Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Nombres 13.6

pour la tribu de Juda : Caleb, fils de Jephunné ;
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Nombres 13

      6 pour la tribu de Juda : Caleb, fils de Jephunné ;
      30 Caleb fit taire le peuple qui murmurait contre Mo√Įse. Il dit¬†: ¬ę¬†Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs¬†!¬†¬Ľ

      Nombres 14

      6 Membres de l’équipe qui avait exploré le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, déchirèrent leurs vêtements
      24 Quant √† mon serviteur Caleb, parce qu‚Äôil a √©t√© anim√© d'un autre esprit et qu'il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays o√Ļ il est all√© et sa descendance le poss√©dera.
      30 vous n'entrerez pas dans le pays que j'avais juré de vous faire habiter. Aucun de vous n’y entrera, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.
      38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, furent les seuls à rester en vie parmi les hommes partis explorer le pays.

      Nombres 26

      65 En effet, l'Eternel avait dit¬†: ¬ę¬†Ils mourront dans le d√©sert et il ne restera pas un seul d‚Äôentre eux, except√© Caleb, fils de Jephunn√©, et Josu√©, fils de Nun.¬†¬Ľ

      Nombres 27

      15 Mo√Įse dit √† l'Eternel¬†:
      16 ¬ę¬†Que l'Eternel, le Dieu qui donne le souffle √† toute cr√©ature, √©tablisse sur l'assembl√©e un homme
      17 qui sorte et rentre √† leur t√™te, qui les fasse partir en campagne et en revenir, afin que l'assembl√©e de l'Eternel ne ressemble pas √† des *brebis qui n'ont pas de berger.¬†¬Ľ
      18 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Prends Josu√©, fils de Nun. C‚Äôest un homme en qui r√©side l'Esprit. Tu poseras ta main sur lui.
      19 Tu le feras se tenir devant le prêtre Eléazar et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
      20 Tu lui transmettras une partie de ton autorité afin que toute l'assemblée des Israélites l'écoute.
      21 Il se pr√©sentera devant le pr√™tre El√©azar, qui consultera pour lui le jugement de l'urim devant l'Eternel. C‚Äôest sur l‚Äôordre d‚ÄôEl√©azar que Josu√© et tous les Isra√©lites avec lui, toute l'assembl√©e, partiront en campagne et en reviendront.¬†¬Ľ
      22 Mo√Įse fit ce que l'Eternel lui avait ordonn√©. Il prit Josu√© et le fit se tenir devant le pr√™tre El√©azar et devant toute l'assembl√©e.
      23 Il posa ses mains sur lui et lui donna des ordres conformes à ce que l'Eternel avait déclaré par son intermédiaire.

      Nombres 34

      19 Voici le nom de ces hommes. Pour la tribu de Juda : Caleb, fils de Jephunné ;

      Deutéronome 31

      7 Mo√Įse appela Josu√© et lui dit devant tous les Isra√©lites¬†: ¬ę¬†Fortifie-toi et prends courage, car tu entreras avec ce peuple dans le pays que l'Eternel a jur√© √† leurs anc√™tres de leur donner et c'est toi qui les en mettras en possession.
      8 L'Eternel marchera lui-m√™me devant toi, il sera lui-m√™me avec toi. *Il ne te d√©laissera pas, il ne t'abandonnera pas. N‚Äôaie pas peur et ne te laisse pas effrayer.¬†¬Ľ
      9 Mo√Įse mit cette loi par √©crit et la remit aux pr√™tres, aux descendants de L√©vi qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel, et √† tous les anciens d'Isra√ęl.
      10 Mo√Įse leur donna cet ordre¬†: ¬ę¬†Tous les 7 ans, l'ann√©e de la remise des dettes, lors de la f√™te des tentes,
      11 quand tous les Israélites viendront se présenter devant l'Eternel, ton Dieu, à l'endroit qu'il choisira, tu liras cette loi devant eux, en leur présence.
      12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants ainsi que l'étranger qui habitera dans tes villes, afin qu'ils écoutent et qu'ils apprennent à craindre l'Eternel, votre Dieu, à respecter et mettre en pratique toutes les paroles de cette loi.
      13 Leurs enfants qui ne la conna√ģtront pas l'entendront et ils apprendront √† craindre l'Eternel, votre Dieu, tout le temps que vous vivrez dans le pays dont vous prendrez possession une fois le Jourdain pass√©.¬†¬Ľ
      14 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Voici qu‚Äôapproche le moment o√Ļ tu vas mourir. Appelle Josu√© et pr√©sentez-vous dans la tente de la rencontre. Je lui donnerai mes ordres.¬†¬Ľ Mo√Įse et Josu√© all√®rent se pr√©senter dans la tente de la rencontre.
      15 L'Eternel apparut dans la tente dans une colonne de nuée, et la colonne de nuée s'arrêta à l'entrée de la tente.
      16 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Voici que tu vas te coucher avec tes anc√™tres. Ce peuple se mettra √† se prostituer aux dieux √©trangers du pays o√Ļ il entre. Il m'abandonnera et violera mon alliance, celle que j'ai conclue avec lui.
      17 Ce jour-l√†, ma col√®re s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai et je me cacherai √† eux. Il sera d√©vor√©, il sera atteint par une foule de malheurs et de situations de d√©tresse. Alors il dira¬†: ‚ÄėN'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces malheurs m'ont atteint¬†?‚Äô

