TopTV VidĂ©o Film Aux armes chrĂ©tiens (combat spirituel) Comparaison des armes du diable avec celles que Christ nous a donnĂ©, appuyĂ© sur extrait de film OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Saint-Esprit, le dĂ©fenseur "Saint-Esprit, le dĂ©fenseur" par Gabriel Oleko Texte de base: Jean 14 versets 15 Ă 28. JĂ©sus nous a envoyĂ© une ⊠ADD Paris 15 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - L'accent chrĂ©tien (1) L'accent chrĂ©tien est-il possible dans notre langage aujourd'hui ? OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Jacques Imobersteg - La maturitĂ© au sein de l'Ă©glise ou pourquoi devenir meilleur ? DIEU aspire Ă ce que ses enfants fassent des progrĂšs avec lui et deviennent matures. OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Reportages LE KIT D'EVANGELISATION POUR LA BANLIEUE Pour l'achat de ces bibles, Ă©vangiles, tracts ect.. La Maison De La Bible, 4 rue Audubon, 75012 PARIS www.maisonbible.net Facebook ⊠OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les qualitĂ©s de Dieu qu'il nous a donnĂ©es en partie avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre les qualitĂ©s de Dieu qu'il ⊠RĂ©mi Gomez OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Saint-Esprit, le dĂ©fenseur "Saint-Esprit, le dĂ©fenseur" par Gabriel Oleko Texte de base: Jean 14 versets 15 Ă 28. JĂ©sus nous a envoyĂ© une ⊠ADD Paris 15 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - L'accent chrĂ©tien (1) L'accent chrĂ©tien est-il possible dans notre langage aujourd'hui ? OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Jacques Imobersteg - La maturitĂ© au sein de l'Ă©glise ou pourquoi devenir meilleur ? DIEU aspire Ă ce que ses enfants fassent des progrĂšs avec lui et deviennent matures. OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Reportages LE KIT D'EVANGELISATION POUR LA BANLIEUE Pour l'achat de ces bibles, Ă©vangiles, tracts ect.. La Maison De La Bible, 4 rue Audubon, 75012 PARIS www.maisonbible.net Facebook ⊠OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les qualitĂ©s de Dieu qu'il nous a donnĂ©es en partie avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre les qualitĂ©s de Dieu qu'il ⊠RĂ©mi Gomez OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - L'accent chrĂ©tien (1) L'accent chrĂ©tien est-il possible dans notre langage aujourd'hui ? OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Jacques Imobersteg - La maturitĂ© au sein de l'Ă©glise ou pourquoi devenir meilleur ? DIEU aspire Ă ce que ses enfants fassent des progrĂšs avec lui et deviennent matures. OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Reportages LE KIT D'EVANGELISATION POUR LA BANLIEUE Pour l'achat de ces bibles, Ă©vangiles, tracts ect.. La Maison De La Bible, 4 rue Audubon, 75012 PARIS www.maisonbible.net Facebook ⊠OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les qualitĂ©s de Dieu qu'il nous a donnĂ©es en partie avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre les qualitĂ©s de Dieu qu'il ⊠RĂ©mi Gomez OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jacques Imobersteg - La maturitĂ© au sein de l'Ă©glise ou pourquoi devenir meilleur ? DIEU aspire Ă ce que ses enfants fassent des progrĂšs avec lui et deviennent matures. OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Reportages LE KIT D'EVANGELISATION POUR LA BANLIEUE Pour l'achat de ces bibles, Ă©vangiles, tracts ect.. La Maison De La Bible, 4 rue Audubon, 75012 PARIS www.maisonbible.net Facebook ⊠OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les qualitĂ©s de Dieu qu'il nous a donnĂ©es en partie avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre les qualitĂ©s de Dieu qu'il ⊠RĂ©mi Gomez OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Reportages LE KIT D'EVANGELISATION POUR LA BANLIEUE Pour l'achat de ces bibles, Ă©vangiles, tracts ect.. La Maison De La Bible, 4 rue Audubon, 75012 PARIS www.maisonbible.net Facebook ⊠OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les qualitĂ©s de Dieu qu'il nous a donnĂ©es en partie avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre les qualitĂ©s de Dieu qu'il ⊠RĂ©mi Gomez OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les