PassLeMot PassLeMot "Je serai pour lui comme une rosĂ©e bienfaisante" (Os 14.6) Dieu est cette eau vive rafraichissante dont tu as besoin pour vivre. PassLeMot OsĂ©e 14.6 Je pass' le mot TopMessages Message texte Enseignements bibliques Carnet de Voyage Une halte au pied d'un olivier ... La feuille de l'olivier au revers argentĂ© est le gage d'un avenir terrestre ⊠SĂ©bastien . OsĂ©e 14.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 14.5-9 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. Segond 1910 Ses rameaux s'Ă©tendront ; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban. Segond 1978 (Colombe) © Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, Il fleurira comme le lis, Il sâenracinera comme le Liban. Parole de Vie © Pour IsraĂ«l, je serai comme la rosĂ©e du matin, il fleurira comme un lys, il enfoncera ses racines dans le sol comme les arbres du Liban. Français Courant © Je serai pour lui comme une rosĂ©e bienfaisante. Alors il fleurira comme un lis, il sâenracinera comme les arbres du Liban. Semeur © Oui, je serai pour IsraĂ«l semblable Ă la rosĂ©e, il fleurira comme le lis, et sâenracinera comme les cĂšdres du Liban. Darby Ses rejetons s'Ă©tendront, et sa magnificence sera comme l'olivier, et son parfum, comme le Liban : Martin Ses branches s'avanceront, et sa magnificence sera comme celle de l'olivier, et son odeur comme celle du Liban. Ostervald Ses rameaux s'Ă©tendront ; sa magnificence sera celle de l'olivier, et il aura le parfum du Liban. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖœŚÖ茌 World English Bible His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La gloire de l'olivier. Cette gloire consiste dans l'excellence de son fruit, prĂ©cieux par l'huile qui en dĂ©coule.Le parfum du Liban : le parfum vivifiant qui s'exhale de la riche vĂ©gĂ©tation qui couvre ses pentes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ses rameaux 03127 sâĂ©tendront 03212 08799 ; Il aura la magnificence 01935 de lâolivier 02132, Et les parfums 07381 du Liban 03844. 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 03127 - yowneqethjeune plante, rameau, jeune pousse 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03844 - LÄbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisĂ©e au nord d'IsraĂ«l limite N.O ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIBANLe nom actuel LibnĂąn conserve presque intĂ©gralement la forme ancienne (LebĂąnĂŽn, hĂ©breu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, ⊠OLIVE, OLIVIER(hĂ©breu zaĂŻth, gr. Ă©laĂŻa) 1. L'olivier et son fruit sont citĂ©s une cinquantaine de fois dans la Bible. C'est l' ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 27 27 Jacob s'approcha et l'embrassa. Isaac sentit l'odeur de ses vĂȘtements. Il le bĂ©nit alors en disant : « L'odeur de mon fils est pareille Ă celle d'un champ que l'Eternel a bĂ©ni. Psaumes 52 8 Les justes le verront, ils Ă©prouveront de la crainte, et ils se moqueront de lui : Psaumes 80 9 Tu avais arrachĂ© de lâEgypte une vigne : tu as chassĂ© des nations et tu lâas plantĂ©e. 10 Tu as dĂ©blayĂ© le sol devant elle : elle a pris racine et rempli la terre. 11 Les montagnes Ă©taient couvertes de son ombre, et ses rameaux Ă©taient comme des cĂšdres de Dieu. Psaumes 128 3 Ta femme est comme une vigne porteuse de fruits dans ton foyer, tes fils sont comme des plants dâolivier autour de ta table. Cantique 4 11 Tes lĂšvres distillent le miel, ma chĂ©rie. Il y a sous ta langue du miel et du lait, et l'odeur de tes habits est pareille Ă celle du Liban. 12 Tu es un jardin privĂ©, ma sĆur, ma chĂ©rie, une fontaine fermĂ©e, une source rĂ©servĂ©e. 13 Tes pousses sont un jardin de grenadiers aux fruits les meilleurs. On y trouve rĂ©unis du hennĂ© et du nard, 14 nard et safran, roseau aromatique et cinnamome, toutes sortes dâarbres Ă encens, myrrhe et aloĂšs, tous les principaux aromates. 15 Tu es la source des jardins, un puits d'eau vive qui coule du Liban ! JĂ©rĂ©mie 11 16 âOlivier verdoyant, magnifique par lâallure de son fruitâ, voilĂ le nom que l'Eternel t'avait donnĂ©. Dans un grand fracas, il lui a mis le feu, et ses branches ne valent plus rien. EzĂ©chiel 17 5 Il prit un plant du pays et le plaça dans un terrain fertile. Il le mit prĂšs d'une eau abondante et le planta comme un saule. 