ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Michée 4.3

Et il jugera au milieu de beaucoup de peuples, et prononcera le droit à de fortes nations jusqu'au loin ; et de leurs épées ils forgeront des socs, et de leurs lances, des serpes : une nation ne lÚvera pas l'épée contre une autre nation, et on n'apprendra plus la guerre.
Il sera le juge d'un grand nombre de peuples, l'arbitre de nations puissantes, lointaines. Celles-ci mettront en piĂšces leurs Ă©pĂ©es pour en faire des socs de charrue, et leurs lances pour en faire des serpes : aucune nation ne prendra plus les armes contre une autre et l'on n’apprendra plus Ă  faire la guerre.
Et il sera l’arbitre entre de nombreux peuples, oui, il sera le juge de puissantes nations, mĂȘme lointaines. Martelant leurs Ă©pĂ©es ils forgeront des socs pour leurs charrues, et, de leurs lances, ils feront des faucilles. Plus aucune nation ne brandira l’épĂ©e contre une autre nation, et l’on n’apprendra plus la guerre.
Il rendra son jugement entre des peuples nombreux, il sera un arbitre pour des peuples puissants et Ă©loignĂ©s. Avec leurs Ă©pĂ©es, ils fabriqueront des socs de charrue, avec leurs lances, ils feront des faucilles. Un pays n’attaquera plus un autre pays, les hommes ne s’entraĂźneront plus pour la guerre.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Samuel 2

      10 Ceux qui contestent contre Dieu sont brisĂ©s. Du haut du ciel, il tonnera contre eux. Il jugera les confins de la terre ; il donnera la puissance Ă  son roi et il Ă©lĂšvera l’homme qui, de sa part, a reçu l’onction d’huile.

      Psaumes 2

      5 et, dans sa colĂšre, il les frappe d’épouvante en leur tenant ce discours :
      6 « Moi, j’ai Ă©tabli mon Roi par l’onction sur *Sion, ma montagne sainte. »
      7 Je publierai le dĂ©cret qu’a promulguĂ© l’Eternel. Il m’a dit : « Tu es mon Fils ; aujourd’hui, je fais de toi mon enfant.
      8 Demande-moi : Que veux-tu ? Je te donne en patrimoine tous les peuples de la terre ; et le monde, jusqu’en ses confins lointains, sera ta propriĂ©tĂ©.
      9 Avec un sceptre de fer, tu les soumettras ; comme des vases d’argile, tu les briseras. »
      10 C’est pourquoi, rois de la terre, montrez-vous intelligents, vous qui gouvernez le monde, laissez-vous donc avertir !
      11 Dans la crainte, servez l’Eternel ! Et, tout en tremblant, exultez de joie !
      12 Au Fils, rendez votre hommage, pour Ă©viter qu’il s’irrite et que vous pĂ©rissiez tous dans la voie que vous suivez. En un instant, sa colĂšre contre vous peut s’enflammer. Oui, heureux sont tous les hommes qui, en lui, cherchent refuge !

      Psaumes 46

      9 Venez, contemplez tout ce que l’Eternel fait, les ravages qu’il opùre sur la terre.

      Psaumes 68

      30 Du haut de ton sanctuaire dominant JĂ©rusalem, tu recevras les prĂ©sents que t’apporteront les rois.
      31 Menace le crocodile qui se tapit dans les joncs, et le troupeau de taureaux, avec les peuples de veaux. Ils viennent se prosterner avec leurs piùces d’argent. Viens donc disperser ces peuples, tous ceux qui aiment la guerre !

      Psaumes 72

      7 Que tous les justes soient prospÚres tant que son rÚgne durera, que ce soit la prospérité tant que la lune brillera !

      Psaumes 82

      8 O Dieu, lÚve-toi pour juger le monde, car tu as pour possession toutes les nations !

      Psaumes 96

      13 devant l’Eternel, car il vient, il vient juger la terre. Il jugera le monde selon ce qui est juste, il jugera les peuples selon la vĂ©ritĂ© qui est en lui.

