TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (5) UNE ĂTAPE DĂCISIVE JosuĂ© 5.1-12 : «Lorsque tous les rois des AmorĂ©ens Ă lâoccident du Jourdain et tous les rois ⊠Alain Aghedu Nombres 21.4 Nombres 21.4-5 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4 Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Femme Connais-tu la clĂ© des Ă©cluses des cieux ? Naturellement, nous sommes prompt(e)s Ă demander et surtout Ă recevoir. A lâĂšre des fast-food, des guichets automatiques, les requĂȘtes abondent ⊠Carole Amico Nombres 21.4 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La croix et le serpent Tout comme MoĂŻse a Ă©levĂ© le serpent dans le dĂ©sert, il faut aussi que le Fils de lâhomme soit Ă©levĂ© ⊠David Nolent Nombres 21.4 Nombres 21.4-5 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4 Nombres 21.4-9 TopMessages Message audio Savoir attendre Savoir attendre Psaume 130.5 Introduction C'est tellement essentiel pour chacun ! 1. Deux questions pour un constat [ A* Attendre ⊠Paul Ettori Nombres 21.4 TopTV VidĂ©o 2min - Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? 1/2 - 241 Musique Combien de nos problĂšmes sont le rĂ©sultat de nos paroles ? Ăcoutez-vous vraiment ce que vous dites ou Ă©coutez-vous ⊠Joyce Meyer Nombres 21.4-5 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4 Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Femme Connais-tu la clĂ© des Ă©cluses des cieux ? Naturellement, nous sommes prompt(e)s Ă demander et surtout Ă recevoir. A lâĂšre des fast-food, des guichets automatiques, les requĂȘtes abondent ⊠Carole Amico Nombres 21.4 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La croix et le serpent Tout comme MoĂŻse a Ă©levĂ© le serpent dans le dĂ©sert, il faut aussi que le Fils de lâhomme soit Ă©levĂ© ⊠David Nolent Nombres 21.4 Nombres 21.4-5 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4 Nombres 21.4-9 TopMessages Message audio Savoir attendre Savoir attendre Psaume 130.5 Introduction C'est tellement essentiel pour chacun ! 1. Deux questions pour un constat [ A* Attendre ⊠Paul Ettori Nombres 21.4 TopTV VidĂ©o 2min - Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? 1/2 - 241 Musique Combien de nos problĂšmes sont le rĂ©sultat de nos paroles ? Ăcoutez-vous vraiment ce que vous dites ou Ă©coutez-vous ⊠Joyce Meyer Nombres 21.4-5 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Femme Connais-tu la clĂ© des Ă©cluses des cieux ? Naturellement, nous sommes prompt(e)s Ă demander et surtout Ă recevoir. A lâĂšre des fast-food, des guichets automatiques, les requĂȘtes abondent ⊠Carole Amico Nombres 21.4 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La croix et le serpent Tout comme MoĂŻse a Ă©levĂ© le serpent dans le dĂ©sert, il faut aussi que le Fils de lâhomme soit Ă©levĂ© ⊠David Nolent Nombres 21.4 Nombres 21.4-5 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4 Nombres 21.4-9 TopMessages Message audio Savoir attendre Savoir attendre Psaume 130.5 Introduction C'est tellement essentiel pour chacun ! 1. Deux questions pour un constat [ A* Attendre ⊠Paul Ettori Nombres 21.4 TopTV VidĂ©o 2min - Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? 1/2 - 241 Musique Combien de nos problĂšmes sont le rĂ©sultat de nos paroles ? Ăcoutez-vous vraiment ce que vous dites ou Ă©coutez-vous ⊠Joyce Meyer Nombres 21.4-5 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La croix et le serpent Tout comme MoĂŻse a Ă©levĂ© le serpent dans le dĂ©sert, il faut aussi que le Fils de lâhomme soit Ă©levĂ© ⊠David Nolent Nombres 21.4 Nombres 21.4-5 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4 Nombres 21.4-9 TopMessages Message audio Savoir attendre Savoir attendre Psaume 130.5 Introduction C'est tellement essentiel pour chacun ! 1. Deux questions pour un constat [ A* Attendre ⊠Paul Ettori Nombres 21.4 TopTV VidĂ©o 2min - Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? 1/2 - 241 Musique Combien de nos problĂšmes sont le rĂ©sultat de nos paroles ? Ăcoutez-vous vraiment ce que vous dites ou Ă©coutez-vous ⊠Joyce Meyer Nombres 21.4-5 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4 Nombres 21.4-9 TopMessages Message audio Savoir attendre Savoir attendre Psaume 130.5 Introduction C'est tellement essentiel pour chacun ! 1. Deux questions pour un constat [ A* Attendre ⊠Paul Ettori Nombres 21.4 TopTV VidĂ©o 2min - Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? 1/2 - 241 Musique Combien de nos problĂšmes sont le rĂ©sultat de nos paroles ? Ăcoutez-vous vraiment ce que vous dites ou Ă©coutez-vous ⊠Joyce Meyer Nombres 21.4-5 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Savoir attendre Savoir attendre Psaume 130.5 Introduction C'est tellement essentiel pour chacun ! 1. Deux questions pour un constat [ A* Attendre ⊠Paul Ettori Nombres 21.4 TopTV VidĂ©o 2min - Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? 