6 Ce rejeton poussa et devint un cep de vigne qui prenait de lâampleur mais restait bas. Ses branches Ă©taient tournĂ©es vers l'aigle et ses racines Ă©taient sous lui. Il devint un cep de vigne, donna des pousses et produisit des rameaux. 7 » Puis il y eut un autre grand aigle, de grande envergure, au plumage Ă©pais. De la terrasse oĂč elle Ă©tait plantĂ©e, cette vigne dirigea ses racines de son cĂŽtĂ© et tendit ses branches vers lui pour qu'il l'arrose. 8 Elle Ă©tait pourtant plantĂ©e dans un bon terrain, prĂšs d'une eau abondante, de maniĂšre Ă produire des sarments et Ă porter du fruit pour devenir une vigne magnifique.â EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 4 Lâeau l'avait fait grandir, l'abĂźme l'avait fait pousser en hauteur en entourant de ses fleuves l'endroit oĂč il Ă©tait plantĂ©, puis en envoyant ses ruisseaux Ă tous les arbres de la campagne. 5 VoilĂ pourquoi sa taille Ă©tait plus haute que celle de tous les arbres de la campagne. Ses branches sâĂ©taient multipliĂ©es, ses rameaux sâĂ©taient allongĂ©s, grĂące Ă lâeau abondante dont il bĂ©nĂ©ficiait. 6 » Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les bĂȘtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient Ă son ombre. 7 Il Ă©tait beau par sa grandeur, par l'Ă©tendue de ses branches, parce que ses racines plongeaient dans une eau abondante. 8 Les cĂšdres du jardin de Dieu ne le surpassaient pas, les cyprĂšs n'Ă©galaient pas son branchage et les platanes nâavaient pas ses rameaux. Aucun arbre du jardin de Dieu nâĂ©galait sa beautĂ©. 9 Je l'avais embelli en multipliant ses branches, et tous les arbres d'Eden, du jardin de Dieu, lâenviaient. 10 » Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Parce qu'il avait une taille Ă©levĂ©e, parce qu'il lançait sa cime au milieu d'Ă©pais buissons et que son cĆur Ă©tait fier de sa hauteur, Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 13 Son cĆur dâhomme lui sera enlevĂ© et un cĆur de bĂȘte lui sera donnĂ©. Puis sept temps passeront sur lui. 14 Cette parole est un dĂ©cret des veilleurs, cette dĂ©cision est un ordre des saints afin que les ĂȘtres vivants reconnaissent que le TrĂšs-Haut domine sur toute royautĂ© humaine, qu'il la donne Ă qui il le dĂ©sire et qu'il peut y faire accĂ©der le plus bas des hommes. 15 VoilĂ le rĂȘve que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Quant Ă toi, Beltshatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume sont incapables de me la faire connaĂźtre. Toi, tu en es capable, car il y a en toi l'esprit des dieux saints.â » OsĂ©e 14 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre parabole : « Le royaume des cieux ressemble Ă une graine de moutarde qu'un homme a prise et semĂ©e dans son champ. Jean 15 1 » Câest moi qui suis le vrai cep, et mon PĂšre est le vigneron. Romains 11 16 Or si la premiĂšre part de pain est sainte, tout le pain l'est aussi ; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi. 17 Mais si quelques-unes des branches ont Ă©tĂ© coupĂ©es et si toi, qui Ă©tais un olivier sauvage, tu as Ă©tĂ© greffĂ© parmi les branches restantes et tu es devenu participant de la racine et de la sĂšve de l'olivier, 18 ne te vante pas aux dĂ©pens de ces branches. Si tu te vantes, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte. 19 Tu diras alors : « Des branches ont Ă©tĂ© coupĂ©es afin que moi je sois greffĂ©. » 20 C'est vrai. Elles ont Ă©tĂ© retranchĂ©es Ă cause de leur incrĂ©dulitĂ© et toi, câest par la foi que tu subsistes. Ne fais pas preuve dâorgueil, mais aie de la crainte, 21 car si Dieu n'a pas Ă©pargnĂ© les branches naturelles, il ne t'Ă©pargnera pas non plus. 22 ConsidĂšre donc la bontĂ© et la sĂ©vĂ©ritĂ© de Dieu : sĂ©vĂ©ritĂ© envers ceux qui sont tombĂ©s et bontĂ© envers toi, si tu demeures dans sa bonté ; autrement, toi aussi tu seras retranchĂ©. 23 Quant aux IsraĂ©lites, s'ils ne persistent pas dans l'incrĂ©dulitĂ©, ils seront greffĂ©s, car Dieu est puissant pour les greffer de nouveau. 24 Si toi, tu as Ă©tĂ© coupĂ© de l'olivier sauvage auquel tu appartenais par nature et greffĂ© contrairement Ă ta nature sur l'olivier cultivĂ©, Ă plus forte raison eux seront-ils greffĂ©s conformĂ©ment Ă leur nature sur leur propre olivier. 2 Corinthiens 2 14 Que Dieu soit remerciĂ©, lui qui nous fait toujours triompher en Christ et qui propage partout, Ă travers nous, le parfum de sa connaissance ! 