      Josué 14

      6 Les Jud√©ens s'approch√®rent de Josu√© √† Guilgal. Caleb, fils de Jephunn√©, le K√©nizien, lui dit¬†: ¬ę¬†Tu sais ce que l'Eternel a d√©clar√© √† Mo√Įse, homme de Dieu, √† mon sujet et au tien √† Kad√®s-Barn√©a.
      7 J'√©tais √Ęg√© de 40 ans lorsque Mo√Įse, le serviteur de l'Eternel, m'a envoy√© de Kad√®s-Barn√©a explorer le pays, et c‚Äôest avec un cŇďur droit que je lui ai fait mon rapport.
      8 Mes frères qui étaient montés avec moi ont découragé le peuple, mais moi j’ai suivi pleinement la voie de l'Eternel, mon Dieu.
      9 Et ce jour-l√†, Mo√Įse a jur√©¬†: ‚ÄėLe pays que ton pied a foul√© sera ton h√©ritage et celui de tes descendants pour toujours parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Eternel, mon Dieu.‚Äô
      10 Maintenant voici que l'Eternel m'a fait vivre, comme il l'a dit. Il y a 45 ans que l'Eternel a dit cela √† Mo√Įse, √† l‚Äô√©poque o√Ļ Isra√ęl marchait dans le d√©sert, et je suis aujourd'hui √Ęg√© de 85 ans.
      11 Je suis encore aussi robuste que le jour o√Ļ Mo√Įse m‚Äôa confi√© cette mission. J'ai autant de force que j'en avais alors, qu‚Äôil s‚Äôagisse de combattre ou de partir en campagne et en revenir.
      12 Donne-moi donc la r√©gion montagneuse dont l'Eternel a parl√© √† cette √©poque-l√†. Tu as appris alors qu'il s'y trouve des Anakim et qu'il y a des villes grandes et fortifi√©es. Si l'Eternel est avec moi, je les chasserai, comme il l‚Äôa dit.¬†¬Ľ
      13 Josué bénit Caleb, fils de Jephunné, et lui donna Hébron pour héritage.
      14 C'est ainsi que Caleb, fils de Jephunn√©, le K√©nizien, a eu jusqu'√† aujourd‚Äôhui H√©bron pour h√©ritage, parce qu'il avait pleinement suivi la voie de l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.
      15 Hébron s'appelait autrefois Kirjath-Arba. Arba avait été l'homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut dès lors en paix, sans guerre.

      Josué 15

      13 On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des Judéens, comme l'Eternel l'avait ordonné à Josué. On lui donna Kirjath-Arba, c’est-à-dire Hébron. Arba était l’ancêtre d'Anak.
      14 Caleb chassa de cette ville les trois descendants d'Anak¬†: Sh√©sha√Į, Ahiman et Talma√Į, enfants d'Anak.
      15 De là il monta contre les habitants de Debir, qui s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.
      16 Caleb dit¬†: ¬ę¬†Je donnerai ma fille Acsa en mariage √† celui qui battra Kirjath-S√©pher et s‚Äôen emparera.¬†¬Ľ
      17 Othniel, fils de Kenaz, le frère de Caleb, s'en empara et Caleb lui donna sa fille Acsa pour femme.
      18 D√®s son arriv√©e chez Othniel, elle le persuada de demander un champ √† son p√®re. Elle descendit de son √Ęne et Caleb lui dit¬†: ¬ę¬†Qu'as-tu¬†?¬†¬Ľ
      19 Elle r√©pondit¬†: ¬ę¬†Fais-moi un cadeau. Puisque tu m'as donn√© une terre situ√©e au sud, donne-moi aussi des sources d'eau.¬†¬Ľ Et Caleb lui donna les sources sup√©rieures et les sources inf√©rieures.

      Juges 1

      12 Caleb dit¬†: ¬ę¬†Je donnerai ma fille Acsa pour femme √† celui qui battra Kirjath-S√©pher et qui la prendra.¬†¬Ľ
      13 Othniel, fils de Kenaz, le frère cadet de Caleb, s'en empara. Caleb lui donna alors sa fille Acsa pour femme.
      14 D√®s son arriv√©e chez Othniel, elle le persuada de demander un champ √† son p√®re. Elle descendit de son √Ęne et Caleb lui dit¬†: ¬ę¬†Qu'as-tu¬†?¬†¬Ľ
      15 Elle lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Fais-moi un cadeau. En effet, tu m'as donn√© une terre situ√©e au sud. Donne-moi aussi des sources d'eau.¬†¬Ľ Et Caleb lui donna les sources sup√©rieures et les sources inf√©rieures.

      1 Chroniques 4

      15 Descendants de Caleb, le fils de Jephunné : Iru, Ela et Naam, ainsi que les fils d'Ela et Kenaz.

      Luc 1

      10 Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure de l'offrande du parfum.
      11 Alors un ange du Seigneur apparut à Zacharie et se tint debout à droite de l'autel des parfums.
      12 Zacharie fut troublé en le voyant et la peur s'empara de lui.
      13 Mais l'ange lui dit¬†: ¬ę¬†N‚Äôaie pas peur, Zacharie, car ta pri√®re a √©t√© exauc√©e. Ta femme Elisabeth te donnera un fils et tu l'appelleras Jean.
      14 Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse et beaucoup se réjouiront de sa naissance,
      15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisée et il sera rempli de l'Esprit saint dès le ventre de sa mère.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider