Les vacances... c'est sur TopKids ! (Printemps 2021)

Nombres 7.2

讜址讬旨址拽职专执謾讬讘讜旨謾 谞职砖讉执讬讗值郑讬 讬执砖讉职专指讗值謹诇 专指讗砖讈值謻讬 讘旨值郑讬转 讗植讘止转指謶诐 讛值謿诐 谞职砖讉执讬讗值郑讬 讛址诪旨址讟旨止謹转 讛值芝诐 讛指注止诪职讚执謻讬诐 注址诇志讛址驻旨职拽只讚执纸讬诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 35

      27 Les chefs du peuple apport猫rent des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'茅phod et du pectoral,

      Nombres 1

      4 Il y aura avec vous un homme par tribu, un chef de famille.
      5 禄 Voici le nom des hommes qui se tiendront 脿 vos c么t茅s. Pour Ruben聽: Elitsur, fils de Shed茅ur聽;
      6 pour Sim茅on聽: Shelumiel, fils de Tsurishadda茂聽;
      7 pour Juda聽: Nachshon, fils d'Amminadab聽;
      8 pour Issacar聽: Nathana毛l, fils de Tsuar聽;
      9 pour Zabulon聽: Eliab, fils de H茅lon聽;
      10 pour les fils de Joseph, pour Ephra茂m聽: Elishama, fils d'Ammihud, et pour Manass茅聽: Gamliel, fils de Pedahtsur聽;
      11 pour Benjamin聽: Abidan, fils de Guideoni聽;
      12 pour Dan聽: Ahi茅zer, fils d'Ammishadda茂聽;
      13 pour Aser聽: Paguiel, fils d'Ocran聽;
      14 pour Gad聽: Eliasaph, fils de D茅uel聽;
      15 pour Nephthali聽: Ahira, fils d'Enan.
      16 Tels sont les princes des tribus de leurs anc锚tres, les chefs des milliers d'Isra毛l appel茅s parmi l鈥檃ssembl茅e.聽禄

      Nombres 2

      1 L'Eternel dit 脿 Mo茂se et 脿 Aaron聽:
      2 芦聽Les Isra茅lites camperont chacun pr猫s de son 茅tendard, sous les enseignes de sa famille聽; ils camperont 脿 une certaine distance tout autour de la tente de la rencontre.
      3 禄 Ceux qui camperont 脿 l鈥檈st, du c么t茅 du soleil levant, seront sous l鈥櫭﹖endard du camp de Juda, r茅partis dans leurs corps d'arm茅e. L脿 camperont le prince des Jud茅ens, Nachshon, fils d'Amminadab,
      4 et son corps d'arm茅e compos茅 de 74'600 hommes d'apr猫s le d茅nombrement.
      5 A ses c么t茅s camperont la tribu d'Issacar, le prince des Issacarites, Nathana毛l, fils de Tsuar,
      6 et son corps d'arm茅e compos茅 de 54'400 hommes d'apr猫s le d茅nombrement,
      7 puis la tribu de Zabulon, le prince des Zabulonites, Eliab, fils de H茅lon,
      8 et son corps d'arm茅e compos茅 de 57'400 hommes d'apr猫s le d茅nombrement.
      9 Total pour le camp de Juda, d'apr猫s le d茅nombrement聽: 186'400 hommes r茅partis dans leurs corps d'arm茅e. Ils se mettront en marche les premiers.
      10 禄 L鈥櫭﹖endard du camp de Ruben se trouvera au sud avec ses corps d'arm茅e. L脿 camperont le prince des Rub茅nites, Elitsur, fils de Shed茅ur,
      11 et son corps d'arm茅e compos茅 de 46'500 hommes d'apr猫s le d茅nombrement.
      12 A ses c么t茅s camperont la tribu de Sim茅on, le prince des Sim茅onites, Shelumiel, fils de Tsurishadda茂,
      13 et son corps d'arm茅e compos茅 de 59'300 hommes d'apr猫s le d茅nombrement,
      14 puis la tribu de Gad, le prince des Gadites, Eliasaph, fils de D茅uel,
      15 et son corps d'arm茅e compos茅 de 45'650 hommes d'apr猫s le d茅nombrement.
      16 Total pour le camp de Ruben, d'apr猫s le d茅nombrement聽: 151'450 hommes r茅partis dans leurs corps d'arm茅e. Ils seront les deuxi猫mes 脿 se mettre en marche.
      17 禄 Ensuite partira la tente de la rencontre, avec le camp des L茅vites plac茅 au milieu des autres camps. Ils suivront dans la marche l'ordre dans lequel ils auront camp茅, chacun 脿 sa place, selon son 茅tendard.
      18 禄 L鈥櫭﹖endard du camp d'Ephra茂m se trouvera 脿 l鈥檕uest avec ses corps d'arm茅e. L脿 camperont le prince des Ephra茂mites, Elishama, fils d'Ammihud,
      19 et son corps d'arm茅e compos茅 de 40'500 hommes d'apr猫s le d茅nombrement.
      20 A ses c么t茅s camperont la tribu de Manass茅, le prince des Manassites, Gamliel, fils de Pedahtsur,
      21 et son corps d'arm茅e compos茅 de 32'200 hommes d'apr猫s le d茅nombrement,
      22 puis la tribu de Benjamin, le prince des Benjaminites, Abidan, fils de Guideoni,
      23 et son corps d'arm茅e compos茅 de 35'400 hommes d'apr猫s le d茅nombrement.
      24 Total pour le camp d'Ephra茂m, d'apr猫s le d茅nombrement聽: 108'100 hommes r茅partis dans leurs corps d'arm茅e. Ils seront les troisi猫mes 脿 se mettre en marche.
      25 禄 L鈥櫭﹖endard du camp de Dan se trouvera au nord avec ses corps d'arm茅e. L脿 camperont le prince des Danites, Ahi茅zer, fils d'Ammishadda茂,
      26 et son corps d'arm茅e compos茅 de 62'700 hommes d'apr猫s le d茅nombrement.
      27 A ses c么t茅s camperont la tribu d'Aser, le prince des As茅rites, Paguiel, fils d'Ocran,
      28 et son corps d'arm茅e compos茅 de 41'500 hommes d'apr猫s le d茅nombrement,
      29 puis la tribu de Nephthali, le prince des Nephthalites, Ahira, fils d'Enan,
      30 et son corps d'arm茅e compos茅 de 53'400 hommes d'apr猫s le d茅nombrement.
      31 Total pour le camp de Dan, d'apr猫s le d茅nombrement聽: 157'600 hommes. Ils seront les derniers 脿 se mettre en marche, selon leur 茅tendard.聽禄
      32 Tels sont les Isra茅lites dont on fit le d茅nombrement en fonction de leur famille. On d茅nombra au total, parmi ceux qui form猫rent les camps selon leurs corps d'arm茅e, 603'550 hommes.
      33 Conform茅ment 脿 l'ordre que l'Eternel avait donn茅 脿 Mo茂se, les L茅vites ne furent pas inclus dans le d茅nombrement effectu茅 au milieu des Isra茅lites.
      34 Les Isra茅lites se conform猫rent 脿 tous les ordres que l'Eternel avait donn茅s 脿 Mo茂se. C'est ainsi qu'ils campaient, selon leurs 茅tendards, et c'est ainsi qu'ils se mettaient en marche, chacun en fonction de son clan, suivant sa famille.