15 Nous sommes en effet pour Dieu la bonne odeur de Christ parmi ceux qui sont sauvĂ©s et parmi ceux qui pĂ©rissent : Philippiens 4 18 J'ai tout reçu et je suis dans l'abondance. J'ai Ă©tĂ© comblĂ© en recevant dâEpaphrodite ce que vous mâavez envoyĂ© comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte et qui lui est agrĂ©able. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Carnet de Voyage Une halte au pied d'un olivier ... La feuille de l'olivier au revers argentĂ© est le gage d'un avenir terrestre ⊠SĂ©bastien . OsĂ©e 14.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 14.5-9 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. Segond 1910 Ses rameaux s'Ă©tendront ; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban. Segond 1978 (Colombe) © Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, Il fleurira comme le lis, Il sâenracinera comme le Liban. Parole de Vie © Pour IsraĂ«l, je serai comme la rosĂ©e du matin, il fleurira comme un lys, il enfoncera ses racines dans le sol comme les arbres du Liban. Français Courant © Je serai pour lui comme une rosĂ©e bienfaisante. Alors il fleurira comme un lis, il sâenracinera comme les arbres du Liban. Semeur © Oui, je serai pour IsraĂ«l semblable Ă la rosĂ©e, il fleurira comme le lis, et sâenracinera comme les cĂšdres du Liban. Darby Ses rejetons s'Ă©tendront, et sa magnificence sera comme l'olivier, et son parfum, comme le Liban : Martin Ses branches s'avanceront, et sa magnificence sera comme celle de l'olivier, et son odeur comme celle du Liban. Ostervald Ses rameaux s'Ă©tendront ; sa magnificence sera celle de l'olivier, et il aura le parfum du Liban. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖœŚÖ茌 World English Bible His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La gloire de l'olivier. Cette gloire consiste dans l'excellence de son fruit, prĂ©cieux par l'huile qui en dĂ©coule.Le parfum du Liban : le parfum vivifiant qui s'exhale de la riche vĂ©gĂ©tation qui couvre ses pentes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ses rameaux 03127 sâĂ©tendront 03212 08799 ; Il aura la magnificence 01935 de lâolivier 02132, Et les parfums 07381 du Liban 03844. 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 03127 - yowneqethjeune plante, rameau, jeune pousse 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03844 - LÄbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisĂ©e au nord d'IsraĂ«l limite N.O ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIBANLe nom actuel LibnĂąn conserve presque intĂ©gralement la forme ancienne (LebĂąnĂŽn, hĂ©breu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, ⊠OLIVE, OLIVIER(hĂ©breu zaĂŻth, gr. Ă©laĂŻa) 1. L'olivier et son fruit sont citĂ©s une cinquantaine de fois dans la Bible. C'est l' ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 27 27 Jacob s'approcha et l'embrassa. Isaac sentit l'odeur de ses vĂȘtements. Il le bĂ©nit alors en disant : « L'odeur de mon fils est pareille Ă celle d'un champ que l'Eternel a bĂ©ni. Psaumes 52 8 Les justes le verront, ils Ă©prouveront de la crainte, et ils se moqueront de lui : Psaumes 80 9 Tu avais arrachĂ© de lâEgypte une vigne : tu as chassĂ© des nations et tu lâas plantĂ©e. 10 Tu as dĂ©blayĂ© le sol devant elle : elle a pris racine et rempli la terre. 11 Les montagnes Ă©taient couvertes de son ombre, et ses rameaux Ă©taient comme des cĂšdres de Dieu. Psaumes 128 3 Ta femme est comme une vigne porteuse de fruits dans ton foyer, tes fils sont comme des plants dâolivier autour de ta table. Cantique 4 11 Tes lĂšvres distillent le miel, ma chĂ©rie. Il y a sous ta langue du miel et du lait, et l'odeur de tes habits est pareille Ă celle du Liban. 12 Tu es un jardin privĂ©, ma sĆur, ma chĂ©rie, une fontaine fermĂ©e, une source rĂ©servĂ©e. 13 Tes pousses sont un jardin de grenadiers aux fruits les meilleurs. On y trouve rĂ©unis du hennĂ© et du nard, 14 nard et safran, roseau aromatique et cinnamome, toutes sortes dâarbres Ă encens, myrrhe et aloĂšs, tous les principaux aromates. 15 Tu es la source des jardins, un puits d'eau vive qui coule du Liban ! JĂ©rĂ©mie 11 16 âOlivier verdoyant, magnifique par lâallure de son fruitâ, voilĂ le nom que l'Eternel t'avait donnĂ©. Dans un grand fracas, il lui a mis le feu, et ses branches ne valent plus rien. EzĂ©chiel 17 5 Il prit un plant du pays et le plaça dans un terrain fertile. Il le mit prĂšs d'une eau abondante et le planta comme un saule. 