Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte L'amour n'est pas envieux Lâamour nâest pas jaloux, lâamour ne jalouse pas, lâamour nâest pas jalousie. Nouvelle Bible Segond: Lâamour nâa pas de passion ⊠Patrick Salafranque Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte ObĂ©issance et soumission Les enfants dâIsraĂ«l nâont pas voulu prendre possession du pays promis. Ils se sont rĂ©voltĂ©s contre lâĂternel et contre MoĂŻse. ⊠Bruno Oldani Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Qui est le « bon » samaritain ? Lorsque nous lisons la parabole du « Bon Samaritain » ( Luc 10 ,30-37), ce qui saute aux yeux câest ⊠Karim Mahnani Nombres 16.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3 MĂ©ditation 21 - A bas les chefs ! - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M A bas les chefs ! Texte Biblique : Nombres 16.1-3 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Nombres 16.1-3 Nombres 16.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus, le vrai chemin face Ă la religion L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mascarade religieuse L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte L'amour n'est pas envieux Lâamour nâest pas jaloux, lâamour ne jalouse pas, lâamour nâest pas jalousie. Nouvelle Bible Segond: Lâamour nâa pas de passion ⊠Patrick Salafranque Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte ObĂ©issance et soumission Les enfants dâIsraĂ«l nâont pas voulu prendre possession du pays promis. Ils se sont rĂ©voltĂ©s contre lâĂternel et contre MoĂŻse. ⊠Bruno Oldani Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Qui est le « bon » samaritain ? Lorsque nous lisons la parabole du « Bon Samaritain » ( Luc 10 ,30-37), ce qui saute aux yeux câest ⊠Karim Mahnani Nombres 16.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3 MĂ©ditation 21 - A bas les chefs ! - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M A bas les chefs ! Texte Biblique : Nombres 16.1-3 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Nombres 16.1-3 Nombres 16.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus, le vrai chemin face Ă la religion L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mascarade religieuse L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'amour n'est pas envieux Lâamour nâest pas jaloux, lâamour ne jalouse pas, lâamour nâest pas jalousie. Nouvelle Bible Segond: Lâamour nâa pas de passion ⊠Patrick Salafranque Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte ObĂ©issance et soumission Les enfants dâIsraĂ«l nâont pas voulu prendre possession du pays promis. Ils se sont rĂ©voltĂ©s contre lâĂternel et contre MoĂŻse. ⊠Bruno Oldani Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Qui est le « bon » samaritain ? Lorsque nous lisons la parabole du « Bon Samaritain » ( Luc 10 ,30-37), ce qui saute aux yeux câest ⊠Karim Mahnani Nombres 16.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3 MĂ©ditation 21 - A bas les chefs ! - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M A bas les chefs ! Texte Biblique : Nombres 16.1-3 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Nombres 16.1-3 Nombres 16.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus, le vrai chemin face Ă la religion L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mascarade religieuse L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ObĂ©issance et soumission Les enfants dâIsraĂ«l nâont pas voulu prendre possession du pays promis. Ils se sont rĂ©voltĂ©s contre lâĂternel et contre MoĂŻse. ⊠Bruno Oldani Nombres 16.1 Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Qui est le « bon » samaritain ? Lorsque nous lisons la parabole du « Bon Samaritain » ( Luc 10 ,30-37), ce qui saute aux yeux câest ⊠Karim Mahnani Nombres 16.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3 MĂ©ditation 21 - A bas les chefs ! - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M A bas les chefs ! Texte Biblique : Nombres 16.1-3 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Nombres 16.1-3 Nombres 16.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus, le vrai chemin face Ă la religion L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mascarade religieuse L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qui est le « bon » samaritain ? Lorsque nous lisons la parabole du « Bon Samaritain » ( Luc 10 ,30-37), ce qui saute aux yeux câest ⊠Karim Mahnani Nombres 16.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3 MĂ©ditation 21 - A bas les chefs ! - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M A bas les chefs ! Texte Biblique : Nombres 16.1-3 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Nombres 16.1-3 Nombres 16.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus, le vrai chemin face Ă la religion L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mascarade religieuse L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3 MĂ©ditation 21 - A bas les chefs ! - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M A bas les chefs ! Texte Biblique : Nombres 16.1-3 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Nombres 16.1-3 Nombres 16.