      Nombres 7

      2 Alors les princes d'Isra毛l, les chefs de famille, pr茅sent猫rent leur offrande. C'茅taient les princes des tribus, ceux qui avaient pr茅sid茅 au d茅nombrement.

      Nombres 10

      1 L'Eternel dit 脿 Mo茂se聽:
      2 芦聽Fais-toi deux trompettes en argent. Tu les feras en argent battu. Elles te serviront pour convoquer l'assembl茅e et pour signaler le d茅part des camps.
      3 Quand on en sonnera, toute l'assembl茅e se r茅unira pr猫s de toi, 脿 l'entr茅e de la tente de la rencontre.
      4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Isra毛l, se r茅uniront pr猫s de toi.
      5 Quand vous sonnerez avec 茅clat, ceux qui campent 脿 l'est partiront.
      6 Quand vous sonnerez avec 茅clat pour la deuxi猫me fois, ceux qui campent au sud partiront聽; on sonnera avec 茅clat pour leur d茅part.
      7 Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assembl茅e, mais pas avec 茅clat.
      8 Les fils d'Aaron, les pr锚tres, sonneront de la trompette. Ce sera une prescription perp茅tuelle pour vous au fil des g茅n茅rations.
      9 Dans votre pays, lorsque vous irez 脿 la guerre contre l'ennemi qui vous combattra, vous sonnerez de la trompette avec 茅clat. Ainsi vous vous rappellerez au souvenir de l'Eternel, votre Dieu, et vous serez d茅livr茅s de vos ennemis.
      10 Dans vos jours de joie, lors de vos f锚tes et de vos d茅buts de mois, vous sonnerez de la trompette en offrant vos holocaustes et vos sacrifices de communion, et cela vous servira de souvenir devant votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.聽禄
      11 Le vingti猫me jour du deuxi猫me mois de la deuxi猫me ann茅e, la nu茅e s'茅leva au-dessus du tabernacle du t茅moignage.
      12 Les Isra茅lites partirent alors du d茅sert du Sina茂, selon l'ordre fix茅 pour leur marche. La nu茅e s'arr锚ta dans le d茅sert de Paran.
      13 C鈥檈st le premier d茅part qu鈥檌ls effectu猫rent conform茅ment 脿 l鈥檕rdre que l'Eternel avait donn茅 par l鈥檌nterm茅diaire de Mo茂se.
      14 L鈥櫭﹖endard du camp des Jud茅ens partit le premier avec ses corps d'arm茅e. Le corps d'arm茅e de Juda 茅tait command茅 par Nachshon, fils d'Amminadab,
      15 celui de la tribu d'Issacar par Nathana毛l, fils de Tsuar,
      16 celui de la tribu de Zabulon par Eliab, fils de H茅lon.
      17 Le tabernacle fut d茅mont茅 et les descendants de Guershon et de Merari partirent en le portant.
      18 L鈥櫭﹖endard du camp de Ruben partit avec ses corps d'arm茅e. Le corps d'arm茅e de Ruben 茅tait command茅 par Elitsur, fils de Shed茅ur,
      19 celui de la tribu de Sim茅on par Shelumiel, fils de Tsurishadda茂,
      20 celui de la tribu de Gad par Eliasaph, fils de D茅uel.
      21 Les Kehathites partirent en portant les ustensiles sacr茅s. On dressait le tabernacle en attendant leur arriv茅e.
      22 L鈥櫭﹖endard du camp d'Ephra茂m partit avec ses corps d'arm茅e. Le corps d'arm茅e d'Ephra茂m 茅tait command茅 par Elishama, fils d'Ammihud,
      23 celui de la tribu de Manass茅 par Gamliel, fils de Pedahtsur,
      24 celui de la tribu de Benjamin par Abidan, fils de Guideoni.
      25 L鈥櫭﹖endard du camp de Dan partit avec ses corps d'arm茅e聽: il formait l'arri猫re-garde de tous les camps. Le corps d'arm茅e de Dan 茅tait command茅 par Ahi茅zer, fils d'Ammishadda茂,
      26 celui de la tribu d'Aser par Paguiel, fils d'Ocran,
      27 celui de la tribu de Nephthali par Ahira, fils d'Enan.
      28 Tel fut l'ordre d'apr猫s lequel les Isra茅lites se mirent en marche selon leurs corps d'arm茅e. C'est ainsi qu'ils partirent.
      29 Mo茂se dit 脿 Hobab, le fils de son beau-p猫re madianite R茅uel聽: 芦聽Nous partons pour l鈥檈ndroit que l鈥橢ternel a d茅clar茅 vouloir nous donner. Viens avec nous et nous te ferons du bien, car l'Eternel a promis de faire du bien 脿 Isra毛l.聽禄
      30 Hobab lui r茅pondit聽: 芦聽Je ne viendrai pas, j'irai au contraire dans mon pays et dans ma patrie.聽禄
      31 Mo茂se dit聽: 芦聽Ne nous quitte pas, je t鈥檈n prie. Puisque tu connais les endroits o霉 nous campons dans le d茅sert, tu nous serviras de guide.
      32 Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Eternel nous fera.聽禄
      33 Ils partirent de la montagne de l'Eternel et march猫rent trois jours. L'arche de l'alliance de l'Eternel partit devant eux et fit une marche de trois jours pour leur chercher un lieu de repos.
      34 La nu茅e de l'Eternel se trouvait au-dessus d'eux pendant le jour lorsqu'ils partaient du camp.
      35 Quand l'arche partait, Mo茂se disait聽: * 芦聽L猫ve-toi, Eternel, et que tes ennemis soient dispers茅s聽! Que ceux qui te d茅testent prennent la fuite devant toi聽!聽禄
      36 Et quand on la posait, il disait聽: 芦聽Reviens, Eternel, vers les dizaines et dizaines de milliers d'Isra毛l聽!聽禄

      1聽Chroniques 29

      6 Les chefs de famille, les chefs des tribus d'Isra毛l, de milliers et de centaines, ainsi que les intendants du roi firent des offrandes volontaires.
      7 Ils donn猫rent pour le service de la maison de Dieu 150 tonnes d'or, 10'000 pi猫ces, 300 tonnes d'argent, 540 tonnes de bronze et 3000 tonnes de fer.
      8 Ceux qui poss茅daient des pierres les remirent 脿 Jehiel le Guershonite pour le tr茅sor de la maison de l'Eternel.

      2聽Chroniques 35

      8 Ses chefs pr茅lev猫rent aussi des offrandes volontaires pour le peuple, les pr锚tres et les L茅vites. Hilkija, Zacharie et Jehiel, qui 茅taient responsables de la maison de Dieu, donn猫rent 2600 agneaux et 300 b艙ufs aux pr锚tres pour la P芒que.

      Esdras 2

      68 Plusieurs des chefs de famille, lors de leur arriv茅e 脿 l鈥檈mplacement de la maison de l'Eternel 脿 J茅rusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la reconstruise sur ses fondations.
      69 Ils firent don pour ces travaux, en fonction de leurs moyens, de 61'000 pi猫ces en or, 3 tonnes d'argent et 100 tuniques destin茅es aux pr锚tres.

      N茅h茅mie 7

      70 les chefs de famille, 20'000 pi猫ces en or et 1320 kilos d'argent聽;
      71 le reste du peuple, 20'000 pi猫ces en or, 1200 kilos d'argent et 67 tuniques destin茅es aux pr锚tres.
      72 禄 Les pr锚tres et les L茅vites, les portiers, les musiciens, quelques membres du peuple et les serviteurs du temple, de m锚me que tout Isra毛l, s'install猫rent dans leurs villes respectives.聽禄 A l鈥檃ube du septi猫me mois, les Isra茅lites 茅taient install茅s dans leurs villes.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Louise Zbinden Sur les hauteurs