ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Osée 6.4

Que te ferai-je, ÉphraĂŻm ? Que te ferai-je, Juda ? Votre loyautĂ© est comme la nuĂ©e du matin, Comme la rosĂ©e matinale qui disparaĂźt.
Que te ferai-je, ÉphraĂŻm ? Que te ferai-je, Juda ? Votre piĂ©tĂ© est comme la nuĂ©e du matin, Comme la rosĂ©e qui bientĂŽt se dissipe.
Que puis-je te faire, Ephraïm ? Que puis-je te faire, Juda ? Votre attachement est pareil à la nuée du matin, à la rosée qui se dissipe trÚs vite.
"Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Juges 2

      18 Chaque fois que le SEIGNEUR leur envoie un juge, le SEIGNEUR se tient lui-mĂȘme auprĂšs de celui-ci. Et pendant toute la vie de ce juge, il dĂ©livre les IsraĂ©lites du pouvoir de leurs ennemis. En effet, ils crient sous les coups de ceux qui les maltraitent et les font souffrir. Et le SEIGNEUR a pitiĂ© d’eux.
      19 Mais quand le juge meurt, ils recommencent Ă  faire le mal, encore plus que leurs ancĂȘtres. Ils suivent d’autres dieux, ils les servent et ils se mettent Ă  genoux devant eux. Ils n’abandonnent pas du tout leurs actions mauvaises et ils continuent Ă  dĂ©sobĂ©ir Ă  Dieu.

      Psaumes 78

      34 Quand Dieu allait les faire mourir, ils se tournaient vers lui, ils revenaient vers lui, ils cherchaient son aide.
      35 Ils se rappelaient que Dieu était leur solide rocher, que le Dieu trÚs-haut était leur défenseur.
      36 Mais leur bouche le trompait, leur langue lui mentait.
      37 Leur cƓur n’était pas solidement attachĂ© Ă  lui, ils n’étaient pas fidĂšles Ă  son alliance.

      Psaumes 106

      12 Ainsi, ils ont cru ce que Dieu avait dit et ils ont chanté sa louange.
      13 Nos ancĂȘtres ont vite oubliĂ© ce que Dieu avait fait, ils n’ont pas attendu qu’il rĂ©alise son projet.

      EsaĂŻe 5

      3 Alors mon ami a dit : « Vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, c’est vous qui allez juger entre ma vigne et moi.
      4 J’ai tout fait pour ma vigne, je ne pouvais rien faire de plus. J’attendais du bon raisin, mais elle n’a donnĂ© que du raisin acide. Pourquoi donc ?

      Jérémie 3

      10 MalgrĂ© tout cela, Juda-l’infidĂšle, la sƓur d’IsraĂ«l, n’est pas revenue vers moi de tout son cƓur. Elle n’était pas sincĂšre. » VoilĂ  ce que le SEIGNEUR dĂ©clare.
      19 « Je me disais : J’aimerais bien faire de toi un de mes fils. J’aimerais te donner un pays merveilleux, la plus belle propriĂ©tĂ© de la terre ! Je me disais : Tu m’appelleras “Mon pĂšre”, et tu ne me tourneras plus le dos.

      Jérémie 5

      7 « Comment alors te pardonner, JĂ©rusalem ? Tes enfants m’ont abandonnĂ©, ils font des serments par des dieux qui n’en sont pas. Je leur ai donnĂ© tout ce qu’il fallait, mais ils ont commis l’adultĂšre, ils ont couru chez les prostituĂ©es.
      9 Le SEIGNEUR dĂ©clare : Est-ce que je ne dois pas agir contre ces gens-là ? Est-ce que je ne dois pas me venger d’un peuple comme celui-là ?
      23 Mais vous, vous ĂȘtes un peuple qui n’écoute pas et se rĂ©volte. Vous tournez le dos et vous partez.

      Jérémie 9

      7 La langue de ces gens-lĂ  est comme une flĂšche qui tue. Leur bouche dit des mensonges. Ils parlent gentiment Ă  leur prochain, mais dans leur cƓur, ils lui tendent un piĂšge. »

      Jérémie 34

      15 Vous, au contraire, vous avez changĂ© de comportement et vous avez fait ce qui est juste Ă  mes yeux. Chacun, en effet, a dĂ©clarĂ© que son prochain Ă©tait libre. Vous avez mĂȘme passĂ© un accord avec moi dans le temple qui m’est consacrĂ©.

      Osée 6

      4 Le SEIGNEUR vous rĂ©pond : « Que faire pour toi, ÉfraĂŻm ? et pour toi, Juda ? Votre amour pour moi est comme le nuage du matin, comme les gouttes d’eau de la nuit qui disparaissent aussitĂŽt.

      Osée 7

      1 Au moment oĂč je veux guĂ©rir IsraĂ«l, je vois les fautes des gens d’ÉfraĂŻm, les crimes des gens de Samarie. Oui, ils sont malhonnĂȘtes, les voleurs entrent de force dans les maisons, les bandits agissent dans les rues.

      Osée 11

      8 « Est-il possible que je t’abandonne, ÉfraĂŻm, que je te trahisse, IsraĂ«l ? Est-ce que je peux te traiter comme la ville d’Adma, te rendre semblable Ă  SĂ©boĂŻm ? Je suis bouleversĂ©, et je tremble de la tĂȘte aux pieds.

      Osée 13

      3 C’est pourquoi ils seront comme le nuage du matin, comme les gouttes d’eau vite disparues. Ils seront comme la paille qui s’envole loin de la place oĂč on bat le blĂ©, comme la fumĂ©e qui sort d’une ouverture.

      Matthieu 13

      21 Mais la Parole n’a pas de racines en eux, ils changent facilement d’avis. Alors, quand il y a une difficultĂ©, ou quand on les fait souffrir Ă  cause de la Parole, ils abandonnent tout de suite.

      Luc 13

      7 Alors il dit à son ouvrier : “Regarde ! Depuis trois ans, je viens chercher des figues sur ce figuier et je n’en trouve pas. Coupe-le ! Ce n’est pas la peine qu’il use la terre inutilement !”
      8 L’ouvrier lui rĂ©pond : “MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de l’engrais.
      9 De cette façon, l’annĂ©e prochaine, il donnera peut-ĂȘtre des figues. Sinon tu le feras couper.” »

      Luc 19

      41 JĂ©sus approche de JĂ©rusalem et il voit la ville. Alors il pleure Ă  cause d’elle.
      42 Il dit : « JĂ©rusalem, tu n’as pas su aujourd’hui comment trouver la paix. HĂ©las ! Maintenant, tes yeux n’ont pas voulu voir.

      2 Pierre 2

      20 Ceux qui connaissent JĂ©sus-Christ, notre Seigneur et notre Sauveur, ont abandonnĂ© les mauvaises influences du monde, mais ils peuvent se laisser reprendre et se laisser vaincre par elles. Alors leur situation est finalement bien pire qu’avant.
      21 Ils ont connu le chemin qui mĂšne Ă  la justice, mais ils ont abandonnĂ© les commandements de Dieu qu’on leur avait appris. Dans ce cas, il aurait mieux valu qu’ils ne connaissent pas ce chemin.
      22 Maintenant, ce qui leur est arrivĂ© montre la vĂ©ritĂ© de ce proverbe : « Le chien mange de nouveau ce qu’il a vomi », et « le cochon qui vient d’ĂȘtre lavĂ© recommence Ă  se rouler dans la boue ».
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.