6 Ce rejeton poussa et devint un cep de vigne qui prenait de lâampleur mais restait bas. Ses branches Ă©taient tournĂ©es vers l'aigle et ses racines Ă©taient sous lui. Il devint un cep de vigne, donna des pousses et produisit des rameaux. 7 » Puis il y eut un autre grand aigle, de grande envergure, au plumage Ă©pais. De la terrasse oĂč elle Ă©tait plantĂ©e, cette vigne dirigea ses racines de son cĂŽtĂ© et tendit ses branches vers lui pour qu'il l'arrose. 8 Elle Ă©tait pourtant plantĂ©e dans un bon terrain, prĂšs d'une eau abondante, de maniĂšre Ă produire des sarments et Ă porter du fruit pour devenir une vigne magnifique.â EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 4 Lâeau l'avait fait grandir, l'abĂźme l'avait fait pousser en hauteur en entourant de ses fleuves l'endroit oĂč il Ă©tait plantĂ©, puis en envoyant ses ruisseaux Ă tous les arbres de la campagne. 5 VoilĂ pourquoi sa taille Ă©tait plus haute que celle de tous les arbres de la campagne. Ses branches sâĂ©taient multipliĂ©es, ses rameaux sâĂ©taient allongĂ©s, grĂące Ă lâeau abondante dont il bĂ©nĂ©ficiait. 6 » Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les bĂȘtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient Ă son ombre. 7 Il Ă©tait beau par sa grandeur, par l'Ă©tendue de ses branches, parce que ses racines plongeaient dans une eau abondante. 8 Les cĂšdres du jardin de Dieu ne le surpassaient pas, les cyprĂšs n'Ă©galaient pas son branchage et les platanes nâavaient pas ses rameaux. Aucun arbre du jardin de Dieu nâĂ©galait sa beautĂ©. 9 Je l'avais embelli en multipliant ses branches, et tous les arbres d'Eden, du jardin de Dieu, lâenviaient. 10 » Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Parce qu'il avait une taille Ă©levĂ©e, parce qu'il lançait sa cime au milieu d'Ă©pais buissons et que son cĆur Ă©tait fier de sa hauteur, Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 13 Son cĆur dâhomme lui sera enlevĂ© et un cĆur de bĂȘte lui sera donnĂ©. Puis sept temps passeront sur lui. 14 Cette parole est un dĂ©cret des veilleurs, cette dĂ©cision est un ordre des saints afin que les ĂȘtres vivants reconnaissent que le TrĂšs-Haut domine sur toute royautĂ© humaine, qu'il la donne Ă qui il le dĂ©sire et qu'il peut y faire accĂ©der le plus bas des hommes. 15 VoilĂ le rĂȘve que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Quant Ă toi, Beltshatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume sont incapables de me la faire connaĂźtre. Toi, tu en es capable, car il y a en toi l'esprit des dieux saints.â » OsĂ©e 14 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre parabole : « Le royaume des cieux ressemble Ă une graine de moutarde qu'un homme a prise et semĂ©e dans son champ. Jean 15 1 » Câest moi qui suis le vrai cep, et mon PĂšre est le vigneron. Romains 11 16 Or si la premiĂšre part de pain est sainte, tout le pain l'est aussi ; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi. 17 Mais si quelques-unes des branches ont Ă©tĂ© coupĂ©es et si toi, qui Ă©tais un olivier sauvage, tu as Ă©tĂ© greffĂ© parmi les branches restantes et tu es devenu participant de la racine et de la sĂšve de l'olivier, 18 ne te vante pas aux dĂ©pens de ces branches. Si tu te vantes, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte. 19 Tu diras alors : « Des branches ont Ă©tĂ© coupĂ©es afin que moi je sois greffĂ©. » 20 C'est vrai. Elles ont Ă©tĂ© retranchĂ©es Ă cause de leur incrĂ©dulitĂ© et toi, câest par la foi que tu subsistes. Ne fais pas preuve dâorgueil, mais aie de la crainte, 21 car si Dieu n'a pas Ă©pargnĂ© les branches naturelles, il ne t'Ă©pargnera pas non plus. 22 ConsidĂšre donc la bontĂ© et la sĂ©vĂ©ritĂ© de Dieu : sĂ©vĂ©ritĂ© envers ceux qui sont tombĂ©s et bontĂ© envers toi, si tu demeures dans sa bonté ; autrement, toi aussi tu seras retranchĂ©. 23 Quant aux IsraĂ©lites, s'ils ne persistent pas dans l'incrĂ©dulitĂ©, ils seront greffĂ©s, car Dieu est puissant pour les greffer de nouveau. 24 Si toi, tu as Ă©tĂ© coupĂ© de l'olivier sauvage auquel tu appartenais par nature et greffĂ© contrairement Ă ta nature sur l'olivier cultivĂ©, Ă plus forte raison eux seront-ils greffĂ©s conformĂ©ment Ă leur nature sur leur propre olivier. 2 Corinthiens 2 14 Que Dieu soit remerciĂ©, lui qui nous fait toujours triompher en Christ et qui propage partout, Ă travers nous, le parfum de sa connaissance ! 