1/2 - 241 Musique Combien de nos problĂšmes sont le rĂ©sultat de nos paroles ? Ăcoutez-vous vraiment ce que vous dites ou Ă©coutez-vous ⊠Joyce Meyer Nombres 21.4-5 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 2min - Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? 1/2 - 241 Musique Combien de nos problĂšmes sont le rĂ©sultat de nos paroles ? Ăcoutez-vous vraiment ce que vous dites ou Ă©coutez-vous ⊠Joyce Meyer Nombres 21.4-5 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route Segond 1910 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Segond 1978 (Colombe) © Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer des Joncs, pour contourner le pays dâĂdom. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites quittent la montagne de Hor. Ils vont dans la direction de la mer des Roseaux pour Ă©viter le pays dâĂdom. Mais pendant quâils marchent dans le dĂ©sert, ils se dĂ©couragent. Français Courant © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays dâĂdom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience. Semeur © Les IsraĂ©lites quittĂšrent la montagne de Hor par la route de la mer des *Roseaux pour contourner le pays dâEdom. En cours de route, le peuple se dĂ©couragea. Darby Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le coeur du peuple se dĂ©couragea en chemin. Martin Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. Ostervald Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Ădom ; et le peuple perdit courage en chemin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ”ŚÖčÖ€Śš ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖŚÖŒŚŁ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚÖ°Ś World English Bible They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 4 Ă 9 Les serpents brĂ»lants.Par le chemin de la mer Rouge. Le rĂ©cit ne dit plus, comme 14.25, au dĂ©sert, car il ne s'agit plus d'y demeurer pendant des annĂ©es, mais seulement de le traverser pour en sortir au plus tĂŽt. Partis de la montagne de Hor, ils tournĂšrent Ă l'occident le plateau de l'AzazimĂąt et se dirigĂšrent de lĂ vers la mer Rouge ; c'Ă©tait un voyage de deux cents kilomĂštres, d'une dizaine de jours seulement pour une caravane ordinaire. Sur DeutĂ©ronome 2.1-8, voir Ă ce passage.Le peuple perdit patience. Il Ă©tait dur de reprendre le chemin du dĂ©sert aprĂšs avoir touchĂ© aux confins de la Terre promise. Il est impossible de dire en quel point de cette route eut lieu le fait ici racontĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les enfants d'IsraĂ«l Ă©taient fatiguĂ©s, ils devaient en effet contourner, dans leur marche, le pays d'Ădom. Ils exprimaient leur mĂ©contentement au sujet de ce que Dieu avait fait Ă leur Ă©gard et commençaient Ă ne plus ĂȘtre confiants en l'avenir que ce Dernier leur avait promis. Tout les rebutait, mĂȘme la manne.Ne dĂ©daignons pas l'enseignement de la Parole de Dieu, sachons bien en mesurer toute la valeur. Cette Parole est le « pain de vie », un pain substantiel, Elle nourrit ceux, qui par la foi, la lisent assidĂ»ment ; la Parole mĂšne vers la vie Ă©ternelle, certains la nomment : le « pain de lumiĂšre ».Nous voyons dans ce texte, le jugement que Dieu apporta contre les IsraĂ©lites qui murmurĂšrent. Il leur envoya des serpents brĂ»lants, dont les piqĂ»res ou les morsures Ă©taient mortelles. Le fait que ces serpents soient brĂ»lants, montrait bien aux enfants d'IsraĂ«l la rĂ©alitĂ© de leur pĂ©ché ; le peuple se soumit, face Ă cette punition. L'Ăternel rĂ©pondit alors d'une maniĂšre merveilleuse. Les Juifs Ă©taient bien conscients que ce n'Ă©tait pas le serpent d'airain qui les guĂ©rissait des morsures brĂ»lantes : mais en le regardant, ils tournaient en fait leur regard vers Dieu, le Seul qui soit capable de les sauver.On retrouve dans ce rĂ©cit une image de l'Ă©vangile. Notre Sauveur a dĂ©clarĂ©, dans Jean 3:14,15 : « et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit Ă©levĂ©, afin que quiconque croit en lui ait la vie Ă©ternelle ».Comparez ce flĂ©au Ă ceux que nous subissons de nos jours : le pĂ©chĂ© mord comme un serpent, il pique comme une vipĂšre. Dans les deux cas, le remĂšde est le mĂȘme : les HĂ©breux regardaient vers le serpent d'airain et ils vivaient ; en ce qui nous concerne, si nous croyons, nous de pĂ©rirons pas. C'est par la foi que nous tournons le regard vers JĂ©sus, Heb 12:2. Celui donc qui agit de la sorte est parfaitement guĂ©ri, qu'il se trouve dans un cas dĂ©sespĂ©rĂ©, ou qu'il ait des problĂšmes de vue, mĂȘme s'il est loin de tout !Le Seigneur peut nous soulager des dĂ©tresses et des dangers qui nous assaillent, ce qu'aucun homme ne serait jamais capable de faire ! Remarquez Ă quel point le venin du « Serpent ancien » est mortel : il enflamme les passions humaines, poussant les