TopFormations : 锚tre en bonne sant茅 茅motionnelle

N茅h茅mie 9.8

讜旨诪指爪指郑讗转指 讗侄转志诇职讘指讘讜止之 谞侄讗直诪指郑谉 诇职驻指谞侄讬讱指謷 讜职讻指专吱讜止转 注执诪旨譁讜止 讛址讘旨职专执謼讬转 诇指转值帧转 讗侄转志讗侄专侄抓蜘 讛址讻旨职谞址注植谞执吱讬 讛址讞执转旨执譁讬 讛指讗直诪止专执支讬 讜职讛址驻旨职专执讝旨执譀讬 讜职讛址讬职讘讜旨住执芝讬 讜职讛址讙旨执专职讙旨指砖讈执謻讬 诇指转值郑转 诇职讝址专职注謶讜止 讜址转旨指謾拽侄诐謾 讗侄转志讚旨职讘指专侄謹讬讱指 讻旨执芝讬 爪址讚旨执謻讬拽 讗指纸转旨指讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 12

      1 L'Eternel dit 脿 Abram聽: 芦聽*Quitte ton pays, ta patrie et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.
      2 Je ferai de toi une grande nation, je te b茅nirai, je rendrai ton nom grand et tu seras une source de b茅n茅diction.
      3 Je b茅nirai ceux qui te b茅niront et je maudirai ceux qui te maudiront, et *toutes les familles de la terre seront b茅nies en toi.聽禄
      7 L'Eternel apparut 脿 Abram et dit聽: 芦聽C鈥檈st 脿 ta descendance que je donnerai ce pays.聽禄 Abram construisit l脿 un autel en l鈥檋onneur de l'Eternel qui lui 茅tait apparu.

      Gen猫se 15

      6 *Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui compta comme justice.
      18 Ce jour-l脿, l'Eternel fit alliance avec Abram en disant聽: 芦聽C鈥檈st 脿 ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusqu鈥櫭 l鈥橢uphrate,
      19 le pays des K茅niens, des Keniziens, des Kadmoniens,
      20 des Hittites, des Ph茅r茅ziens, des Repha茂m,
      21 des Amor茅ens, des Canan茅ens, des Guirgasiens et des J茅busiens.聽禄

      Gen猫se 17

      7 J'茅tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants apr猫s toi, au fil des g茅n茅rations聽: ce sera une alliance perp茅tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance apr猫s toi.
      8 *Je te donnerai, 脿 toi et 脿 tes descendants apr猫s toi, le pays o霉 tu s茅journes en 茅tranger, tout le pays de Canaan聽; il sera leur propri茅t茅 pour toujours et je serai leur Dieu.聽禄

      Gen猫se 22

      12 L'ange dit聽: 芦聽Ne porte pas la main sur l'enfant et ne lui fais rien, car je sais maintenant que tu crains Dieu et que tu ne m'as pas refus茅 ton fils unique.聽禄
      16 Il dit聽: 芦聽*Je le jure par moi-m锚me 鈥 d茅claration de l'Eternel 鈥, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas refus茅 ton fils unique,
      17 je te b茅nirai et je multiplierai ta descendance聽: elle sera *aussi nombreuse que les 茅toiles du ciel, pareille au sable qui est au bord de la mer. De plus, ta descendance poss茅dera les villes de ses ennemis.
      18 *Toutes les nations de la terre seront b茅nies en ta descendance, parce que tu m鈥檃s ob茅i.聽禄

      Exode 3

      8 Je suis descendu pour le d茅livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays o霉 coulent le lait et le miel聽; c'est l'endroit qu'habitent les Canan茅ens, les Hittites, les Amor茅ens, les Ph茅r茅ziens, les H茅viens et les J茅busiens.
      17 J'ai dit聽: Je vous ferai monter de l'Egypte, o霉 vous souffrez, dans le pays des Canan茅ens, des Hittites, des Amor茅ens, des Ph茅r茅ziens, des H茅viens et des J茅busiens, un pays o霉 coulent le lait et le miel.鈥

      Nombres 23

      19 Dieu n'est pas un homme pour mentir, ni le fils d'un homme pour revenir sur sa d茅cision. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas聽? Ce qu'il a d茅clar茅, ne l'accomplira-t-il pas聽?

      Deut茅ronome 7

      1 禄 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession et qu'il aura chass茅 devant toi beaucoup de nations 鈥 les Hittites, les Guirgasiens, les Amor茅ens, les Canan茅ens, les Ph茅r茅ziens, les H茅viens et les J茅busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi 鈥
      8 Mais c鈥檈st parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait 脿 vos anc锚tres, qu鈥檌l vous a fait sortir par sa main puissante et vous a d茅livr茅s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte.
      9 Sache donc que c'est l'Eternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fid猫le garde son alliance et sa bont茅 jusqu'脿 la milli猫me g茅n茅ration envers ceux qui l'aiment et qui respectent ses commandements.

      Deut茅ronome 9

      5 Non, ce n'est pas 脿 cause de ta justice et de la droiture de ton c艙ur que tu entres en possession de leur pays, c鈥檈st 脿 cause de la m茅chancet茅 de ces nations que l'Eternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la promesse que l'Eternel a faite avec serment 脿 tes anc锚tres, 脿 Abraham, 脿 Isaac et 脿 Jacob.

