19
Pul, le roi d'Assyrie, vint attaquer le pays, et Menahem lui donna 30 tonnes d'argent pour qu'il contribue à affermir la royauté entre ses mains.
4
Cependant, le roi d'Assyrie dĂ©couvrit quâOsĂ©e avait conspirĂ© contre lui en envoyant des messagers Ă So, le roi d'Egypte, et quâil ne lui payait plus le tribut annuel. Il le fit alors enfermer et enchaĂźner dans une prison.
5
En outre, le roi d'Assyrie envahit tout le pays et attaqua Samarie. Il en fit le siĂšge pendant 3 ans.
6
La neuviÚme année du rÚgne d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie et exila les Israélites en Assyrie. Il les fit habiter à Chalach ainsi que sur les rives du Chabor, le fleuve de Gozan, et dans les villes des MÚdes.
2
« Le sage rĂ©pliquerait-il par un savoir qui nâest que du vent ? Se gonflerait-il la poitrine du vent d'est ?
6
Message sur les bĂȘtes du NĂ©guev. A travers une rĂ©gion de dĂ©tresse et de dĂ©sarroi, patrie de la lionne et du lion, de la vipĂšre et du serpent volant, ils portent leurs richesses Ă dos d'Ăąne, ils portent leurs trĂ©sors sur la bosse des chameaux pour les donner Ă un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©.
7
En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ».
22
» Le vent enverra paßtre tous tes bergers, et ceux qui t'aiment iront en exil. C'est alors que tu rougiras, que tu connaßtras la honte à cause de toute ta méchanceté.
10
Oui, elle a Ă©tĂ© plantĂ©e, mais prospĂ©rera-t-elle ? Quand le vent d'est lâatteindra, ne sĂ©chera-t-elle pas ? Elle sĂ©chera sur la terrasse oĂč elle a poussĂ©.â »
13
Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Ephraïm se rend en Assyrie et s'adresse au roi Jareb, mais ce roi ne pourra pas vous guérir ni porter remÚde à vos plaies.
7
Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient.
1
Ephraïm m'entoure de mensonge, et la communauté d'Israël de tromperie. Juda est encore sans frein vis-à -vis de Dieu, vis-à -vis du Saint fidÚle.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Si nombreux sont les pĂ©chĂ©s d'EphraĂŻm que Dieu en est comme tout environnĂ© (voir 7.2 la mĂȘme image appliquĂ©e au peuple).
Juda aussi est en révolte... On peut aussi traduire : Juda régne encore, et voir dans ces mots un contraste entre Israël qui marche à sa ruine et Juda qui tient encore fermement à Dieu et qui est encore debout. Mais le verset 3 permet- il ce sens favorable ? Dans le sens que nous adoptons avec la plupart des interprÚtes modernes, Juda est associé, comme d'ordinaire chez notre prophÚte, aux reproches adressés à Ephraïm.
Les saints sans doute ici les anges.
Dieu se souvient de Juda et d'Israël. (\\# Os 12:1-6\\)
ĂphraĂŻm se nourrit de vains espoirs, il place sa confiance en l'homme et n'Ă©prouve que de l'inimitiĂ© envers Dieu.Les provocations d'IsraĂ«l. (\\# Os 12:7-14\\)
Les Juifs pensaient vainement ĂȘtre en sĂ©curitĂ© vis-Ă -vis des Ăgyptiens, en leur donnant le fruit de leur rĂ©colte. Juda n'adhĂ©rait pas Ă cette dĂ©marche. Dieu voit les pĂ©chĂ©s de Son peuple et tend Ă sensibiliser les siens sur leur vaine conduite. Il leur rappelle la lutte qu'a subie Jacob et ce que Dieu a fait, en retour, pour lui. Quand la foi du patriarche envers la promesse divine a surpassĂ© ses frayeurs, il a pu alors tirer toute sa force de la puissance de Dieu. Il est l'Ăternel, le mĂȘme qu'auparavant, Il est et Il vient.
Ce qui a été une révélation divine pour un seul homme est aujourd'hui un mémorial pour toutes les générations. Que ceux qui se sont détournés de Dieu puissent retourner à Lui. Tourne-toi vers le Seigneur, ton Dieu, avec foi et repentance. Que ceux qui se sont convertis à Lui, marchent avec Lui, dans le chemin de la piété et de la sainteté. Luttons à Ses cÎtés, en vue des bénédictions promises, étant déterminés à ne pas abandonner avant la victoire ; recherchons vraiment Ses ordonnances !