Promotion 茅mission en cours CE4

Os茅e 9.7

讘旨指郑讗讜旨 讇 讬职诪值郑讬 讛址驻旨职拽只讚旨指謼讛 讘旨指謿讗讜旨 讬职诪值郑讬 讛址砖讈执诇旨只謹诐 讬值讚职注謻讜旨 讬执砖讉职专指讗值謶诇 讗直讜执郑讬诇 讛址谞旨指讘执謼讬讗 诪职砖讈只讙旨指注謾 讗执郑讬砖讈 讛指专謹讜旨讞址 注址謿诇 专止郑讘 注植讜趾谞职讱指謹 讜职专址讘旨指謻讛 诪址砖讉职讟值诪指纸讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2聽Rois 9

      11 Lorsque J茅hu sortit pour rejoindre les serviteurs de son seigneur, on lui dit聽: 芦聽Est-ce que tout va bien聽? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi聽?聽禄 J茅hu leur r茅pondit聽: 芦聽Vous connaissez bien l'homme et ce qu'il peut dire.聽禄

      Esa茂e 10

      3 Que ferez-vous le jour o霉 il interviendra, lorsque la d茅vastation arrivera de loin聽? Vers qui fuirez-vous pour trouver de l鈥檃ide et o霉 laisserez-vous votre gloire聽?

      Esa茂e 26

      11 Eternel, ta main est si haute qu鈥檌ls ne l'aper莽oivent m锚me pas. Ils verront ton amour passionn茅 pour le peuple et ils en seront couverts de honte聽; *le feu d茅vorera tes adversaires.

      Esa茂e 34

      8 En effet, c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, une ann茅e de repr茅sailles pour la cause de Sion.

      Esa茂e 44

      25 Je fais 茅chec aux signes des faiseurs de pr茅dictions et je frappe de folie les devins聽; je fais reculer les sages et montre la stupidit茅 de leur savoir.

      J茅r茅mie 6

      14 Ils rem茅dient superficiellement au d茅sastre de mon peuple聽: 鈥楾out va bien聽! Tout va bien聽!鈥檇isent-ils, mais rien ne va.

      J茅r茅mie 8

      11 Ils rem茅dient superficiellement au d茅sastre de la fille de mon peuple聽: 鈥楾out va bien聽! Tout va bien聽!鈥檇isent-ils, mais rien ne va.

      J茅r茅mie 10

      15 Elles sont sans consistance, ridicules. Quand ce sera le moment d鈥檌ntervenir contre elles, elles dispara卯tront.

      J茅r茅mie 11

      23 Il n鈥檡 aura aucun survivant, car je ferai venir le malheur sur les habitants d'Anathoth, l'ann茅e o霉 j鈥檌nterviendrai contre eux.聽禄

      J茅r茅mie 16

      18 Je leur rendrai d'abord le double de ce que m茅ritent leur faute et leur p茅ch茅, parce qu'ils ont port茅 atteinte 脿 mon pays, ils ont rempli mon h茅ritage des cadavres de leurs monstrueuses idoles et de leurs horreurs.聽禄

      J茅r茅mie 23

      16 禄 Voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: N'茅coutez pas les paroles des proph猫tes qui vous font leurs pr茅dictions聽! Ils vous entra卯nent dans l鈥檌llusion. Ils transmettent les visions de leur invention, et non ce qui vient de la bouche de l'Eternel.
      17 Ils r茅p猫tent 脿 ceux qui me m茅prisent聽: 鈥楲'Eternel a dit聽: Vous aurez la paix鈥, 脿 tous ceux qui pers茅v猫rent dans les penchants de leur c艙ur ils disent聽: 鈥業l ne vous arrivera aucun mal.鈥

      J茅r茅mie 29

      26 鈥楲'Eternel t'a d茅sign茅 comme pr锚tre 脿 la place du pr锚tre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui d茅lire et adopte un comportement de proph猫te, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan.

      J茅r茅mie 46

      21 M锚me ses mercenaires, qui 茅taient pareils 脿 des veaux engraiss茅s au milieu d'elle, tournent le dos. Ils prennent la fuite en masse. Ils ne r茅sistent pas, car le jour de leur malheur fond sur eux, le moment d鈥檌ntervenir contre eux est venu.

      Lamentations 2

      14 Tes proph猫tes ont eu pour toi des visions sans valeur ni saveur聽; ils n'ont pas d茅voil茅 ta faute afin de changer ton sort. Ils t'ont communiqu茅 des messages mensongers et trompeurs.

      Ez茅chiel 7

      2 芦聽Sois attentif, fils de l鈥檋omme聽! Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, au sujet du territoire d'Isra毛l聽: C鈥檈st la fin聽! La fin vient sur les quatre extr茅mit茅s du pays聽!
      3 Maintenant la fin vient sur toi. J'enverrai ma col猫re contre toi, je te jugerai conform茅ment 脿 ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi.
      4 Mon regard sera sans piti茅 pour toi et je n'aurai aucune compassion. Au contraire, je ferai retomber ta conduite sur toi et tes pratiques abominables se manifesteront au milieu de toi. Vous reconna卯trez alors que je suis l'Eternel.
      5 禄 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: C鈥檈st un malheur, un malheur unique聽! Le voici qui vient聽!
      6 La fin vient, la fin vient, elle se r茅veille contre toi聽! La voici qui vient聽!
      7 Ton tour arrive, habitant du pays聽! Le moment vient, le jour approche聽! C鈥檈st la panique, il n鈥檡 a plus de cris de joie dans les montagnes聽!