      Psaumes 98

      9 Que tous louent l’Eternel : car il vient pour juger la terre ! Il jugera le monde selon ce qui est juste, il jugera les peuples selon ce qui est droit.

      Psaumes 110

      1 Psaume de David. DĂ©claration de l’Eternel. Il dit Ă  mon Seigneur : « Viens siĂ©ger Ă  ma droite jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds. »
      2 L’Eternel Ă©tendra de *Sion ton pouvoir royal, et tu domineras parmi tes ennemis.
      5 Le Seigneur, à ta droite, va écraser des rois au jour de sa colÚre.
      6 Il juge les nations ; les cadavres s’entassent, il Ă©crase des chefs de par la terre entiĂšre.

      EsaĂŻe 2

      4 Il sera l’arbitre des peuples. Oui, il sera le juge de nombreuses nations. Martelant leurs Ă©pĂ©es, ils forgeront des socs pour leurs charrues, et, de leurs lances, ils feront des faucilles. Plus aucune nation ne brandira l’épĂ©e contre une autre nation, et l’on n’apprendra plus la guerre.

      EsaĂŻe 9

      7 Le Seigneur a lancĂ© un message contre Jacob, et il s’abat sur IsraĂ«l.

      EsaĂŻe 11

      3 Son plaisir sera d’obĂ©ir Ă  l’Eternel. Il ne jugera pas d’aprĂšs les apparences, et n’arbitrera pas d’aprĂšs des ouĂŻ-dire.
      4 Il jugera les pauvres avec justice, et il arbitrera selon le droit en faveur des malheureux du pays Il frappera la terre de sa parole comme avec un bùton ; le souffle de sa bouche abattra le *méchant.
      5 Il aura la justice pour ceinture à ses reins et la fidélité pour ceinture à ses hanches.
      6 Le loup vivra avec l’agneau, la panthĂšre paĂźtra aux cĂŽtĂ©s du chevreau. Le veau et le lionceau et le bƓuf Ă  l’engrais seront ensemble, et un petit enfant les mĂšnera au prĂ©.
      7 Les vaches et les ourses brouteront cĂŽte Ă  cĂŽte, et leurs petits auront un mĂȘme gĂźte. Le lion et le bƓuf se nourriront de paille.
      8 Le nourrisson s’ébattra sans danger prĂšs du nid du cobra, et le tout jeune enfant pourra mettre la main dans l’antre du serpent.
      9 On ne commettra plus ni mal ni destruction sur toute l’étendue de ma montagne sainte. Car la terre sera remplie de la connaissance de l’Eternel comme les eaux recouvrent le fond des mers.

      EsaĂŻe 25

      3 Aussi, de puissants peuples t’honoreront et elle te rĂ©vĂ©rera, la citĂ© des nations qui rĂ©gnaient en tyrans.

      EsaĂŻe 51

      5 Oui, je ferai bientĂŽt justice, mon salut va paraĂźtre et mon bras jugera les peuples. Les Ăźles, les rĂ©gions cĂŽtiĂšres, regarderont Ă  moi, elles s’en remettront au secours de mon bras.

      EsaĂŻe 60

      12 Car la nation ou le royaume qui ne te sera pas assujettie disparaßtra : oui, cette nation-là sera complÚtement ruinée.
      17 « Au lieu du bronze, j’apporterai de l’or, et de l’argent au lieu du fer, du bronze au lieu du bois, du fer au lieu de pierres. Je nommerai la Paix pour qu’elle te gouverne, et pour te dominer, je mettrai la Justice.
      18 Et l’on n’entendra plus parler de violence dans ton pays, de dĂ©vastation et de destruction dans tes frontiĂšres, et tu appelleras tes murailles : Salut, et tes portes : Louange.

      EsaĂŻe 65

      25 Les loups et les agneaux paĂźtront ensemble, le lion mangera du fourrage tout comme le bĂ©tail ; le serpent mordra la poussiĂšre. Il ne se fera plus ni mal, ni destruction, sur toute ma montagne sainte, » dit l’Eternel !

