ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Osée 3.1

Et l’Eternel me dit : —Va encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme l’Eternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers d’autres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s.
L'Eternel m’a dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors qu’eux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. »
L'Éternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Éternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins.
Et l’Eternel me dit : —Va encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme l’Eternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers d’autres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 32

      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖŽÖ™Ś™ŚžŚ•ÖŒÖ™ ŚžÖŽÖœŚžÖŒÖžŚ—ÖłŚšÖžÖ”ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ覜Öč֔ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖŽÖ–Ś©ŚŚ•ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚœÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö€Ś©ŚÖ¶Ś‘ Ś”ÖžŚąÖžŚÖ™ ŚœÖœÖ¶ŚÖ±Ś›ÖčÖŁŚœ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚȘ֔ڕÖč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ§Ö»Ö–ŚžŚ•ÖŒ ŚœÖ°ŚŠÖ·Ś—Ö”ÖœŚ§Śƒ

      Deutéronome 7

      6 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ·Ö€Ś Ś§ÖžŚ“Ś•ÖčŚ©ŚÖ™ ڐַŚȘÖŒÖžÖ”Ś” ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖž Ś‘ÖŒÖžŚ—Ö·ÖŁŚš Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž ŚœÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚœŚ•Öč֙ ŚœÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°Ś’Ö»ŚœÖŒÖžÖ”Ś” ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ覜֙ Ś”ÖžÖœŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      7 ڜÖčÖŁŚ ŚžÖ”ÖœŚšÖ»Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö¶ÖžŚ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś—ÖžŚ©ŚÖ·Ö§Ś§ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś‘ÖŒÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś Ś”Ö·ŚžÖ°ŚąÖ·Ö–Ś˜ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Juges 9

      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖšŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶ÖœŚ” Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚŠÖ°ŚšÖ€Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚžÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚšÖ°Ś›Ö”Ś•ÖŒ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖŒ Ś”ÖŽŚœÖŒŚ•ÖŒŚœÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖ™ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ ŚÖ±â€ÖœŚœÖčÖœŚ”Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚŚ›Ö°ŚœŚ•ÖŒÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ś•ÖŒ Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś§Ö·ŚœÖ°ŚœÖ–Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ‘ÖŽŚ™ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°Śƒ

      Juges 10

      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚĄÖŽÖœŚ™ŚšŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”Ö”Ö€Ś™ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ”Ś›ÖžŚšÖ™ ŚžÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö–Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö„Śš ڠַڀְکځ֖ڕÖč Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖ·Ö„ڜ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      2 Samuel 6

      19 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś—Ö·ŚœÖŒÖ”ÖšŚ§ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖČŚžÖŁŚ•Ö覟 Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖź ŚœÖ°ŚžÖ”ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ”Ö’ ŚœÖ°ŚÖŽÖ—Ś™Ś©Ś Ś—Ö·ŚœÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚœÖ¶Ö™Ś—Ö¶ŚÖ™ ڐַڗַ֔ŚȘ Ś•Ö°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ ڕַڐÖČŚ©ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖ–Ś” ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚœÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖœŚ•Ö范

      2 Rois 13

      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ—ÖžŚŸÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐÖčŚȘÖžÖ€Ś Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°ŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖ”ŚÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶ŚŸ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘ֔ڕÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ–Ś Ś™ÖŽŚŠÖ°Ś—ÖžÖŁŚ§ Ś•Ö°Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖ‘Ś‘ Ś•Ö°ŚœÖčրڐ ŚÖžŚ‘ÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽŚ™ŚȘÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖŽŚ™Ś›ÖžÖ„Ś ŚžÖ”ÖœŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖžÖœŚȘÖŒÖžŚ”Śƒ

