’il avait arrachĂ© IsraĂ«l Ă  la maison de David, ils avaient Ă©tabli roi JĂ©roboam, fils de Nabath, et JĂ©roboam les avait dĂ©tournĂ©s de l’Éternel et avait fait commettre Ă  IsraĂ«l un grand pĂ©chĂ©.
      22 Les IsraĂ©lites se sont livrĂ©s Ă  tous les pĂ©chĂ©s que JĂ©roboam avait commis ; ils ne s’en sont pas Ă©cartĂ©s,
      23 jusqu’à ce que l’Éternel ait Ă©cartĂ© IsraĂ«l loin de sa face, comme il l’avait annoncĂ© par l’intermĂ©diaire de tous ses serviteurs les prophĂštes. IsraĂ«l a Ă©tĂ© dĂ©portĂ© loin de son territoire, en Assyrie (oĂč il est restĂ©) jusqu’à aujourd’hui.

      2 Chroniques 28

      2 Il marcha dans les voies des rois d’IsraĂ«l, et mĂȘme il fit des statues de mĂ©tal fondu pour les Baals.
      3 Il brĂ»la (des parfums) dans la vallĂ©e des fils de Hinnom, et fit passer ses fils par le feu, suivant les horribles pratiques des nations que l’Éternel avait dĂ©possĂ©dĂ©es devant les IsraĂ©lites.
      4 Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre verdoyant.
      23 Il sacrifia aux dieux de Damas qui l’avaient frappĂ©, et il dit : Puisque les dieux des rois de Syrie viennent Ă  leur secours, je leur offrirai des sacrifices pour qu’ils viennent Ă  mon secours ! Mais ils furent l’occasion de sa chute et de celle de tout IsraĂ«l.
      24 Ahaz rassembla les objets de la maison de Dieu et les mit en piĂšces. Il ferma les portes de la maison de l’Éternel, il se fit des autels dans tous les coins de JĂ©rusalem
      25 et il Ă©tablit des hauts lieux dans chacune des villes de Juda pour faire brĂ»ler des parfums Ă  d’autres dieux. Il irrita ainsi l’Éternel, le Dieu de ses pĂšres.

      2 Chroniques 36

      14 Tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multipliĂšrent aussi les pires infidĂ©litĂ©s, suivant toutes les horribles pratiques des nations ; ils profanĂšrent la maison de l’Éternel, qu’il avait sanctifiĂ©e Ă  JĂ©rusalem.
      15 L’Éternel, le Dieu de leurs pĂšres, leur avait envoyĂ© de bonne heure des (avertissements) par l’intermĂ©diaire de ses messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure.
      16 Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils mĂ©prisaient ses paroles et se raillaient de ses prophĂštes, jusqu’à ce que la fureur de l’Éternel contre son peuple monte et soit sans remĂšde.

      EsaĂŻe 50

      1 Ainsi parle l’Éternel : OĂč est la lettre de divorce Par laquelle j’ai rĂ©pudiĂ© votre mĂšre ? Ou bien, auquel de mes crĂ©anciers vous ai-je vendus ? Voici : c’est Ă  cause de vos fautes Que vous avez Ă©tĂ© vendus Et c’est Ă  cause de vos crimes Que votre mĂšre a Ă©tĂ© rĂ©pudiĂ©e.
      2 Je suis venu : pourquoi n’y avait-il personne ? J’ai appelé : pourquoi personne n’a-t-il rĂ©pondu ? Ma main est-elle donc trop courte pour libĂ©rer ? N’ai-je pas assez de force pour dĂ©livrer ? Par ma menace, je dessĂšche la mer, Je rĂ©duis les fleuves en dĂ©sert ; Leurs poissons se corrompent, faute d’eau, Et ils pĂ©rissent de soif.