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus, le vrai chemin face Ă la religion L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mascarade religieuse L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions JĂ©sus, le vrai chemin face Ă la religion L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mascarade religieuse L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mascarade religieuse L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La mascarade religieuse L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La mort de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Le christianisme n'est pas une religion mais une relation avec Dieu L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Maggie Blanchard - LibĂ©rĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-16 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.16 Artiste: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 16.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas Nombres 16.1-50 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 KorĂ©, fils de Jitsehar et descendant de Kehath, le fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois RubĂ©nites. Segond 1910 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Segond 1978 (Colombe) © QorĂ©, fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de LĂ©vi, avec Datan et Abiram, fils dâĂliab, et Ăn, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben, Parole de Vie © Un lĂ©vite appelĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźne Datan, Abiram et On contre MoĂŻse. Datan et Abiram sont fils dâĂliab, On est fils de PĂ©leth, et tous les trois sont de la tribu de Ruben. Français Courant © Un lĂ©vite nommĂ© CorĂ©, fils dâIssar, de la famille des QuĂ©hatites, entraĂźna trois RubĂ©nites, Datan et Abiram, fils dâĂliab, et On, fils de PĂ©leth, Semeur © QorĂ©, un lĂ©vite, fils de Yitsehar, de la famille des Qehatites, conspira avec trois RubĂ©nites : Datan, AbirĂąm, fils dâEliab, et On, fils de PĂ©leth. Darby Et CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, s'Ă©leva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, qui Ă©taient fils de Ruben ; Martin Or CorĂ©, fils de Jitshar, fils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; Ostervald Or, CorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, fit une entreprise avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, enfants de Ruben ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ڧÖčÖŚšÖ·Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖžÖŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 La rĂ©volte.KorĂ©. Les quatre gĂ©nĂ©rations indiquĂ©es de LĂ©vi Ă KorĂ© sont Ă©videmment insuffisantes pour remplir un espace de quatre siĂšcles ; voir sur ce point Exode 6.14, note.KorĂ© Ă©tait le cousin germain de MoĂŻse ; ils Ă©taient tous deux petit-fils de KĂ©hath. On voit par les versets 9 Ă 11 que ce qui le poussait Ă la rĂ©volte, c'Ă©tait la jalousie du simple LĂ©vite contre la position supĂ©rieure des sacrificateurs.S'Ă©leva. Le mot hĂ©breu signifie : prit, sans que ce verbe ait d'objet. On a sous-entendu les deux cent cinquante hommes qui se joignirent Ă lui, ou expliquĂ© prit dans le sens d'usurper, d'entreprendre, de prendre ce qui ne lui revenait pas. Ou bien, par un lĂ©ger changement de lettre, on arrive au sens de s'Ă©leva.Dathan et Abiram... Ici aussi nous avons une gĂ©nĂ©alogie trĂšs abrĂ©gĂ©e.La qualitĂ© de fils de Ruben n'est sans doute pas sans importance pour le rĂ©cit suivant. Ruben, l'aĂźnĂ© des fils de Jacob, avait Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ© de sa position naturelle Ă cause de son crime (GenĂšse 49.4). Il y avait lĂ un ferment de mĂ©contentement contre la suprĂ©matie de MoĂŻse.On, fils de PĂ©leth. Comme il n'est plus question ensuite de ce personnage il faut conclure de lĂ qu'il Ă©tait tout Ă fait en seconde ligne. On a mĂȘme cherchĂ© Ă le faire disparaĂźtre du texte par une correction assez plausible, mais qui ne paraĂźt pourtant pas admissible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La rĂ©bellion de KorĂ©, Dathan, et Abiram ; KorĂ© conteste l'autoritĂ© du sacerdoce. (Nombres 16:1-11) DĂ©sobĂ©issance de Dathan et d'Abiram. (Nombres 16:12-15) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt ; L'intercession de MoĂŻse et d'Aaron. (Nombres 16:16-22) La terre engloutit Dathan et Abiram. (Nombres 16:23-34) Les compagnons de KorĂ© sont consumĂ©s. (Nombres 16:35-40) Le peuple murmure ; une plaie est envoyĂ©e. (Nombres 16:41-50)L'orgueil et l'ambition sont souvent Ă l'origine de fautes graves, que ce soit dans l'Ă©glise ou dans le monde.Dans ce texte, les contestataires se sont rebellĂ©s contre l'Ă©tablissement du sacerdoce d'Aaron et de sa famille. Dans leur insolence, ils trouvĂšrent quelques raisons pour mettre en doute la puretĂ© du peuple et la faveur divine Ă son Ă©gard, au vu des pĂ©chĂ©s qu'il commit si frĂ©quemment et des manifestations de colĂšre de l'Ăternel qui en rĂ©sultĂšrent. Ces hommes se soulevĂšrent injustement