      Daniel 2

      44 A l’époque de ces rois-lĂ , le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit et dont la souverainetĂ© ne passera pas Ă  un autre peuple ; il pulvĂ©risera tous ces royaumes-lĂ  et mettra un terme Ă  leur existence, mais lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement.

      Osée 2

      18 Et il arrivera en ce temps-lĂ , l’Eternel le dĂ©clare, que tu me diras : “Mon Ă©poux” et tu ne m’appelleras plus : “Mon Baal (mon maĂźtre)”.

      Joël 3

      2 Et mĂȘme sur les serviteurs, sur les servantes, moi, je rĂ©pandrai mon Esprit en ces jours-lĂ .

      Michée 4

      3 Et il sera l’arbitre entre de nombreux peuples, oui, il sera le juge de puissantes nations, mĂȘme lointaines. Martelant leurs Ă©pĂ©es ils forgeront des socs pour leurs charrues, et, de leurs lances, ils feront des faucilles. Plus aucune nation ne brandira l’épĂ©e contre une autre nation, et l’on n’apprendra plus la guerre.

      Michée 5

      Michée 7

      16 Les nations le verront et seront confondues malgré tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot à dire, elles seront abasourdies.
      17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant l’Eternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront.

      Zacharie 9

      10 Je ferai disparaĂźtre du pays d’EphraĂŻm tous les chariots de guerre et, de JĂ©rusalem, les chevaux de combat ; l’arc qui sert pour la guerre sera brisĂ©. Ce roi Ă©tablira la paix parmi les peuples, sa domination s’étendra d’une mer jusqu’à l’autre, et depuis le grand fleuve jusqu’aux confins du monde.

      Zacharie 12

      3 Voici : en ce jour-là, je ferai de Jérusalem une trÚs lourde pierre pour toutes les nations et quiconque essaiera de la lever de terre en sera tout meurtri. Tous les peuples du monde uniront leurs efforts pour la combattre.
      4 En ce jour-lĂ  — l’Eternel le dĂ©clare — je frapperai les chevaux d’épouvante et leurs cavaliers de folie. Mais sur le peuple de Juda, je veillerai, alors que je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples.
      5 Et les chefs de Juda reconnaĂźtront alors que, pour JĂ©rusalem et pour ceux qui l’habitent, la force est en leur Dieu, le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes.
      6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda un foyer d’incendie au sein d’une forĂȘt, une torche enflammĂ©e dans un grand tas de foin, et ils consumeront Ă  leur droite et Ă  leur gauche les peuples d’alentour. Et JĂ©rusalem restera installĂ©e Ă  sa place.

      Zacharie 14

      3 Puis l’Eternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille.
      12 Et voici de quel flĂ©au l’Eternel frappera tous les peuples qui auront combattu contre JĂ©rusalem : la chair de tous les hommes se dĂ©composera tandis qu’ils seront sur pieds, et leurs yeux pourriront dans leurs orbites, et, dans leur bouche, leur langue pourrira.
      13 En ce jour-lĂ , une immense panique causĂ©e par l’Eternel s’emparera d’eux tous. Ils s’empoigneront les uns les autres par le bras et chacun lĂšvera la main contre son compagnon.
      14 Les hommes de Juda se joindront au combat au milieu de JĂ©rusalem, et l’on amassera les richesses nombreuses de toutes les nations de partout : de l’or et de l’argent avec des vĂȘtements en quantitĂ© Ă©norme.
      15 Un flĂ©au identique frappera le cheval, le mulet, le chameau et l’ñne, et tout animal parquĂ© dans leur camp. Oui, tout le bĂ©tail sera frappĂ© du mĂȘme flĂ©au.
      16 Et il arrivera que tous ceux qui subsisteront de toutes les nations qui seront venues attaquer JĂ©rusalem, monteront tous les ans pour se prosterner devant le Roi, le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes, et pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des Cabanes.
      17 Si l’un des peuples de la terre refuse de monter jusqu’à JĂ©rusalem pour adorer le Roi, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, il ne recevra pas de pluie.
      18 Et si les Egyptiens ne montent pas, oui, s’ils refusent de venir, ils subiront aussi la plaie dont l’Eternel frappera tous les peuples qui ne monteront pas pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des Cabanes.
      19 Ce sera la peine du pĂ©chĂ© de l’Egypte et celle de toute nation qui ne montera pas pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des Cabanes.