qualitĂ©s de Dieu qu'il nous a donnĂ©es en partie avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre les qualitĂ©s de Dieu qu'il ⊠RĂ©mi Gomez OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les qualitĂ©s de Dieu qu'il nous a donnĂ©es en partie avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre les qualitĂ©s de Dieu qu'il ⊠RĂ©mi Gomez OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les qualitĂ©s de Dieu qu'il nous a donnĂ©es en partie avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre les qualitĂ©s de Dieu qu'il ⊠RĂ©mi Gomez OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les qualitĂ©s de Dieu qu'il nous a donnĂ©es en partie avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre les qualitĂ©s de Dieu qu'il ⊠RĂ©mi Gomez OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Longue vie et prospĂ©ritĂ© Ce programme est responsable par les partenaires et amis de Keith Butler Ministries. Il cherche Ă atteindre chaque continent avec ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne craignez pas Satan, son pouvoir est limitĂ© Je vous propose un temps de rĂ©flexion sur le vĂ©ritable pouvoir du diable. Dans toutes les guerres la stratĂ©gie reste ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 4.6 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour A l'Ă©coute de sa Parole âHeureux sont et seront pour toujours, ceux qui Ă©coutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique !â ⊠Yannis Gautier OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Connaissez-vous vraiment Dieu ? ⊠pour marcher dâune maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes ⊠Keith Butler OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Dans le Royaume de Dieu, nous rĂ©gnons par la connaissance Petit enfant, tout Ă©merveillĂ© par ce monde qui nous entourait, on ne cessait dâouvrir grands nos yeux pour tout capter, ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Enseignez-les Avant de rejoindre son PĂšre dans sa demeure cĂ©leste, JĂ©sus rappelle Ă ses disciples la mission qu'ils doivent accomplir pendant ⊠Bruno Oldani OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte GuĂ©rir des blessures du divorce (1Ăšre partie) Par Ruth Hetzendorfer. Traduit de lâanglais par Anne Bersot. Suzanne avait Ă©tĂ© une chrĂ©tienne solide, fidĂšle dans son service, elle ⊠Ruth Hetzendorfer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La vie Ă©ternelle obtenue au travers de la connaissance « Or, la vie Ă©ternelle, câest quâils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, ⊠Ralph Bouma OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6-7 TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les oreilles paresseuses Quelquâun a dit : " Dieu nous a dotĂ©s de deux oreilles pour mieux entendre⊠" De lâancienne alliance, à ⊠Jolie Selemani OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qu'as tu fait? Qu'as-tu fait, que fais-tu et que feras-tu de la foi que JĂ©sus te donne? En repensant et en mĂ©ditant sur ⊠Christilla Eyinga OsĂ©e 4.6 OsĂ©e 4.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Recherchez la bonne connaissance Car j'ai dĂ©cidĂ© de ne rien savoir parmi vous, sinon JĂ©sus-Christ et JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 2.2 De nombreux chrĂ©tiens ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 4.6 TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte đĄLa LumiĂšre fait toujours fuir les tĂ©nĂšbres đŻ Lorsque vous vous trouvez dans une piĂšce plongĂ©e dans le noir, avez-vous tendance Ă automatiquement chasser les tĂ©nĂšbres ou plutĂŽt ⊠OsĂ©e 4.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Segond 21 Mon peuple est dĂ©truit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prĂȘtre pour moi. De mĂȘme que tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants. Segond 1910 Mon peuple est dĂ©truit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce ; Puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants. Segond 1978 (Colombe) © Mon peuple pĂ©rit, Parce quâil lui manque la connaissance. Puisque tu as rejetĂ© la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, Moi de mĂȘme jâoublierai tes fils. Parole de Vie © Mon peuple meurt, parce quâil ne me connaĂźt pas. Vous, vous nâavez pas voulu me connaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© lâenseignement de votre Dieu, alors, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Français Courant © Oui, mon peuple est rĂ©duit au silence faute de me reconnaĂźtre. Mais toi-mĂȘme dĂ©jĂ , tu nâas pas voulu me reconnaĂźtre. Câest pourquoi je ne veux plus de toi, tu ne seras plus mon prĂȘtre. Puisque tu as oubliĂ© lâenseignement de ton Dieu, moi, jâoublierai tes enfants. Semeur © Oui, mon peuple pĂ©rit faute de connaissance parce que vous, les prĂȘtres, vous avez rejetĂ© la connaissance. Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prĂȘtres. Vous avez oubliĂ© la Loi de votre Dieu ; moi aussi, Ă mon tour, jâoublierai vos enfants. Darby Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. Martin Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. Ostervald Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance. Puisque toi tu as rejetĂ© la connaissance, je te rejetterai, afin que tu n'exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 10 On pourrait appliquer ce passage au peuple entier ; il faudrait admettre, dans ce cas, que le sacerdoce, dont il est parlĂ© verset 6, dĂ©signe la dignitĂ© d'IsraĂ«l comme peuple de sacrificateurs (Exode 19.6). Cependant, ce sens paraĂźt bien forcé ; et comme les versets 8 et 9 s'adressent expressĂ©ment Ă la classe des sacrificateurs proprement dits, il paraĂźt plus naturel d'appliquer Ă ceux-ci le passage entier dĂšs le verset 6.Les sacrificateurs Ă©taient les vĂ©ritables auteurs de cette ignorance dans laquelle le peuple Ă©tait plongĂ©. Les sacrificateurs des dix tribus n'Ă©taient point ceux de la famille d'Aaron, seuls lĂ©gitimes. Les rois d'IsraĂ«l les avaient Ă©tablis de leur propre chef, et cela, de nom du moins, pour servir l'Eternel. Ces prĂȘtres intrus sont menacĂ©s d'aprĂšs la loi du talion d'un double chĂątiment : l'un qui frappera leur personne, ils seront rejetĂ©s du sacerdoce ; l'autre qui frappera celle de leurs enfants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les prĂȘtres et le peuple ont tous rejetĂ© la connaissance de la vĂ©rité ; il est alors normal que Dieu les rejette. Ils ont oubliĂ© la loi de Dieu, nĂ©gligĂ© de la garder Ă l'esprit et manquĂ© de la transmettre Ă leur postĂ©rité ; il est logique qu'en consĂ©quence Dieu les oublie, eux et leurs enfants.Si nous dĂ©shonorons Dieu, par notre manque de rĂ©vĂ©rence, Celui-ci, tĂŽt ou tard, nous couvrira de honte.Au lieu de mettre en garde le peuple contre le pĂ©chĂ©, et l'inciter Ă la pratique des sacrifices, pour bien montrer l'offense faite Ă Dieu, les prĂȘtres conduisaient le peuple dans l'iniquitĂ©, sans l'exhorter Ă l'expiation. Il est relativement malsain de se rĂ©jouir du pĂ©chĂ© des autres car cela peut se retourner contre nous. On ne peut jouir en toute quiĂ©tude de ce qui est gagnĂ© malhonnĂȘtement. Le peuple et les prĂȘtres s'endurcissaient dans le pĂ©ché ; ils mĂ©ritaient, en pure logique, leur punition. Ceux qui pratiquent ensemble le pĂ©chĂ© doivent s'attendre Ă partager une ruine commune. Toute convoitise du cĆur finira un jour ou l'autre par extirper la force et la vigueur. C'est pour cette raison que certains professeurs sont si ennuyeux, si peu attrayants, enseignant vainement la religion. Ils sont attirĂ©s par leur propre convoitise, ce qui Ă©loigne leur cĆur de leur sujet d'enseignement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mon peuple 05971 est dĂ©truit 01820 08738, parce quâil lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejetĂ© 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dĂ©pouillĂ© de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oubliĂ© 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, Jâoublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 03547 - kahanagir comme un sacrificateur, remplir et exercer les fonctions du sacerdoce (Piel) servir, administrer comme ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLEFPour le sens propre ( Jug 3:26 ), voir la fig. 57 et l'article Maison. Les clefs anciennes Ă©tant souvent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Et les fils d'Ăli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas l'Ăternel. 