contre MoĂŻse et Aaron, voulant s'accaparer tous les honneurs et se disant ĂȘtre « appelĂ©s » par Dieu !Remarquez au passage, les points suivants : - La folie de ceux qui osent contester les Ćuvres de l'Esprit, et qui rĂ©sistent contre ceux que Dieu a Ă©tablis pour Son service. - Ă quels dangers risquent de s'exposer, mĂȘme les meilleurs des hommes, en s'opposant aux serviteurs de Dieu. MoĂŻse chercha conseil auprĂšs de l'Ăternel. Dans ce genre de situation, le cĆur de l'homme sage recherche en gĂ©nĂ©ral la rĂ©ponse la plus appropriĂ©e, sous le couvert du conseil divin.MoĂŻse rappela le privilĂšge qu'avaient les LĂ©vites, pour essayer de convaincre les contestataires de leur erreur. Cela nous enseigne de ne pas jalouser ceux qui sont au dessus de nous, tout en respectant ceux qui ont une position infĂ©rieure Ă la nĂŽtre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© KorĂ© 07141, fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de LĂ©vi 03878, se rĂ©volta 03947 08799 avec Dathan 01885 et Abiram 048, fils 01121 dâEliab 0446, et On 0203, fils 01121 de PĂ©leth 06431, tous trois fils 01121 de Ruben 07205. 048 - 'Abiyramvariante admissible du nom Abram un RubĂ©nite, fils d'Eliab pendant l'exode fils de Hiel, de ⊠0203 - 'OwnOn = « richesse » ou « force, vigueur » un chef de la tribu ⊠0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un pĂšre » fils de HĂ©lon, chef de Zabulon dans ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01885 - DathanDathan = « appartenant Ă une fontaine » chef RubĂ©nite, fils d'Eliab, qui, avec son ⊠03324 - YitsharJitsehar (Angl. Izehar, Izhar) = « huile pure » fils de Kehath, petit-fils de LĂ©vi, ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06431 - PelethPĂ©leth = « vitesse », « libĂ©ration » RubĂ©nite, pĂšre de On qui s'associa à ⊠06955 - QÄhathKehath = « assemblĂ©e » le 2Ăšme des 3 fils de LĂ©vi et fondateur d'une ⊠07141 - QorachKorĂ© (Angl. Korah) = « chauve » LĂ©vite de la famille de Kehath, se rĂ©volta ⊠07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠DATHANRubĂ©nite qui, avec son frĂšre Abiram et On leur cousin, se rĂ©volta dans le dĂ©sert contre MoĂŻse et pĂ©rit englouti ⊠ELIAB(=Dieu est pĂšre). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida Ă faire le dĂ©nombrement d'IsraĂ«l ⊠JITSAR, JITSEHARFils de KĂ©hath, fils de LĂ©vi ( Ex 6:18 , 21 , No 3:19 : Jitsar ; No 16:1 , ⊠KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠KORA ou KOREH(hĂ©breu qorakh-- calvitie). 1. « Fils d'ĂsaĂŒ », chef Ă©domite ( Ge 36:5 , 14 , 18 ). 2. « ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ON1. Ville d'Egypte, situĂ©e dans le delta du Nil, appelĂ©e aussi HĂ©liopolis ou Beth-SĂ©mĂšs (=ville du Soleil), forme sous laquelle ⊠PALLUDeuxiĂšme fils de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , No 26:5-8 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Palluites ⊠PĂLETH1. Fils de Ruben ; voir ( No 16:1 ) Pallu. 2. Descendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:33 ). PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 3 Ruben, toi, mon premier-nĂ©, Ma force et les prĂ©mices de ma vigueur, SupĂ©rieur en dignitĂ© et supĂ©rieur en puissance, 4 ImpĂ©tueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es montĂ© sur la couche de ton pĂšre, Tu as souillĂ© ma couche en y montant. Exode 6 18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. Les annĂ©es de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. - 21 Fils de Jitsehar : KorĂ©, NĂ©pheg et Zicri. - Nombres 16 1 KorĂ©, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de LĂ©vi, se rĂ©volta avec Dathan et Abiram, fils d'Ăliab, et On, fils de PĂ©leth, tous trois fils de Ruben. Nombres 26 9 Fils d'Ăliab : Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui Ă©taient de ceux que l'on convoquait Ă l'assemblĂ©e, et qui se soulevĂšrent contre MoĂŻse et Aaron, dans l'assemblĂ©e de KorĂ©, lors de leur rĂ©volte contre l'Ăternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec KorĂ©, quand moururent ceux qui s'Ă©taient assemblĂ©s, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement. Nombres 27 3 Notre pĂšre est mort dans le dĂ©sert ; il n'Ă©tait pas au milieu de l'assemblĂ©e de ceux qui se rĂ©voltĂšrent contre l'Ăternel, de l'assemblĂ©e de KorĂ©, mais il est mort pour son pĂ©chĂ©, et il n'avait point de fils. DeutĂ©ronome 11 6 ce qu'il a fait Ă Dathan et Ă Abiram, fils d'Ăliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui Ă©tait Ă leur suite, au milieu de tout IsraĂ«l. 1 Chroniques 5 1 Fils de Ruben, premier-nĂ© d'IsraĂ«l. -Car il Ă©tait le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son pĂšre, son droit d'aĂźnesse fut donnĂ© aux fils de Joseph, fils d'IsraĂ«l ; toutefois Joseph ne dut pas ĂȘtre enregistrĂ© dans les gĂ©nĂ©alogies comme premier-nĂ©. 2 Juda fut, Ă la vĂ©ritĂ©, puissant parmi ses frĂšres, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aĂźnesse est Ă Joseph. Jude 1 11 Malheur Ă eux ! car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus par la rĂ©volte de CorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.