15 Nous sommes en effet pour Dieu la bonne odeur de Christ parmi ceux qui sont sauvĂ©s et parmi ceux qui pĂ©rissent : Philippiens 4 18 J'ai tout reçu et je suis dans l'abondance. J'ai Ă©tĂ© comblĂ© en recevant dâEpaphrodite ce que vous mâavez envoyĂ© comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte et qui lui est agrĂ©able. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 14.5-9 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. Segond 1910 Ses rameaux s'Ă©tendront ; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban. Segond 1978 (Colombe) © Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, Il fleurira comme le lis, Il sâenracinera comme le Liban. Parole de Vie © Pour IsraĂ«l, je serai comme la rosĂ©e du matin, il fleurira comme un lys, il enfoncera ses racines dans le sol comme les arbres du Liban. Français Courant © Je serai pour lui comme une rosĂ©e bienfaisante. Alors il fleurira comme un lis, il sâenracinera comme les arbres du Liban. Semeur © Oui, je serai pour IsraĂ«l semblable Ă la rosĂ©e, il fleurira comme le lis, et sâenracinera comme les cĂšdres du Liban. Darby Ses rejetons s'Ă©tendront, et sa magnificence sera comme l'olivier, et son parfum, comme le Liban : Martin Ses branches s'avanceront, et sa magnificence sera comme celle de l'olivier, et son odeur comme celle du Liban. Ostervald Ses rameaux s'Ă©tendront ; sa magnificence sera celle de l'olivier, et il aura le parfum du Liban. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖœŚÖ茌 World English Bible His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La gloire de l'olivier. Cette gloire consiste dans l'excellence de son fruit, prĂ©cieux par l'huile qui en dĂ©coule.Le parfum du Liban : le parfum vivifiant qui s'exhale de la riche vĂ©gĂ©tation qui couvre ses pentes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ses rameaux 03127 sâĂ©tendront 03212 08799 ; Il aura la magnificence 01935 de lâolivier 02132, Et les parfums 07381 du Liban 03844. 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 03127 - yowneqethjeune plante, rameau, jeune pousse 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03844 - LÄbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisĂ©e au nord d'IsraĂ«l limite N.O ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIBANLe nom actuel LibnĂąn conserve presque intĂ©gralement la forme ancienne (LebĂąnĂŽn, hĂ©breu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, ⊠OLIVE, OLIVIER(hĂ©breu zaĂŻth, gr. Ă©laĂŻa) 1. L'olivier et son fruit sont citĂ©s une cinquantaine de fois dans la Bible. C'est l' ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 27 27 Jacob s'approcha et l'embrassa. Isaac sentit l'odeur de ses vĂȘtements. Il le bĂ©nit alors en disant : « L'odeur de mon fils est pareille Ă celle d'un champ que l'Eternel a bĂ©ni. Psaumes 52 8 Les justes le verront, ils Ă©prouveront de la crainte, et ils se moqueront de lui : Psaumes 80 9 Tu avais arrachĂ© de lâEgypte une vigne : tu as chassĂ© des nations et tu lâas plantĂ©e. 10 Tu as dĂ©blayĂ© le sol devant elle : elle a pris racine et rempli la terre. 11 Les montagnes Ă©taient couvertes de son ombre, et ses rameaux Ă©taient comme des cĂšdres de Dieu. Psaumes 128 3 Ta femme est comme une vigne porteuse de fruits dans ton foyer, tes fils sont comme des plants dâolivier autour de ta table. Cantique 4 11 Tes lĂšvres distillent le miel, ma chĂ©rie. Il y a sous ta langue du miel et du lait, et l'odeur de tes habits est pareille Ă celle du Liban. 12 Tu es un jardin privĂ©, ma sĆur, ma chĂ©rie, une fontaine fermĂ©e, une source rĂ©servĂ©e. 13 Tes pousses sont un jardin de grenadiers aux fruits les meilleurs. On y trouve rĂ©unis du hennĂ© et du nard, 14 nard et safran, roseau aromatique et cinnamome, toutes sortes dâarbres Ă encens, myrrhe et aloĂšs, tous les principaux aromates. 15 Tu es la source des jardins, un puits d'eau vive qui coule du Liban ! JĂ©rĂ©mie 11 16 âOlivier verdoyant, magnifique par lâallure de son fruitâ, voilĂ le nom que l'Eternel t'avait donnĂ©. Dans un grand fracas, il lui a mis le feu, et ses branches ne valent plus rien. EzĂ©chiel 17 5 Il prit un plant du pays et le plaça dans un terrain fertile. Il le mit prĂšs d'une eau abondante et le planta comme un saule. 6 Ce rejeton poussa et devint un cep de vigne qui prenait de lâampleur mais restait bas. Ses branches Ă©taient tournĂ©es vers l'aigle et ses racines Ă©taient sous lui. Il devint un cep de vigne, donna des pousses et produisit des rameaux. 7 » Puis il y eut un autre grand aigle, de grande envergure, au plumage Ă©pais. De la terrasse oĂč elle Ă©tait plantĂ©e, cette vigne dirigea ses racines de son cĂŽtĂ© et tendit ses branches vers lui pour qu'il l'arrose. 8 Elle Ă©tait pourtant plantĂ©e dans un bon terrain, prĂšs d'une eau abondante, de maniĂšre Ă produire des sarments et Ă porter du fruit pour devenir une vigne magnifique.â EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 4 Lâeau l'avait fait grandir, l'abĂźme l'avait fait pousser en hauteur en entourant de ses fleuves l'endroit oĂč il Ă©tait plantĂ©, puis en envoyant ses ruisseaux Ă tous les arbres de la campagne. 5 VoilĂ pourquoi sa taille Ă©tait plus haute que celle de tous les arbres de la campagne. Ses branches sâĂ©taient multipliĂ©es, ses rameaux sâĂ©taient allongĂ©s, grĂące Ă lâeau abondante dont il bĂ©nĂ©ficiait. 6 » Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les bĂȘtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient Ă son ombre. 7 Il Ă©tait beau par sa grandeur, par l'Ă©tendue de ses branches, parce que ses racines plongeaient dans une eau abondante. 8 Les cĂšdres du jardin de Dieu ne le surpassaient pas, les cyprĂšs n'Ă©galaient pas son branchage et les platanes nâavaient pas ses rameaux. Aucun arbre du jardin de Dieu nâĂ©galait sa beautĂ©. 9 Je l'avais embelli en multipliant ses branches, et tous les arbres d'Eden, du jardin de Dieu, lâenviaient. 10 » Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Parce qu'il avait une taille Ă©levĂ©e, parce qu'il lançait sa cime au milieu d'Ă©pais buissons et que son cĆur Ă©tait fier de sa hauteur, Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 13 Son cĆur dâhomme lui sera enlevĂ© et un cĆur de bĂȘte lui sera donnĂ©. Puis sept temps passeront sur lui. 14 Cette parole est un dĂ©cret des veilleurs, cette dĂ©cision est un ordre des saints afin que les ĂȘtres vivants reconnaissent que le TrĂšs-Haut domine sur toute royautĂ© humaine, qu'il la donne Ă qui il le dĂ©sire et qu'il peut y faire accĂ©der le plus bas des hommes. 15 VoilĂ le rĂȘve que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Quant Ă toi, Beltshatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume sont incapables de me la faire connaĂźtre. Toi, tu en es capable, car il y a en toi l'esprit des dieux saints.â » OsĂ©e 14 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre parabole : « Le royaume des cieux ressemble Ă une graine de moutarde qu'un homme a prise et semĂ©e dans son champ. Jean 15 1 » Câest moi qui suis le vrai cep, et mon PĂšre est le vigneron. Romains 11 16 Or si la premiĂšre part de pain est sainte, tout le pain l'est aussi ; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi. 17 Mais si quelques-unes des branches ont Ă©tĂ© coupĂ©es et si toi, qui Ă©tais un olivier sauvage, tu as Ă©tĂ© greffĂ© parmi les branches restantes et tu es devenu participant de la racine et de la sĂšve de l'olivier, 18 ne te vante pas aux dĂ©pens de ces branches. Si tu te vantes, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte. 19 Tu diras alors : « Des branches ont Ă©tĂ© coupĂ©es afin que moi je sois greffĂ©. » 20 C'est vrai. Elles ont Ă©tĂ© retranchĂ©es Ă cause de leur incrĂ©dulitĂ© et toi, câest par la foi que tu subsistes. Ne fais pas preuve dâorgueil, mais aie de la crainte, 21 car si Dieu n'a pas Ă©pargnĂ© les branches naturelles, il ne t'Ă©pargnera pas non plus. 22 ConsidĂšre donc la bontĂ© et la sĂ©vĂ©ritĂ© de Dieu : sĂ©vĂ©ritĂ© envers ceux qui sont tombĂ©s et bontĂ© envers toi, si tu demeures dans sa bonté ; autrement, toi aussi tu seras retranchĂ©. 23 Quant aux IsraĂ©lites, s'ils ne persistent pas dans l'incrĂ©dulitĂ©, ils seront greffĂ©s, car Dieu est puissant pour les greffer de nouveau. 24 Si toi, tu as Ă©tĂ© coupĂ© de l'olivier sauvage auquel tu appartenais par nature et greffĂ© contrairement Ă ta nature sur l'olivier cultivĂ©, Ă plus forte raison eux seront-ils greffĂ©s conformĂ©ment Ă leur nature sur leur propre olivier. 2 Corinthiens 2 14 Que Dieu soit remerciĂ©, lui qui nous fait toujours triompher en Christ et qui propage partout, Ă travers nous, le parfum de sa connaissance ! 15 Nous sommes en effet pour Dieu la bonne odeur de Christ parmi ceux qui sont sauvĂ©s et parmi ceux qui pĂ©rissent : Philippiens 4 18 J'ai tout reçu et je suis dans l'abondance. J'ai Ă©tĂ© comblĂ© en recevant dâEpaphrodite ce que vous mâavez envoyĂ© comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte et qui lui est agrĂ©able. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. Segond 1910 Ses rameaux s'Ă©tendront ; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban. Segond 1978 (Colombe) © Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, Il fleurira comme le lis, Il sâenracinera comme le Liban. Parole de Vie © Pour IsraĂ«l, je serai comme la rosĂ©e du matin, il fleurira comme un lys, il enfoncera ses racines dans le sol comme les arbres du Liban. Français Courant © Je serai pour lui comme une rosĂ©e bienfaisante. Alors il fleurira comme un lis, il sâenracinera comme les arbres du Liban. Semeur © Oui, je serai pour IsraĂ«l semblable Ă la rosĂ©e, il fleurira comme le lis, et sâenracinera comme les cĂšdres du Liban. Darby Ses rejetons s'Ă©tendront, et sa magnificence sera comme l'olivier, et son parfum, comme le Liban : Martin Ses branches s'avanceront, et sa magnificence sera comme celle de l'olivier, et son odeur comme celle du Liban. Ostervald Ses rameaux s'Ă©tendront ; sa magnificence sera celle de l'olivier, et il aura le parfum du Liban. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚÖ茩ŚÖ·Ś ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖœŚÖ茌 World English Bible His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La gloire de l'olivier. Cette gloire consiste dans l'excellence de son fruit, prĂ©cieux par l'huile qui en dĂ©coule.Le parfum du Liban : le parfum vivifiant qui s'exhale de la riche vĂ©gĂ©tation qui couvre ses pentes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ses rameaux 03127 sâĂ©tendront 03212 08799 ; Il aura la magnificence 01935 de lâolivier 02132, Et les parfums 07381 du Liban 03844. 01935 - howdsplendeur, majestĂ© (de Dieu), vigueur, beautĂ©, royal 02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 03127 - yowneqethjeune plante, rameau, jeune pousse 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03844 - LÄbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisĂ©e au nord d'IsraĂ«l limite N.O ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIBANLe nom actuel LibnĂąn conserve presque intĂ©gralement la forme ancienne (LebĂąnĂŽn, hĂ©breu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, ⊠OLIVE, OLIVIER(hĂ©breu zaĂŻth, gr. Ă©laĂŻa) 1. L'olivier et son fruit sont citĂ©s une cinquantaine de fois dans la Bible. C'est l' ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 27 27 Jacob s'approcha et l'embrassa. Isaac sentit l'odeur de ses vĂȘtements. Il le bĂ©nit alors en disant : « L'odeur de mon fils est pareille Ă celle d'un champ que l'Eternel a bĂ©ni. Psaumes 52 8 Les justes le verront, ils Ă©prouveront de la crainte, et ils se moqueront de lui : Psaumes 80 9 Tu avais arrachĂ© de lâEgypte une vigne : tu as chassĂ© des nations et tu lâas plantĂ©e. 10 Tu as dĂ©blayĂ© le sol devant elle : elle a pris racine et rempli la terre. 11 Les montagnes Ă©taient couvertes de son ombre, et ses rameaux Ă©taient comme des cĂšdres de Dieu. Psaumes 128 3 Ta femme est comme une vigne porteuse de fruits dans ton foyer, tes fils sont comme des plants dâolivier autour de ta table. Cantique 4 11 Tes lĂšvres distillent le miel, ma chĂ©rie. Il y a sous ta langue du miel et du lait, et l'odeur de tes habits est pareille Ă celle du Liban. 12 Tu es un jardin privĂ©, ma sĆur, ma chĂ©rie, une fontaine fermĂ©e, une source rĂ©servĂ©e. 13 Tes pousses sont un jardin de grenadiers aux fruits les meilleurs. On y trouve rĂ©unis du hennĂ© et du nard, 14 nard et safran, roseau aromatique et cinnamome, toutes sortes dâarbres Ă encens, myrrhe et aloĂšs, tous les principaux aromates. 15 Tu es la source des jardins, un puits d'eau vive qui coule du Liban ! JĂ©rĂ©mie 11 16 âOlivier verdoyant, magnifique par lâallure de son fruitâ, voilĂ le nom que l'Eternel t'avait donnĂ©. Dans un grand fracas, il lui a mis le feu, et ses branches ne valent plus rien. EzĂ©chiel 17 5 Il prit un plant du pays et le plaça dans un terrain fertile. Il le mit prĂšs d'une eau abondante et le planta comme un saule. 6 Ce rejeton poussa et devint un cep de vigne qui prenait de lâampleur mais restait bas. Ses branches Ă©taient tournĂ©es vers l'aigle et ses racines Ă©taient sous lui. Il devint un cep de vigne, donna des pousses et produisit des rameaux. 7 » Puis il y eut un autre grand aigle, de grande envergure, au plumage Ă©pais. De la terrasse oĂč elle Ă©tait plantĂ©e, cette vigne dirigea ses racines de son cĂŽtĂ© et tendit ses branches vers lui pour qu'il l'arrose. 8 Elle Ă©tait pourtant plantĂ©e dans un bon terrain, prĂšs d'une eau abondante, de maniĂšre Ă produire des sarments et Ă porter du fruit pour devenir une vigne magnifique.â EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 4 Lâeau l'avait fait grandir, l'abĂźme l'avait fait pousser en hauteur en entourant de ses fleuves l'endroit oĂč il Ă©tait plantĂ©, puis en envoyant ses ruisseaux Ă tous les arbres de la campagne. 5 VoilĂ pourquoi sa taille Ă©tait plus haute que celle de tous les arbres de la campagne. Ses branches sâĂ©taient multipliĂ©es, ses rameaux sâĂ©taient allongĂ©s, grĂące Ă lâeau abondante dont il bĂ©nĂ©ficiait. 6 » Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les bĂȘtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient Ă son ombre. 7 Il Ă©tait beau par sa grandeur, par l'Ă©tendue de ses branches, parce que ses racines plongeaient dans une eau abondante. 8 Les cĂšdres du jardin de Dieu ne le surpassaient pas, les cyprĂšs n'Ă©galaient pas son branchage et les platanes nâavaient pas ses rameaux. Aucun arbre du jardin de Dieu nâĂ©galait sa beautĂ©. 9 Je l'avais embelli en multipliant ses branches, et tous les arbres d'Eden, du jardin de Dieu, lâenviaient. 10 » Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Parce qu'il avait une taille Ă©levĂ©e, parce qu'il lançait sa cime au milieu d'Ă©pais buissons et que son cĆur Ă©tait fier de sa hauteur, Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 13 Son cĆur dâhomme lui sera enlevĂ© et un cĆur de bĂȘte lui sera donnĂ©. Puis sept temps passeront sur lui. 14 Cette parole est un dĂ©cret des veilleurs, cette dĂ©cision est un ordre des saints afin que les ĂȘtres vivants reconnaissent que le TrĂšs-Haut domine sur toute royautĂ© humaine, qu'il la donne Ă qui il le dĂ©sire et qu'il peut y faire accĂ©der le plus bas des hommes. 15 VoilĂ le rĂȘve que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Quant Ă toi, Beltshatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume sont incapables de me la faire connaĂźtre. Toi, tu en es capable, car il y a en toi l'esprit des dieux saints.â » OsĂ©e 14 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre parabole : « Le royaume des cieux ressemble Ă une graine de moutarde qu'un homme a prise et semĂ©e dans son champ. Jean 15 1 » Câest moi qui suis le vrai cep, et mon PĂšre est le vigneron. Romains 11 16 Or si la premiĂšre part de pain est sainte, tout le pain l'est aussi ; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi. 17 Mais si quelques-unes des branches ont Ă©tĂ© coupĂ©es et si toi, qui Ă©tais un olivier sauvage, tu as Ă©tĂ© greffĂ© parmi les branches restantes et tu es devenu participant de la racine et de la sĂšve de l'olivier, 18 ne te vante pas aux dĂ©pens de ces branches. Si tu te vantes, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte. 19 Tu diras alors : « Des branches ont Ă©tĂ© coupĂ©es afin que moi je sois greffĂ©. » 20 C'est vrai. Elles ont Ă©tĂ© retranchĂ©es Ă cause de leur incrĂ©dulitĂ© et toi, câest par la foi que tu subsistes. Ne fais pas preuve dâorgueil, mais aie de la crainte, 21 car si Dieu n'a pas Ă©pargnĂ© les branches naturelles, il ne t'Ă©pargnera pas non plus. 22 ConsidĂšre donc la bontĂ© et la sĂ©vĂ©ritĂ© de Dieu : sĂ©vĂ©ritĂ© envers ceux qui sont tombĂ©s et bontĂ© envers toi, si tu demeures dans sa bonté ; autrement, toi aussi tu seras retranchĂ©. 23 Quant aux IsraĂ©lites, s'ils ne persistent pas dans l'incrĂ©dulitĂ©, ils seront greffĂ©s, car Dieu est puissant pour les greffer de nouveau. 24 Si toi, tu as Ă©tĂ© coupĂ© de l'olivier sauvage auquel tu appartenais par nature et greffĂ© contrairement Ă ta nature sur l'olivier cultivĂ©, Ă plus forte raison eux seront-ils greffĂ©s conformĂ©ment Ă leur nature sur leur propre olivier. 2 Corinthiens 2 14 Que Dieu soit remerciĂ©, lui qui nous fait toujours triompher en Christ et qui propage partout, Ă travers nous, le parfum de sa connaissance ! 15 Nous sommes en effet pour Dieu la bonne odeur de Christ parmi ceux qui sont sauvĂ©s et parmi ceux qui pĂ©rissent : Philippiens 4 18 J'ai tout reçu et je suis dans l'abondance. J'ai Ă©tĂ© comblĂ© en recevant dâEpaphrodite ce que vous mâavez envoyĂ© comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte et qui lui est agrĂ©able. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.