28 et je l'ai choisi d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir des sacrifices sur mon autel, pour faire fumer l'encens, pour porter l'Ă©phod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils d'IsraĂ«l faits par feu. 29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j'ai commandĂ© de faire dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes d'IsraĂ«l, mon peuple. 30 C'est pourquoi l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, dit : J'avais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant l'Ăternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui m'honorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime. 31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte qu'il n'y aura plus de vieillards dans ta maison. 32 Et tu verras un adversaire Ă©tabli dans ma demeure dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il n'y aura plus de vieillards dans ta maison Ă jamais. 33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront Ă la fleur de l'Ăąge. 34 Et ceci t'en sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour. 35 Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 36 Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce d'argent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie dans quelqu'une des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain ! 1 Samuel 3 12 En ce jour-lĂ j'accomplirai sur Ăli tout ce que j'ai dit touchant sa maison : je commencerai et j'achĂšverai ; 13 car je lui ai dĂ©clarĂ© que je vais juger sa maison pour toujours, Ă cause de l'iniquitĂ© qu'il connaĂźt, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus. 14 C'est pourquoi j'ai jurĂ© Ă la maison d'Ăli : Si jamais propitiation est faite pour l'iniquitĂ© de la maison d'Ăli, par sacrifice ou par offrande ! 15 Et Samuel resta couchĂ© jusqu'au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l'Ăternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision Ă Ăli. 2 Rois 17 16 Et ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, et se firent des images de fonte, deux veaux, et se firent des ashĂšres, et se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et servirent Baal. 17 Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquĂšrent la divination et s'adonnĂšrent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Ăternel, pour le provoquer Ă colĂšre. 18 Et l'Ăternel fut trĂšs-irritĂ© contre IsraĂ«l, et les ĂŽta de devant sa face ; il n'en resta que la seule tribu de Juda. 19 Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Ăternel, son Dieu ; et ils marchĂšrent dans les statuts qu'IsraĂ«l avait Ă©tablis. 20 Et l'Ăternel rejeta toute la semence d'IsraĂ«l, et il les affligea, et les livra en la main des pillards, jusqu'Ă ce qu'il les eĂ»t rejetĂ©s de devant sa face. 2 Chroniques 15 3 Pendant bien des jours il n'y eut pour IsraĂ«l ni vrai Dieu, ni sacrificateur pour enseigner, ni loi ; Job 36 12 Mais s'ils n'Ă©coutent pas, ils s'en iront par l'Ă©pĂ©e, et expireront sans connaissance. Psaumes 119 61 Les cordes des mĂ©chants m'ont entouré : je n'ai pas oubliĂ© ta loi. 139 Mon zĂšle m'a dĂ©voré ; car mes oppresseurs ont oubliĂ© tes paroles. Proverbes 1 30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont mĂ©prisĂ© toute ma rĂ©prĂ©hension, 31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiĂ©s de leurs propres conseils. 32 Car la rĂ©volte des simples les tue, et la prospĂ©ritĂ© des sots les fait pĂ©rir. Proverbes 19 2 De mĂȘme, le manque de connaissance dans une Ăąme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hĂąte de ses pieds bronche. EsaĂŻe 1 3 Le boeuf connaĂźt son possesseur, et l'Ăąne la crĂšche de son maĂźtre ; IsraĂ«l ne connaĂźt pas, mon peuple n'a point d'intelligence. EsaĂŻe 3 12 Quant Ă mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et dĂ©truisent le chemin de tes sentiers. EsaĂŻe 5 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. EsaĂŻe 17 10 Car tu as oubliĂ© le Dieu de ton salut, et tu ne t'es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c'est pourquoi tu planteras des plantations agrĂ©ables, et tu les sĂšmeras de ceps Ă©trangers ; EsaĂŻe 27 11 Quand ses branches seront sĂ©chĂ©es, elles seront cassĂ©es ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formĂ© n'usera pas de grĂące envers lui. EsaĂŻe 28 7 Mais ceux-ci aussi ont errĂ© par le vin et se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophĂšte ont errĂ© par la boisson forte, ils sont dĂ©vorĂ©s par le vin, ils se sont Ă©garĂ©s par la boisson forte ; ils ont errĂ© dans leur vision, ils ont bronchĂ© dans le jugement. EsaĂŻe 45 20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rĂ©chappĂ©s des nations ! -Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillĂ©e et prĂ©sentent leur supplication Ă un dieu qui ne sauve pas. EsaĂŻe 56 10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dĂ©nuĂ©es de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rĂȘvant, se tenant couchĂ©s, aimant Ă sommeiller ; 11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas ĂȘtre rassasiĂ©s : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intĂ©rĂȘt particulier, jusqu'au dernier. 12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soĂ»l de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supĂ©rieur. JĂ©rĂ©mie 2 8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : OĂč est l'Ăternel ? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebellĂ©s contre moi, et les prophĂštes ont prophĂ©tisĂ© par Baal et ont marchĂ© aprĂšs des choses qui ne profitent pas. JĂ©rĂ©mie 4 22 Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu ; ce sont des fils insensĂ©s, ils n'ont pas d'intelligence ; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. 4 Et j'ai dit : VoilĂ , ce sont de pauvres gens, ce sont des fous ; car ils ne connaissent pas la voie de l'Ăternel, le jugement de leur Dieu. 21 Ăcoutez pourtant ceci, peuple insensĂ© et sans intelligence, qui avez des yeux et ne voyez pas, qui avez des oreilles et n'entendez pas. JĂ©rĂ©mie 8 7 MĂȘme la cigogne dans les cieux connaĂźt sa saison ; et la tourterelle, et l'hirondelle, et la grue, prennent garde au temps oĂč elles doivent venir, mais mon peuple ne connaĂźt pas le jugement de l'Ăternel. 8 Comment dites-vous : Nous sommes sages, et la loi de l'Ăternel est avec nous ? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussetĂ©. 9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Ăternel, et quelle sagesse ont-ils ? OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 1 Ăcoutez la parole de l'Ăternel, fils d'IsraĂ«l, car l'Ăternel a un dĂ©bat avec les habitants du pays ; car il n'y a pas de vĂ©ritĂ©, et il n'y a pas de bontĂ©, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays : 6 Mon peuple est dĂ©truit, faute de connaissance ; car toi, tu as rejetĂ© la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oubliĂ© la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils. 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 6 6 Car j'ai aimĂ© la bontĂ©, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes ; OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Ăternel, parce qu'ils ont transgressĂ© mon alliance et ont Ă©tĂ© rebelles Ă ma loi. 12 J'ai Ă©crit pour lui les grandes choses de ma loi ; elles sont estimĂ©es comme une chose Ă©trange. 14 IsraĂ«l a oubliĂ© celui qui l'a fait ; et il bĂątit des palais, et Juda multiplie les villes fortes ; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dĂ©vorera leurs palais. OsĂ©e 13 6 Selon qu'Ă©taient leurs pĂąturages, ils furent rassasiĂ©s ; ils furent rassasiĂ©s, et leur coeur s'Ă©leva ; c'est pourquoi ils m'ont oubliĂ©. Zacharie 11 8 Et je dĂ©truisis trois des bergers en un mois, et mon Ăąme fut ennuyĂ©e d'eux, et leur Ăąme aussi se dĂ©goĂ»ta de moi. 9 Et je dis : Je ne vous paĂźtrai pas : que ce qui meurt, meure ; que ce qui pĂ©rit, pĂ©risse ; et quant Ă ce qui reste, qu'ils se dĂ©vorent l'un l'autre. 15 Et l'Ăternel me dit : Prends encore les instruments d'un berger insensĂ©. 16 Car voici, je suscite un berger dans le pays, qui ne visitera pas ce qui va pĂ©rir, qui ne cherchera pas ce qui est dispersĂ©, qui ne pansera pas ce qui est blessĂ©, et ne nourrira pas ce qui est en bon Ă©tat ; mais il mangera la chair de ce qui est gras, et rompra la corne de leurs pieds. 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant qui abandonne le troupeau ! L'Ă©pĂ©e tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entiĂšrement dessĂ©chĂ©, et son oeil droit sera entiĂšrement obscurci. Malachie 2 1 Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. 3 Voici, je vais flĂ©trir vos semences, et je rĂ©pandrai de la fiente sur vos visages, la fiente de vos fĂȘtes, et on vous emportera avec elle. 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. 8 Mais vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s du chemin, vous avez fait broncher beaucoup de gens Ă l'Ă©gard de la loi, vous avez corrompu l'alliance de LĂ©vi, dit l'Ăternel des armĂ©es. 9 Et moi aussi, je vous ai rendus mĂ©prisables et vils devant tout le peuple, parce que vous n'avez pas gardĂ© mes voies, et avez fait acception des personnes dans ce qui concerne la loi. Matthieu 1 6 et Obed engendra Jessé ; et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait Ă©tĂ© femme d'Urie ; Matthieu 15 3 Mais lui, rĂ©pondant, leur dit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition ? 4 car Dieu a commandĂ©, disant : "Honore ton pĂšre et ta mĂšre" ; et : "que celui qui mĂ©dira de pĂšre ou de mĂšre, meure de mort" ; 5 mais vous, vous dites : Quiconque dira Ă son pĂšre ou Ă sa mĂšre : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pĂšre ou sa mĂšre. Et vous avez annulĂ© le commandement de Dieu Ă cause de votre tradition. 8 "Ce peuple m'honore des lĂšvres, mais leur coeur est fort Ă©loignĂ© de moi ; 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles : et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. Matthieu 21 41 Ils lui disent : Il fera pĂ©rir misĂ©rablement ces mĂ©chants, et louera sa vigne Ă d'autres cultivateurs qui lui remettront les fruits en leur saison. 42 JĂ©sus leur dit : N'avez-vous jamais lu dans les Ă©critures :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin ; celle-ci est de par le Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux " ? 43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ĂŽtĂ©, et sera donnĂ© Ă une nation qui en rapportera les fruits. 44 Et celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 45 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. Matthieu 23 16 Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. 17 Fous et aveugles ! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or ? 18 Et quiconque aura jurĂ© par l'autel, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par le don qui est dessus, est obligĂ©. 19 Aveugles ! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l'autel qui sanctifie le don ? 20 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus ; 21 et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ; 22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trĂŽne de Dieu et par celui qui est assis dessus. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . 24 Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau ! 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 26 Pharisien aveugle ! nettoie premiĂšrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net. Marc 12 8 Et l'ayant pris, ils le tuĂšrent et le jetĂšrent hors de la vigne. 9 Que fera donc le maĂźtre de la vigne ? Il viendra et fera pĂ©rir les cultivateurs et donnera la vigne Ă d'autres. Luc 20 16 Il viendra et fera pĂ©rir ces cultivateurs, et donnera la vigne Ă d'autres. Et l'ayant entendu, ils dirent : Qu'ainsi n'advienne ! 17 Et lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est Ă©crit :" La pierre que ceux qui bĂątissaient ont rejetĂ©e, celle-lĂ est devenue la maĂźtresse pierre du coin " ? 18 Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé ; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera. 2 Corinthiens 4 3 et si aussi notre Ă©vangile est voilĂ©, il est voilĂ© en ceux qui pĂ©rissent, 4 en lesquels le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© les pensĂ©es des incrĂ©dules, pour que la lumiĂšre de l'Ă©vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendĂźt pas pour eux. 5 Car nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes, mais nous prĂȘchons le Christ JĂ©sus comme Seigneur, et nous-mĂȘmes comme vos esclaves pour l'amour de JĂ©sus. 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.