      Deut茅ronome 26

      3 Tu te pr茅senteras au pr锚tre alors en fonction et tu lui diras聽: 鈥楯e d茅clare aujourd'hui 脿 l'Eternel, ton Dieu, que je suis entr茅 dans le pays que l'Eternel a jur茅 脿 nos anc锚tres de nous donner.鈥

      Josu茅 9

      1 A la nouvelle de ces 茅v茅nements, tous les rois qui se trouvaient 脿 l鈥檕uest du Jourdain, dans la montagne et dans la vall茅e et sur toute la c么te de la mer M茅diterran茅e jusque pr猫s du Liban, les Hittites, les Amor茅ens, les Canan茅ens, les Ph茅r茅ziens, les H茅viens et les J茅busiens

      Josu茅 11

      3 Il en envoya aussi aux Canan茅ens de l'est et de l'ouest, aux Amor茅ens, aux Hittites, aux Ph茅r茅ziens, aux J茅busiens dans la montagne et aux H茅viens au pied de l'Hermon dans le pays de Mitspa.
      23 Josu茅 s'empara donc de tout le pays, conform茅ment 脿 tout ce que l'Eternel avait dit 脿 Mo茂se, et le donna en h茅ritage 脿 Isra毛l, 脿 chacun sa portion, d'apr猫s leurs tribus. Puis le pays fut en paix, sans guerre.

      Josu茅 21

      43 C'est ainsi que l'Eternel donna 脿 Isra毛l tout le pays qu'il avait jur茅 de donner 脿 leurs anc锚tres. Ils en prirent possession et s'y install猫rent.
      44 L'Eternel leur accorda du repos de tous c么t茅s, comme il l'avait jur茅 脿 leurs anc锚tres. Aucun de leurs ennemis ne put leur r茅sister et l'Eternel les livra tous entre leurs mains.
      45 De toutes les bonnes paroles que l'Eternel avait dites 脿 la communaut茅 d'Isra毛l, aucune ne resta sans effet聽: toutes s'accomplirent.

      Josu茅 23

      14 禄 Je m'en vais maintenant par le chemin commun 脿 toute la terre. Reconnaissez de tout votre c艙ur et de toute votre 芒me qu'aucune des bonnes paroles dites 脿 votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est rest茅e sans effet. Toutes se sont r茅alis茅es pour vous, aucune n'est rest茅e sans effet.

      N茅h茅mie 9

      8 Tu as trouv茅 son c艙ur fid猫le devant toi et tu as fait alliance avec lui聽: tu as promis de donner 脿 sa descendance le pays des Canan茅ens, des Hittites, des Amor茅ens, des Ph茅r茅ziens, des J茅busiens et des Guirgasiens. Et tu as agi de fa莽on 脿 respecter ton engagement, car tu es juste.

      Psaumes 92

      14 Plant茅s dans la maison de l鈥橢ternel, ils prosp猫rent dans les parvis de notre Dieu聽;
      15 ils portent encore des fruits dans la vieillesse, ils sont pleins de s猫ve et verdoyants,

      Psaumes 105

      8 Il se rappelle toujours son alliance, son mot d鈥檕rdre pour 1000 g茅n茅rations,
      9 le pacte qu鈥檌l a trait茅 avec Abraham, le serment qu鈥檌l a fait 脿 Isaac.
      43 Il a fait sortir son peuple dans l鈥檃ll茅gresse, ceux qu鈥檌l a choisis au milieu des cris de joie.
      44 Il leur a donn茅 les terres des nations, et ils ont tir茅 profit du travail des peuples,

      Luc 1

      72 Ainsi, il manifeste sa bont茅 envers nos anc锚tres et se souvient de sa sainte alliance,
      73 conform茅ment au serment qu'il avait fait 脿 Abraham, notre anc锚tre聽:

      Actes 13

      22 Puis il l'a rejet茅 et leur a donn茅 pour roi David, auquel il a rendu ce t茅moignage聽: J'ai trouv茅 David, fils d'Isa茂, un homme selon mon c艙ur, qui accomplira toutes mes volont茅s.

      1聽Timoth茅e 1

      12 Je suis reconnaissant envers celui qui m'a fortifi茅, J茅sus-Christ notre Seigneur, car il m'a jug茅 digne de confiance en m'茅tablissant 脿 son service,
      13 moi qui 茅tais auparavant un blasph茅mateur, un pers茅cuteur, un homme violent. Cependant, il m鈥檃 茅t茅 fait gr芒ce parce que j'agissais par ignorance, dans mon incr茅dulit茅.

      Tite 1

      2 afin qu鈥檌ls aient l'esp茅rance de la vie 茅ternelle. Le Dieu qui ne ment pas l鈥檃vait promise avant tous les temps,

      H茅breux 6

      18 Ainsi, par deux actes irr茅vocables dans lesquels il est impossible que Dieu mente, nous sommes puissamment encourag茅s, nous dont le seul refuge a 茅t茅 de saisir l'esp茅rance qui nous 茅tait propos茅e.

      H茅breux 11

      17 C'est par la foi qu'Abraham a offert Isaac lorsqu鈥檌l a 茅t茅 mis 脿 l'茅preuve. Oui, il a offert son fils unique en sacrifice, bien qu鈥檌l ait re莽u les promesses

      Jacques 2

      21 Notre anc锚tre Abraham n鈥檃-t-il pas 茅t茅 consid茅r茅 comme juste sur la base de ses actes, lorsqu鈥檌l a offert son fils Isaac sur l'autel聽?
      22 Tu vois bien que sa foi agissait avec ses 艙uvres et que par les 艙uvres sa foi a 茅t茅 men茅e 脿 la perfection.
      23 Ainsi s鈥檈st accompli ce que dit l'Ecriture聽: Abraham eut confiance en Dieu et cela lui fut compt茅 comme justice. Et il a 茅t茅 appel茅 ami de Dieu.

      1聽Jean 1

      9 Si nous reconnaissons nos p茅ch茅s, il est fid猫le et juste pour nous les pardonner et pour nous purifier de tout mal.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider