ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Nombres 8.2

"Speak to Aaron, and tell him, 'When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.'"
« Transmets ces instructions à Aaron : Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face. »
Parle à Aaron, et tu lui diras : Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.
Parle à Aaron et dis-lui : Quant tu allumeras les lampes, les sept lampes éclaireront sur le devant, vis-à-vis du chandelier.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 25

      37 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ڐֶŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”Ö¶ÖœŚąÖ±ŚœÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö”ÖŁŚšÖčŚȘÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś•Ö°Ś”Ö”ŚÖŽÖ–Ś™Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖ”Ö„Ś‘Ö¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚ™Ś”ÖžŚƒ

      Exode 37

      18 Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” Ś§ÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś Ś™ÖčŚŠÖ°ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖŽŚŠÖŒÖŽŚ“ÖŒÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž کځְڜÖčŚ©ŚÖžÖŁŚ” Ś€ Ś§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚžÖ°Ś ÖčŚšÖžÖ—Ś” ŚžÖŽŚŠÖŒÖŽŚ“ÖŒÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś”ÖžÖœŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖčŚ©ŚÖžŚ”Ö™ Ś§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚžÖ°Ś ÖčŚšÖžÖ”Ś” ŚžÖŽŚŠÖŒÖŽŚ“ÖŒÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚ™Śƒ
      19 کځְڜÖčŚ©ŚÖžÖŁŚ” Ś’Ö°Ö Ś‘ÖŽŚąÖŽŚ™Ś ŚžÖ°ÖœŚ©ŚÖ»Ś§ÖŒÖžŚ“ÖŽÖžŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś§ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŁŚ” Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžŚ“Öź Ś›ÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčÖŁŚš Ś•ÖžŚ€Ö¶ŚšÖ·Ś—Ö’ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖčŚ©ŚÖžÖŁŚ” Ś’Ö°Ś‘ÖŽŚąÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖ°Ś©ŚÖ»Ś§ÖŒÖžŚ“ÖŽÖ›Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžŚ Ö¶Ö„Ś” ŚÖ¶Ś—ÖžÖ–Ś“ Ś›ÖŒÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖčÖŁŚš Ś•ÖžŚ€ÖžÖ‘ŚšÖ·Ś— Ś›ÖŒÖ”ÖšŚŸ ŚœÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚŠÖ°ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś ÖčŚšÖžÖœŚ”Śƒ
      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö”ŚšÖčŚȘÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖ°Ś§ÖžŚ—Ö¶Ö„Ś™Ś”Öž Ś•ÖŒŚžÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖčŚȘÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś–ÖžŚ”ÖžÖ„Ś‘ Ś˜ÖžŚ”ÖœŚ•ÖčŚšŚƒ

      Exode 40

      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Śœ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ”ŚšÖč֖ŚȘ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ„Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Lévitique 24

      1 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö„Ś” ŚœÖŒÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      2 ŚŠÖ·ÖžŚ• ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ§Ö°Ś—ÖšŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶ÖœŚ™ŚšÖž Ś©ŚÖ¶ÖŁŚžÖ¶ŚŸ Ś–Ö·Ö„Ś™ÖŽŚȘ Ś–ÖžÖ›ŚšÖ° Ś›ÖŒÖžŚȘÖŽÖ–Ś™ŚȘ ŚœÖ·ŚžÖŒÖžŚÖ‘Ś•Ö茚 ŚœÖ°Ś”Ö·ŚąÖČŚœÖčÖ„ŚȘ Ś Ö”Ö–Śš ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖœŚ™Ś“Śƒ
      4 ŚąÖ·ÖšŚœ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś ÖčŚšÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖ°Ś”ÖčŚšÖžÖ”Ś” Ś™Ö·ŚąÖČŚšÖčÖ–ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ”ŚšÖ‘Ś•ÖčŚȘ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖœŚ™Ś“Śƒ

      Nombres 8

      2 Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”ŚšÖ™ ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖ”ŚŸ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֖֞ ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö·ŚąÖČŚœÖčÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ”ŚšÖč֔ŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžŚ•ÖŒŚœÖ™ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś Ś•ÖčŚšÖžÖ”Ś” Ś™ÖžŚÖŽÖ–Ś™ŚšŚ•ÖŒ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ”ŚšÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      Psaumes 119

      105 Ś Ö”ŚšÖŸŚœÖ°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖŽÖ„Ś™ Ś“Ö°Ś‘ÖžŚšÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°ÖŚÖ—Ś•Ö茚 ŚœÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚ™Ś‘ÖžŚȘÖŽÖœŚ™Śƒ
      130 Ś€ÖŒÖ”Ö–ŚȘÖ·Ś— Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ¶Ö„Ś™ŚšÖž Ś™ÖžŚÖŽÖ—Ś™Śš ŚžÖ”Ś‘ÖŽÖ„Ś™ŚŸ Ś€ÖŒÖ°ŚȘÖžŚ™ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      EsaĂŻe 8

      20 ڜְŚȘŚ•ÖčŚšÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚœÖŽŚȘÖ°ŚąŚ•ÖŒŚ“ÖžÖ‘Ś” ŚÖŽŚÖŸŚœÖčրڐ Ś™ÖčÖœŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖŁŚš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚœÖ–Ś•Öč Ś©ŚÖžÖœŚ—Ö·ŚšŚƒ

      Matthieu 5

      14 áœ™ÎŒÎ”áż–Ï‚ ጐστΔ τ᜞ Ï†áż¶Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ…. Îżáœ ΎύΜαταÎč πόλÎčς ÎșρυÎČáż†ÎœÎ±Îč áŒÏ€ÎŹÎœÏ‰ áœ„ÏÎżÏ…Ï‚ ÎșΔÎčΌέΜη·

      Jean 1

      9 ጊΜ τ᜞ Ï†áż¶Ï‚ τ᜞ ጀληΞÎčΜ᜞Μ ᜃ Ï†Ï‰Ï„ÎŻÎ¶Î”Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎœ áŒÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Δጰς τ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÎœ.

      2 Pierre 1

      19 Îșα᜶ áŒ”Ï‡ÎżÎŒÎ”Îœ ÎČΔÎČαÎčÏŒÏ„Î”ÏÎżÎœ τ᜞Μ Ï€ÏÎżÏ†Î·Ï„ÎčÎș᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ, ៧ ÎșÎ±Î»áż¶Ï‚ Ï€ÎżÎčÎ”áż–Ï„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ áœĄÏ‚ Î»ÏÏ‡Îœáżł Ï†Î±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Îč ጐΜ Î±áœÏ‡ÎŒÎ·Ïáż· Ï„ÏŒÏ€áżł, ጕως Îżáœ— áŒĄÎŒÎ­ÏÎ± ÎŽÎčÎ±Ï…ÎłÎŹÏƒáżƒ Îșα᜶ Ï†Ï‰ÏƒÏ†ÏŒÏÎżÏ‚ áŒ€ÎœÎ±Ï„Î”ÎŻÎ»áżƒ ጐΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Îčς áœ‘ÎŒáż¶ÎœÎ‡

      Apocalypse 1

      12 Κα᜶ ጐπέστρΔψα ÎČλέπΔÎčΜ τᜎΜ φωΜᜎΜ ጄτÎčς áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ΌΔτ’ áŒÎŒÎżáżŠÎ‡ Îșα᜶ ጐπÎčστρέψας Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ጑πτᜰ Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ±Ï‚ χρυσ៶ς,
      20 τ᜞ ÎŒÏ…ÏƒÏ„ÎźÏÎčÎżÎœ Ï„áż¶Îœ ጑πτᜰ ጀστέρωΜ Îżáœ“Ï‚ ΔጶΎΔς ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ ΎΔΟÎč៶ς ÎŒÎżÏ…, Îșα᜶ τᜰς ጑πτᜰ Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ±Ï‚ τᜰς χρυσ៶ς· ÎżáŒ± ጑πτᜰ ጀστέρΔς áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎč Ï„áż¶Îœ ጑πτᜰ ጐÎșÎșλησÎčáż¶Îœ Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ, Îșα᜶ αጱ Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ±Îč αጱ ጑πτᜰ ጑πτᜰ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Îč Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ.

      Apocalypse 2

      1 ΀ῷ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»áżł Ï„áż†Ï‚ ጐΜ áŒ˜Ï†Î­Ïƒáżł ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÏÎŹÏˆÎżÎœÎ‡ ΀ΏΎΔ λέγΔÎč ᜁ ÎșÏÎ±Ï„áż¶Îœ Ï„Îżáœșς ጑πτᜰ ጀστέρας ጐΜ Ï„áż‡ ΎΔΟÎč៷ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ᜁ πΔρÎčÏ€Î±Ï„áż¶Îœ ጐΜ ÎŒÎ­Ïƒáżł Ï„áż¶Îœ ጑πτᜰ λυχΜÎčáż¶Îœ Ï„áż¶Îœ Ï‡ÏÏ…Ïƒáż¶ÎœÎ‡

      Apocalypse 4

      5 Îșα᜶ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… ጐÎșÏ€ÎżÏÎ”ÏÎżÎœÏ„Î±Îč ጀστραπα᜶ Îșα᜶ φωΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏ„Î±ÎŻÎ‡ Îșα᜶ ጑πτᜰ Î»Î±ÎŒÏ€ÎŹÎŽÎ”Ï‚ πυρ᜞ς ÎșαÎčόΌΔΜαÎč ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ…, ጅ ΔጰσÎčΜ τᜰ ጑πτᜰ πΜΔύΌατα Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.