      Matthieu 25

      31 —Quand le *Fils de l’homme viendra dans sa gloire, avec tous ses *anges, il prendra place sur son trîne glorieux.
      32 Tous les peuples de la terre seront rassemblĂ©s devant lui. Alors il les divisera en deux groupes — tout comme le berger fait le tri entre les brebis et les boucs.

      Jean 5

      22 De plus, ce n’est pas le Pùre qui prononce le jugement sur les hommes ; il a remis tout jugement au Fils,
      23 afin que tous les hommes honorent le Fils au mĂȘme titre que le PĂšre. Ne pas honorer le Fils, c’est ne pas honorer le PĂšre qui l’a envoyĂ©.
      27 Et parce qu’il est le *Fils de l’homme, il lui a donnĂ© autoritĂ© pour exercer le jugement.
      28 Ne vous en Ă©tonnez pas : l’heure vient oĂč tous ceux qui sont dans la tombe entendront la voix du Fils de l’homme.
      29 Alors, ils en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour ĂȘtre condamnĂ©s.

      Jean 16

      8 Et quand il sera venu, il prouvera au monde qu’il s’égare au sujet du pĂ©chĂ©, de ce qui est juste et du jugement de Dieu :
      9 au sujet du pĂ©chĂ©, parce qu’il ne croit pas en moi ;
      10 au sujet de ce qui est juste, parce que je m’en vais auprùs du Pùre et que vous ne me verrez plus ;
      11 et au sujet du jugement de Dieu, parce que le dominateur de ce monde est d’ores et dĂ©jĂ  condamnĂ©.

      Actes 17

      31 Car il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde entier en toute justice, par un homme qu’il a dĂ©signĂ© pour cela, ce dont il a donnĂ© Ă  tous une preuve certaine en le ressuscitant d’entre les morts.

      Apocalypse 19

      11 LĂ -dessus, je vis le ciel ouvert et voici, il y avait un cheval blanc. Son cavalier s’appelle « FidĂšle et VĂ©ritable ». Il juge avec Ă©quitĂ©, il combat pour la justice.
      17 Puis je vis un *ange, debout dans le soleil, qui cria d’une voix forte Ă  tous les oiseaux qui volent au zĂ©nith dans le ciel : —Venez, rassemblez-vous pour le grand festin de Dieu
      18 afin de dĂ©vorer la chair des rois, des chefs d’armĂ©es, des guerriers, la chair des chevaux et de leurs cavaliers, la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands.
      19 Je vis la bĂȘte et les rois de la terre. Ils avaient rassemblĂ© leurs armĂ©es pour combattre le Cavalier et son armĂ©e.
      20 La bĂȘte fut capturĂ©e et, avec elle, le faux prophĂšte qui avait accompli des signes miraculeux pour le compte de la bĂȘte. Par ces miracles, il avait trompĂ© les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui avaient adorĂ© son image. Ils furent tous deux jetĂ©s vifs dans l’étang ardent de feu et de soufre.
      21 Les autres hommes furent tuĂ©s par l’épĂ©e qui sort de la bouche du Cavalier. Et tous les oiseaux se rassasiĂšrent de leur chair.

      Apocalypse 20

      8 et il s’en ira tromper les nations des quatre coins de la terre, Gog et Magog. Il les rassemblera pour le combat, en troupes innombrables comme les grains de sable au bord des mers.
      9 Les nations s’ébranlĂšrent sur toute la surface de la terre et investirent le camp du peuple de Dieu et la ville bien-aimĂ©e de Dieu. Mais un feu tomba du ciel et les consuma.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.