Ăąmes Ă commettre le pĂ©chĂ©, dont la consĂ©quence finale n'est que la destruction ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient parfaitement conscients du danger qui les menaçait : les morsures de ces serpents brĂ»lants Ă©taient vraiment douloureuses et ne menaient elles aussi qu'Ă la mort ! Personne ne peut nous empĂȘcher de regarder vers Christ, ou de nous tourner vers Son Ă©vangile. La grandeur de notre Sauveur crucifiĂ© est telle, qu'aucune chose ici-bas ne peut La surpasser ; tournons-nous sans tarder vers le Seigneur, en toute sĂ©rĂ©nitĂ© et simplicitĂ©, et crions-Lui : « sauve-nous, nous pĂ©rissons » !Personne ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent Ă la gratuitĂ© du salut de Christ, quand on voit quel prix Il a dĂ» payer pour nous ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 dâEdom 0123. Le peuple 05315 05971 sâimpatienta 07114 08799 en route 01870, 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02023 - HorHor = « montagne » la montagne sur laquelle Aaron dĂ©cĂ©da; les plus hauts sommets ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05437 - cababtourner, se retourner, tourner autour ou de cĂŽtĂ© ou en arriĂšre entourer, encercler, changer de ⊠05488 - cuwphroseau, jonc, plante aquatique, algue roseaux mer des roseaux de la Mer Rouge des bras ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠HOR1. Montagne situĂ©e sur la frontiĂšre d'Ădom ( No 20:23 ), Ă©tape du dĂ©sert, non loin de KadĂšs-BarnĂ©a ( No ⊠MER ROUGE(yĂąm-souf =mer des roseaux). La mer Rouge s'Ă©tend de Suez au dĂ©troit de Bab el-Mandeb sur une distance de plus ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 9 Ainsi parla MoĂŻse aux enfants d'IsraĂ«l. Mais l'angoisse et la dure servitude les empĂȘchĂšrent d'Ă©couter MoĂŻse. Nombres 14 25 Les AmalĂ©cites et les CananĂ©ens habitent la vallĂ©e : demain, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. Nombres 20 18 Ădom lui dit : Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai Ă ta rencontre avec l'Ă©pĂ©e. 19 Les enfants d'IsraĂ«l lui dirent : Nous monterons par la grande route ; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix ; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. 20 Il rĂ©pondit : Tu ne passeras pas ! Et Ădom sortit Ă sa rencontre avec un peuple nombreux et Ă main forte. 21 Ainsi Ădom refusa de donner passage Ă IsraĂ«l par son territoire. Et IsraĂ«l se dĂ©tourna de lui. 22 Toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l partit de KadĂšs, et arriva Ă la montagne de Hor. 23 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontiĂšre du pays d'Ădom : 27 MoĂŻse fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ©. Ils montĂšrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblĂ©e. Nombres 21 4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Ădom. Le peuple s'impatienta en route, Nombres 32 7 Pourquoi voulez-vous dĂ©courager les enfants d'IsraĂ«l de passer dans le pays que l'Ăternel leur donne ? 9 Ils montĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, et, aprĂšs avoir examinĂ© le pays, ils dĂ©couragĂšrent les enfants d'IsraĂ«l d'aller dans le pays que l'Ăternel leur donnait. Nombres 33 41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campĂšrent Ă Tsalmona. DeutĂ©ronome 1 40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le dĂ©sert, dans la direction de la mer Rouge. DeutĂ©ronome 2 5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas mĂȘme de quoi poser la plante du pied : j'ai donnĂ© la montagne de SĂ©ir en propriĂ©tĂ© Ă ĂsaĂŒ. 6 Vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achĂšterez d'eux Ă prix d'argent mĂȘme l'eau que vous boirez. 7 Car l'Ăternel, ton Dieu, t'a bĂ©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand dĂ©sert. VoilĂ quarante annĂ©es que l'Ăternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manquĂ© de rien. 8 Nous passĂąmes Ă distance de nos frĂšres, les enfants d'ĂsaĂŒ, qui habitent en SĂ©ir, et Ă distance du chemin de la plaine, d'Ălath et d'Etsjon GuĂ©ber, puis nous nous tournĂąmes, et nous prĂźmes la direction du dĂ©sert de Moab. Juges 11 18 Puis il marcha par le dĂ©sert, tourna le pays d'Ădom et le pays de Moab, et vint Ă l'orient du pays de Moab ; ils campĂšrent au delĂ de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon est la frontiĂšre de Moab. Actes 14 22 fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant Ă persĂ©vĂ©rer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 3 3 afin que personne ne fĂ»t Ă©branlĂ© au milieu des tribulations prĂ©sentes ; car vous savez vous-mĂȘmes que nous sommes destinĂ©s Ă cela. 4 Et lorsque nous Ă©tions auprĂšs de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposĂ©s Ă des tribulations, comme cela est arrivĂ©, et comme vous le savez. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.