      Néhémie 9

      18 ŚÖ·Ö—ŚŁ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖžŚ©Ś‚Ö€Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ ŚąÖ”ÖŁŚ’Ö¶Śœ ŚžÖ·ŚĄÖŒÖ”Ś›ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ Ś–Ö¶ÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”Ö¶ŚąÖ¶ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•ÖœÖ·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ś•ÖŒ Ś Ö¶ŚÖžŚŠÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś’ÖŒÖ°Ś“ÖčŚœÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      19 ڕְڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖ¶ÖŁŚ™ŚšÖž Ś”ÖžÖœŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ڜÖčքڐ ŚąÖČŚ–ַڑְŚȘÖŒÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŁŚ•ÖŒŚ“ Ś”Ö¶Ö ŚąÖžŚ ÖžŚŸ ڜÖčŚÖŸŚĄÖžÖšŚš ŚžÖ”ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö€Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ś•ÖčŚžÖžŚÖ™ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś Ö°Ś—ÖčŚȘÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö”ŚšÖ¶ŚšÖ° ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖšŚ•ÖŒŚ“ Ś”ÖžŚÖ”Ö€Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ·Ö™Ś™Ö°ŚœÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś”ÖžŚÖŽÖŁŚ™Śš ŚœÖžŚ”Ö¶Ö”Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™Ö”ÖœŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖŸŚ‘ÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      31 Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°ŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖ¶Ö§Ś™ŚšÖž Ś”ÖžŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ›Ś™Ś ڜÖčÖœŚÖŸŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖžÖ„Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚąÖČŚ–ַڑְŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ŚÖ”ÖœŚœÖŸŚ—Ö·Ś ÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö°ŚšÖ·Ś—Ö–Ś•ÖŒŚ ŚÖžÖœŚȘÖŒÖžŚ”Śƒ

      Psaumes 106

      43 Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚžÖŽÖ„Ś™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖ—Ś•ÖčŚȘ Ś™Ö·ŚŠÖŒÖŽÖ«Ś™ŚœÖ”Ö„Ś Ś•Ö°Ö­Ś”Ö”ŚžÖŒÖžŚ” Ś™Ö·ŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö·ÖŚ™ÖŒÖžŚžÖčÖ—Ś›ÖŒŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖžÖœŚŚƒ
      44 Ś•Ö·Ö­Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś‘ÖŒÖ°ÖŚ©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖ—Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚƒ
      45 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ–Ö°Ś›ÖŒÖčÖŁŚš ŚœÖžŚ”Ö¶ÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·ÖŚ™ÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚ—Ö”Ö—Ś Ś›ÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ‘ *Ś—ŚĄŚ“Ś• **Ś—ÖČŚĄÖžŚ“ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      46 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ ڐڕÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚœÖ°ŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖŽÖ‘Ś™Ś ŚœÖŽÖŚ€Ö°Ś Ö”Ö—Ś™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©ŚŚ•ÖčŚ‘Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      Psaumes 123

      2 Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” Ś›Ö°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖȘŚ™ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖĄŚ™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö·Ö€Ś“ ڐÖČâ€ÖœŚ“Ś•ÖčŚ Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°Ś—ÖžŚ”Öź ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö·ÖȘŚ“ Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖŽÖ«ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖ”ÖŁŚŸ ŚąÖ”Ö­Ś™Ś Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ·ÖÖ—Ś“ Ś©ŚÖ¶Ś™ÖŒÖ°Ś—ÖžŚ ÖŒÖ”ÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 17

      7 Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś” Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖčŚ©Ś‚Ö”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖ•Ś™Ś• ŚÖ¶ŚœÖŸŚ§Ö°Ś“Ö„Ś•ÖčŚ©Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚ™Ś ÖžŚ”Śƒ
      8 Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ¶Ö”Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ÖœŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” Ś™ÖžŚ“ÖžÖ‘Ś™Ś• ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©Ś‚Ö€Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖčŚȘÖžŚ™Ś•Ö™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖČŚ©ŚÖ”ŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚ—Ö·ŚžÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      EsaĂŻe 45

      22 Ś€ÖŒÖ°Ś Ś•ÖŒÖŸŚÖ”ŚœÖ·Ö„Ś™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ•ÖŒÖžŚ©ŚÖ°ŚąÖ–Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”Ś™ÖŸŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ڐÖČŚ ÖŽŚ™ÖŸŚÖ”Ö–Śœ Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚąÖœŚ•ÖčŚ“Śƒ

      Jérémie 3

      1 ŚœÖ”ŚŚžÖčÖĄŚš Ś”Ö”ÖŁŚŸ Ś™Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ·ÖŁŚ— ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ڐֶŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚ•ÖčÖ© Ś•Ö°Ś”ÖžŚœÖ°Ś›ÖžÖšŚ” ŚžÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖœŚ•Öč Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖŁŚ” ŚœÖ°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖŸŚÖ·Ś—Ö”Ö—Śš Ś”ÖČŚ™ÖžŚ©ŚÖ€Ś•ÖŒŚ‘ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ ŚąÖ”Ś•Ö覓 Ś”ÖČŚœÖ›Ś•Ö茐 Ś—ÖžŚ Ö„Ś•Ö茣 ŚȘÖŒÖ¶Ś—Ö±Ś Ö·Ö–ŚŁ Ś”ÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ‘Ś™Ś ڕְڐַ֗ŚȘ֌ְ Ś–ÖžŚ ÖŽŚ™ŚȘ֙ ŚšÖ”ŚąÖŽÖŁŚ™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ڕְکځքڕÖ覑 ŚÖ”ŚœÖ·Ö–Ś™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”ÖčŚ•ÖžÖœŚ”Śƒ
      2 Ś©Ś‚Ö°ŚÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖ”Ś™Ś Ö·ÖšŚ™ÖŽŚšÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚ™ÖŽÖœŚ Ś•ÖŒŚšÖ°ŚÖŽÖ—Ś™ ڐ֔ڙڀÖ覔֙ ڜÖčÖŁŚ *Ś©Ś’ŚœŚȘ **Ś©ŚÖ»Ś›ÖŒÖ·Ö”Ś‘Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś™ÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚ‘Ö°ŚȘ֌ְ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖ·ŚąÖČŚšÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš ڕַŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ ÖŽÖŁŚ™Ś€ÖŽŚ™ ŚÖ¶Ö”ŚšÖ¶Ś„ Ś‘ÖŒÖŽŚ–Ö°Ś Ś•ÖŒŚȘÖ·Ö–Ś™ÖŽŚšÖ° Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚšÖžŚąÖžŚȘÖ”ÖœŚšÖ°Śƒ
      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖŒÖžŚ Ö°ŚąÖŁŚ•ÖŒ ŚšÖ°Ś‘ÖŽŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖ°Ś§Ö–Ś•ÖčŚ©Ś ŚœÖŁŚ•Ö茐 Ś”ÖžŚ™ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖ”ÖšŚŠÖ·Ś— ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś” Ś–Ś•ÖčŚ ÖžŚ”Ö™ Ś”ÖžÖŁŚ™ÖžŚ” ŚœÖžÖ”ŚšÖ° ŚžÖ”ŚÖ·Ö–Ś Ö°ŚȘ֌ְ Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖ”ÖœŚŚƒ
      4 Ś”ÖČŚœÖŁŚ•Ö茐 ŚžÖ”ŚąÖ·Ö”ŚȘÖŒÖžŚ” *Ś§ŚšŚŚȘŚ™ **Ś§ÖžŚšÖžÖ„ŚŚȘ ŚœÖŽÖ–Ś™ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ‘Ś™ ŚÖ·ŚœÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŁ Ś Ö°ŚąÖ»ŚšÖ·Ö–Ś™ ŚÖžÖœŚȘÖŒÖžŚ”Śƒ
      12 Ś”ÖžŚœÖčÖĄŚšÖ° Ś•Ö°Ś§ÖœÖžŚšÖžŚŚȘÖžÖ© ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖšŚ™Ś Ś”ÖžŚÖ”ÖœŚœÖŒÖ¶Ś” ŚŠÖžŚ€Ö—Ś•ÖčŚ ÖžŚ” Ś•Ö°Ö ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ Ś©ŚÖŁŚ•ÖŒŚ‘ÖžŚ” ŚžÖ°Ś©ŚÖ»Ś‘ÖžÖ€Ś” Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚœÖœŚ•ÖčŚÖŸŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ„Ś™Śœ Ś€ÖŒÖžŚ Ö·Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖžŚĄÖŽÖ€Ś™Ś“ ڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڜÖčքڐ ŚÖ¶Ś˜ÖŒÖ–Ś•Ö茚 ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ
      13 ڐַ֚ښְ Ś“ÖŒÖ°ŚąÖŽÖŁŚ™ ŚąÖČŚ•ÖșŚ Ö”Ö”ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö·Ö–Ś™ÖŽŚšÖ° Ś€ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ‘ŚąÖ·ŚȘ֌ְ ڕַŚȘÖŒÖ°Ś€Ö·Ś–ÖŒÖ°ŚšÖŽÖšŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›Ö·ÖœŚ™ÖŽŚšÖ° ŚœÖ·Ś–ÖŒÖžŚšÖŽÖ—Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·ÖšŚ—Ö·ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚšÖ·ŚąÖČŚ ÖžÖ”ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś§Ś•ÖčŚœÖŽÖ„Ś™ ڜÖčŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”ÖčŚ•ÖžÖœŚ”Śƒ
      14 Ś©ŚÖŁŚ•ÖŒŚ‘Ś•ÖŒ Ś‘ÖžŚ ÖŽÖ€Ś™Ś کځڕÖčŚ‘ÖžŚ‘ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ·ÖŁŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘ÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ÖœŚ ŚÖ¶Ś—ÖžÖŁŚ“ ŚžÖ”ŚąÖŽÖ—Ś™Śš Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ—ÖžÖ”Ś” ڕְڔ֔ڑ֔ڐŚȘÖŽÖ„Ś™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ
      20 ŚÖžŚ›Ö”Ö›ŚŸ Ś‘ÖŒÖžŚ’Ö°Ś“ÖžÖ„Ś” ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś” ŚžÖ”ŚšÖ”ŚąÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś’Ö·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś Ś‘ÖŒÖŽÖ›Ś™ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Jérémie 31

      20 Ś”ÖČŚ‘Ö”ڟ֩ Ś™Ö·Ś§ÖŒÖŽÖšŚ™Śš ŚœÖŽÖœŚ™ ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ ŚÖŽÖšŚ Ś™Ö¶ÖŁŚœÖ¶Ś“ Ś©ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ»ŚąÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖŽŚ“ÖŒÖ”Ö€Ś™ Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ”Ś•Öč Ś–ÖžŚ›ÖčÖ„Śš ŚÖ¶Ś–Ö°Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖ‘Ś•Ö覓 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”Ö—ŚŸ Ś”ÖžŚžÖ€Ś•ÖŒ ŚžÖ”ŚąÖ·Ś™Ö™ ŚœÖ”Ś•Öč ŚšÖ·Ś—Ö”Ö„Ś ڐÖČâ€ÖœŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Osée 1

      2 ŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŽŚœÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ś•ÖčŚ©ŚÖ”Ö‘ŚąÖ· Ś€Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ś•ÖčŚ©ŚÖ”Ö—ŚąÖ· ŚœÖ”ÖŁŚšÖ° Ś§Ö·Ś—ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖž ڐ֔րکځֶŚȘ Ś–Ö°Ś Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°Ś™Ö·ŚœÖ°Ś“Ö”ÖŁŚ™ Ś–Ö°Ś Ś•ÖŒŚ ÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ–ÖžŚ Öčրڔ ŚȘÖŽŚ–Ö°Ś Ö¶Ś”Ö™ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖ”ÖœŚÖ·Ś—ÖČŚšÖ”Ö–Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö”Ś— ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖčÖ–ŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕַŚȘÖŒÖ·Ö„Ś”Ö·Śš ڕַŚȘÖŒÖ”ÖœŚœÖ¶Ś“ÖŸŚœÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚŸŚƒ

      Osée 3

      1 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ”ŚœÖ·Ö—Ś™ ŚąÖšŚ•Ö覓 ŚœÖ”ÖŁŚšÖ° ŚÖ±â€ÖœŚ”Ö·Ś‘ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ”Ö»Ö„ڑַŚȘ ŚšÖ”Ö–ŚąÖ· Ś•ÖŒŚžÖ°Ś ÖžŚÖžÖ‘Ś€Ö¶ŚȘ Ś›ÖŒÖ°ŚÖ·Ś”ÖČŚ‘Ö·Ö€ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś•Ö°Ś”Ö”Ö—Ś Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖČŚ—Ö”ŚšÖŽÖ”Ś™Ś ڕְڐÖ覔ÖČŚ‘Ö”Ö–Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ ŚąÖČŚ ÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Osée 4

      11 Ś–Ö°Ś Ö›Ś•ÖŒŚȘ Ś•Ö°Ś™Ö·Ö„Ś™ÖŽŚŸ ڕְŚȘÖŽŚ™ŚšÖ–Ś•ÖčŚ©Ś Ś™ÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚ—ÖŸŚœÖ”ÖœŚ‘Śƒ

      Osée 7

      5 Ś™ÖŁŚ•Ö覝 ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖ”Ö”Ś Ś•ÖŒ Ś”Ö¶Ś—Ö±ŚœÖ„Ś•ÖŒ Ś©Ś‚ÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś—ÖČŚžÖ·ÖŁŚȘ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚŸ ŚžÖžŚ©ŚÖ·Ö„ŚšÖ° Ś™ÖžŚ“Ö–Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚœÖčŚŠÖ°ŚŠÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Osée 9

      1 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚžÖ·ÖšŚ— Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö€Śœ Ś€ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ’ÖŒÖŽŚ™ŚœÖ™ Ś›ÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś–ÖžŚ ÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž ŚžÖ”ŚąÖ·ÖŁŚœ ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚÖžŚ”Ö·ÖŁŚ‘Ö°ŚȘ֌֞ ڐֶŚȘÖ°Ś ÖžÖ”ŚŸ ŚąÖ·Ö–Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ’ÖŒÖžŚšÖ°Ś Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś“ÖŒÖžŚ’ÖžÖœŚŸŚƒ
      2 Ś’ÖŒÖčÖ„ŚšÖ¶ŚŸ Ś•ÖžŚ™Ö¶Ö–Ś§Ö¶Ś‘ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚąÖ”Ö‘Ś ڕְŚȘÖŽŚ™ŚšÖ–Ś•ÖčŚ©Ś ڙְڛַքڗֶکځ Ś‘ÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Osée 11

      8 ŚÖ”ÖžŚ™ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŒÖ¶Ś Ö°ŚšÖžÖŁ ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ ڐÖČŚžÖ·Ś’ÖŒÖ¶Ś Ö°ŚšÖžÖ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚÖ”ÖšŚ™ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŒÖ¶Ś Ö°ŚšÖžÖŁ Ś›Ö°ŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©Ś‚ÖŽÖœŚ™ŚžÖ°ŚšÖžÖ– Ś›ÖŒÖŽŚŠÖ°Ś‘ÖčŚŚ™ÖŽÖ‘Ś Ś Ö¶Ś”Ö°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚšÖ° ŚąÖžŚœÖ·Ś™Ö™ ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖŽÖ”Ś™ ڙַ֖ڗַړ Ś ÖŽŚ›Ö°ŚžÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ Ś ÖŽŚ—Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚ™Śƒ

      Amos 2

      8 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖŽÖ€Ś™Ś Ś—ÖČŚ‘Ö»ŚœÖŽŚ™ŚÖ™ Ś™Ö·Ś˜ÖŒÖ”Ś•ÖŒ ŚÖ”Ö–ŚŠÖ¶Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö‘Ś—Ö· Ś•Ö°Ś™Ö”Ö€Ś™ŚŸ ŚąÖČŚ Ś•ÖŒŚ©ŚÖŽŚ™ŚÖ™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ”Ö–Ś™ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      Amos 6

      6 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚ–Ö°ŚšÖ°Ś§Ö”Ś™Ö™ Ś™Ö·Ö”Ś™ÖŽŚŸ Ś•Ö°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ„Ś™ŚȘ Ś©ŚÖ°ŚžÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖžÖ‘Ś—Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś Ö¶Ś—Ö°ŚœÖ–Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ”Ö„Ś‘Ö¶Śš ڙڕÖčŚĄÖ”ÖœŚŁ

      Michée 7

      7 ڕַڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐÖČŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ¶Ö”Ś” ڐڕÖčŚ—ÖŽÖ–Ś™ŚœÖžŚ” ڜ֔ڐڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ‘Ś™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžŚąÖ”Ö–Ś ÖŽŚ™ ڐֱڜÖčŚ”ÖžÖœŚ™Śƒ
      18 ŚžÖŽŚ™ÖŸŚÖ”ÖŁŚœ Ś›ÖŒÖžŚžÖ—Ś•Ö覚־ Ś ÖčŚ©Ś‚Ö”Ö€Ś ŚąÖžŚ•ÖșŚŸÖ™ Ś•Ö°ŚąÖčŚ‘Ö”ÖŁŚš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö”Ś©ŚÖ·Śą ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ–Ś™ŚȘ Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖžŚȘÖ‘Ś•Öč ŚœÖčŚÖŸŚ”Ö¶Ś—Ö±Ś–ÖŽÖ€Ś™Ś§ ŚœÖžŚąÖ·Ś“Ö™ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖžŚ€Ö”Ö„Ś„ Ś—Ö¶Ö–ŚĄÖ¶Ś“ Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      19 Ś™ÖžŚ©ŚÖŁŚ•ÖŒŚ‘ Ś™Ö°ŚšÖ·ÖœŚ—ÖČŚžÖ”Ö”Ś Ś•ÖŒ Ś™ÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖč֖کځ ŚąÖČŚ•ÖșÖœŚ ÖčŚȘÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ ڕְŚȘÖ·Ś©ŚÖ°ŚœÖŽÖ›Ś™ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°ŚŠÖ»ŚœÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™ÖžÖ–Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—Ö·Ś˜ÖŒÖčŚŚ•ŚȘÖžÖœŚŚƒ
      20 ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€ŚŸ ŚÖ±ŚžÖ¶ŚȘ֙ ŚœÖ°Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚ§Öč֔ڑ Ś—Ö¶Ö–ŚĄÖ¶Ś“ ŚœÖ°ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ‘Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ڜַڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽÖ„Ś™ŚžÖ”Ś™ Ś§Ö¶ÖœŚ“Ö¶ŚŚƒ

      Zacharie 1

      16 ŚœÖžŚ›Ö”ÖžŚŸ Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” کځַրڑְŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖŽÖ”Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŽŚ™Ö™ Ś™ÖŽŚ‘ÖŒÖžÖŁŚ Ö¶Ś” Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ *ڕڧڕڔ **Ś•Ö°Ś§ÖžÖ„Ś• Ś™ÖŽŚ ÖŒÖžŚ˜Ö¶Ö–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ

      Matthieu 26

      50 ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ áŒ™Ï„Î±áż–ÏÎ”, ጐφ’ ᜃ Ï€ÎŹÏÎ”Îč. τότΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Î»ÎžÏŒÎœÏ„Î”Ï‚ ጐπέÎČÎ±Î»ÎżÎœ τᜰς Ï‡Î”áż–ÏÎ±Ï‚ ጐπ᜶ τ᜞Μ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ጐÎșÏÎŹÏ„Î·ÏƒÎ±Îœ αᜐτόΜ.

      Luc 1

      54 áŒ€ÎœÏ„Î”Î»ÎŹÎČÎ”Ï„Îż ጞσραᜎλ παÎčΎ᜞ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ÎŒÎœÎ·ÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč áŒÎ»Î­ÎżÏ…Ï‚,
      55 ÎșαΞᜌς áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ”Îœ πρ᜞ς Ï„Îżáœșς πατέρας áŒĄÎŒáż¶Îœ, Ï„áż· ገÎČραᜰΌ Îșα᜶ Ï„áż· σπέρΌατÎč Î±áœÏ„ÎżáżŠ Δጰς τ᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±.

      1 Corinthiens 10

      7 ΌηΎáœČ Î”áŒ°ÎŽÏ‰Î»ÎżÎ»ÎŹÏ„ÏÎ±Îč ÎłÎŻÎœÎ”ÏƒÎžÎ”, ÎșαΞώς τÎčΜΔς Î±áœÏ„áż¶ÎœÎ‡ ᜄσπΔρ ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč· ጘÎșΏΞÎčσΔΜ ᜁ λα᜞ς Ï†Î±ÎłÎ”áż–Îœ Îșα᜶ Ï€Î”áż–Îœ, Îșα᜶ ጀΜέστησαΜ Ï€Î±ÎŻÎ¶Î”ÎčΜ.
      21 Îżáœ ΎύΜασΞΔ Ï€ÎżÏ„ÎźÏÎčÎżÎœ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… Ï€ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Îșα᜶ Ï€ÎżÏ„ÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏ‰ÎœÎ‡ Îżáœ ΎύΜασΞΔ τραπέζης ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… ΌΔτέχΔÎčΜ Îșα᜶ τραπέζης ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏ‰Îœ.

      1 Pierre 4

      3 ጀρÎșΔτ᜞ς Îłáœ°Ï ᜁ παρΔληλυΞᜌς Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ‚ τ᜞ ÎČÎżÏÎ»Î·ÎŒÎ± Ï„áż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÎșατΔÎčÏÎłÎŹÏƒÎžÎ±Îč, Ï€Î”Ï€ÎżÏÎ”Ï…ÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ ጐΜ áŒ€ÏƒÎ”Î»ÎłÎ”ÎŻÎ±Îčς, ጐπÎčÎžÏ…ÎŒÎŻÎ±Îčς, ÎżáŒ°ÎœÎżÏ†Î»Ï…ÎłÎŻÎ±Îčς, ÎșÏŽÎŒÎżÎčς, Ï€ÏŒÏ„ÎżÎčς, Îșα᜶ áŒ€ÎžÎ”ÎŒÎŻÏ„ÎżÎčς Î”áŒ°ÎŽÏ‰Î»ÎżÎ»Î±Ï„ÏÎŻÎ±Îčς.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.