      EsaĂŻe 59

      1 Non, la main de l’Éternel n’est pas devenue trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre.
      2 Mais ce sont vos fautes qui mettaient une sĂ©paration Entre vous et votre Dieu ; Ce sont vos pĂ©chĂ©s qui vous cachaient (sa) face Et l’empĂȘchaient de vous Ă©couter.
      3 Car vos mains sont souillées de sang Et vos doigts de fautes ; Vos lÚvres profÚrent le mensonge, Votre langue murmure des perversités.
      4 Nul ne porte plainte avec justice, Nul n’entre en jugement avec fidĂ©lité ; Ils se fient Ă  du vide Et disent des non-sens, Ils conçoivent l’oppression Et enfantent l’injustice.
      5 Ils font Ă©clore des Ɠufs d’aspic Et tissent des toiles d’araignĂ©e. Celui qui mange de leurs Ɠufs en meurt ; Et, si l’on en brise un, Il en Ă©clĂŽt un cobra.
      6 Leurs toiles ne servent pas Ă  faire un vĂȘtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage ; Leurs Ɠuvres sont des Ɠuvres d’injustice, Et des actes de violence sont dans leurs mains.
      7 Leurs pieds courent au mal, Ils ont hĂąte de rĂ©pandre le sang innocent ; Leurs pensĂ©es sont des pensĂ©es d’injustice, Le ravage et la ruine sont sur leurs routes.
      8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n’y a point de droit sur leurs traces ; Ils se font des sentiers tortueux : Quiconque y marche ne connaüt pas la paix.
      9 C’est pourquoi le droit reste loin de nous, Et la justice ne nous atteint pas ; Nous espĂ©rions la lumiĂšre, Et voici les tĂ©nĂšbres ; La clartĂ©, Et nous marchons dans l’obscuritĂ©.
      10 Nous tĂątonnons comme des aveugles (le long) d’un mur, Nous tĂątonnons comme ceux qui n’ont pas (leurs) yeux ; Nous trĂ©buchons au milieu du jour comme au crĂ©puscule, Au milieu de l’abondance Nous ressemblons Ă  des morts.
      11 Nous grognons tous comme des ours, Nous murmurons sans arrĂȘt comme des colombes ; Nous espĂ©rions le droit, mais rien ! Le salut, mais il est loin de nous.
      12 Car nos crimes sont nombreux devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous ; Nos crimes sont avec nous, Et nous connaissons nos fautes :
      13 Crimes et tromperies envers l’Éternel, Écarts loin de notre Dieu ; Paroles de violence et de rĂ©bellion, Paroles de mensonge conçues et murmurĂ©es dans le cƓur,
      14 De sorte que le droit a été repoussé, Et que la justice se tient éloignée ; Car la vérité trébuche sur la place publique, Et la droiture ne peut approcher.
      15 La vĂ©ritĂ© a disparu, Et celui qui s’éloigne du mal se fait piller. L’Éternel voit et trouve mauvais Que le droit n’existe plus.

      Jérémie 2

      17 Cela ne t’arrive-t-il pas Parce que tu as abandonnĂ© l’Éternel, ton Dieu Au moment mĂȘme oĂč il te conduisait dans la (bonne) voie ?
      19 Que ta mĂ©chancetĂ© te chĂątie, Et que tes inconstances te punissent. Reconnais et vois que c’est une chose mauvaise et amĂšre D’abandonner l’Éternel, ton Dieu, Et de n’avoir de moi aucune crainte, – Oracle du Seigneur, l’Éternel des armĂ©es.

      Jérémie 4

      18 Tel est pour toi le rĂ©sultat de ta conduite et de tes actions, VoilĂ  ta mĂ©chanceté ; Certes, cela est amer, Cela pĂ©nĂštre jusqu’à ton cƓur.

      Jérémie 5

      25 Ce sont vos fautes qui ont tout désorganisé, Ce sont vos péchés qui vous privent de ces biens.

      Jérémie 6

      19 Écoute, terre ! Voici : c’est moi qui fais venir sur ce peuple le malheur ; Fruit de ses pensĂ©es ; Car ils n’ont pas Ă©tĂ© attentifs Ă  mes paroles ; Quant Ă  ma loi, ils l’ont mĂ©prisĂ©e.

      Lamentations 5

      16 La couronne de notre tĂȘte est tombĂ©e ! Malheur Ă  nous, parce que nous avons pĂ©ché !

      Osée 7

      1 Lorsque je voulais guĂ©rir IsraĂ«l, La faute d’ÉphraĂŻm et les mĂ©faits de Samarie se sont rĂ©vĂ©lĂ©s, Car ils ont agi frauduleusement ; Le voleur est arrivĂ©, La bande s’est rĂ©pandue au dehors.

      Osée 8

      5 (L’Éternel) a rejetĂ© ton veau, Samarie ! Ma colĂšre s’est enflammĂ©e contre eux. Jusques Ă  quand seront-ils incapables de (parvenir) Ă  l’innocence ?
      6 Car il provient d’IsraĂ«l, Un artisan l’a fabriquĂ©, Et ce n’est pas un dieu ; C’est pourquoi le veau de Samarie sera mis en piĂšces.

      Amos 6

      1 Malheur Ă  ceux qui vivent tranquilles dans Sion Et en sĂ©curitĂ© sur la montagne de Samarie, A ces grands de la premiĂšre des nations, AuprĂšs desquels va la maison d’IsraĂ«l...

      Amos 8

      14 Eux qui jurent par le sacrilÚge de Samarie, Et qui disent : Vive ton dieu, Dan ! Vive le rite de Beér-Chéba ! Mais ils tomberont et ne se relÚveront plus.

      Michée 1

      5 Et tout cela Ă  cause du crime de Jacob, A cause des pĂ©chĂ©s de la maison d’IsraĂ«l ! Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts- lieux de Juda ? N’est-ce pas JĂ©rusalem ?

      1 Thessaloniciens 2

      15 Ce sont eux qui ont fait mourir le Seigneur Jésus et les prophÚtes, qui nous ont persécutés, qui ne plaisent pas à Dieu, qui sont hostiles à tous les hommes.
      16 Ils nous empĂȘchent de parler aux paĂŻens, pour qu’ils soient sauvĂ©s, et ne cessent ainsi de mettre le comble Ă  leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.