      Ez茅chiel 12

      22 芦聽Fils de l鈥檋omme, que signifie ce proverbe qui circule parmi vous 脿 propos du territoire d'Isra毛l聽: 鈥楲e temps passe et aucune vision ne s鈥檈st r茅alis茅e鈥櫬?
      23 C'est pourquoi, annonce-leur聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Je ferai taire ce proverbe, on ne le prononcera plus en Isra毛l.鈥橠is-leur au contraire聽: 鈥業l est proche, le temps o霉 toutes les visions deviendront r茅alit茅.鈥
      24 禄 En effet, il n'y aura plus de fausse vision ni d'oracle flatteur au milieu de la communaut茅 d'Isra毛l.
      25 En effet, moi, l'Eternel, je dirai ce que j鈥檃i 脿 dire et cela s鈥檃ccomplira sans plus aucun d茅lai. Oui, de votre vivant, communaut茅 de rebelles, je prononcerai une parole et je l'accomplirai, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.聽禄
      26 La parole de l'Eternel m鈥檃 茅t茅 adress茅e聽:
      27 芦聽Fils de l鈥檋omme, la communaut茅 d鈥橧sra毛l dit聽: 鈥楲es visions qu'il a ne sont pas pr猫s de s'accomplir, c鈥檈st pour des temps 茅loign茅s qu鈥檌l proph茅tise.鈥
      28 C'est pourquoi, annonce-leur聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Il n'y aura plus de d茅lai pour aucune de mes paroles. La parole que je prononcerai s'accomplira, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.鈥櫬犅

      Ez茅chiel 13

      3 禄 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Malheur aux proph猫tes fous qui suivent leur propre inspiration et ne discernent rien聽!
      10 禄 Tout cela arrivera parce qu'ils 茅garent mon peuple en affirmant que tout va bien, alors que rien ne va. Mon peuple construit un muret et eux, ils le couvrent de pl芒tre.

      Ez茅chiel 14

      9 禄 Si le proph猫te se laisse s茅duire et prononce une parole, c'est moi, l'Eternel, qui aurai s茅duit ce proph猫te. Je d茅ploierai ma puissance contre lui et je le ferai dispara卯tre du milieu de mon peuple, d'Isra毛l.
      10 Ils supporteront ainsi les cons茅quences de leur faute. La peine du proph猫te sera pareille 脿 la peine de celui qui le consulte,

      Ez茅chiel 25

      17 Je mettrai de grandes vengeances en 艙uvre contre eux, en les punissant avec fureur, et ils reconna卯tront que je suis l'Eternel, quand j'exercerai ma vengeance contre eux.聽禄

      Ez茅chiel 38

      23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintet茅 et je me ferai conna卯tre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconna卯tront alors que je suis l'Eternel.

      Os茅e 9

      7 Ils arrivent, les jours de l鈥檌ntervention, ils arrivent, les jours de la r茅tribution, Isra毛l va le savoir聽! Le proph猫te est fou, l'homme inspir茅 d茅lire聽: c鈥檈st 脿 cause de la grandeur de tes fautes et de ta haine.
      8 Ephra茂m est un guetteur contre mon Dieu聽: un proph猫te est un filet d'oiseleur sur toutes ses voies聽; il y a de la haine dans la maison de son Dieu.

      Amos 8

      2 Il a dit聽: 芦聽Que vois-tu, Amos聽?聽禄 J鈥檃i r茅pondu聽: 芦聽Une corbeille de fruits.聽禄 Et l'Eternel m鈥檃 dit聽: 芦聽La fin est venue pour mon peuple, Isra毛l. Je ne lui pardonnerai plus.

      Mich茅e 2

      11 Si un homme court apr猫s le vent et d茅bite des mensonges聽: 芦聽Je vais te proph茅tiser sur le vin, sur les boissons fortes聽禄, il sera pour ce peuple un proph猫te.

      Mich茅e 7

      4 Le meilleur parmi eux est pareil 脿 une ronce, le plus droit est pire qu'un buisson d'茅pines. Le jour annonc茅 par tes proph猫tes, le jour de ta punition approche. C'est alors qu'ils seront constern茅s.

      Sophonie 1

      14 Le grand jour de l'Eternel est proche, il est proche, il arrive tr猫s vite聽; le jour de l'Eternel fait entendre sa voix, et le h茅ros pousse des cris amers.
      15 Ce jour est un jour de fureur, un jour de d茅tresse et d'angoisse, un jour de ruine et de destruction, un jour de t茅n猫bres et d'obscurit茅, un jour de nuages et de brouillard,
      16 un jour o霉 retentiront la trompette et les cris de guerre contre les villes fortifi茅es et les hautes tours.
      17 Je plongerai les hommes dans la d茅tresse et ils marcheront comme des aveugles, parce qu'ils ont p茅ch茅 contre l'Eternel. Leur sang sera vers茅 comme de la poussi猫re, et leurs intestins comme du fumier.
      18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les d茅livrer, le jour de la fureur de l'Eternel. Toute la terre sera d茅vor茅e par le feu de sa jalousie, car il d茅truira 鈥 et ce sera terrifiant 鈥 tous les habitants de la terre.

      Sophonie 3

      4 Ses proph猫tes sont des indisciplin茅s, des trompeurs, ses pr锚tres profanent les choses saintes, ils violent la loi.

      Zacharie 11

      15 L'Eternel m鈥檃 dit聽: 芦聽Prends encore l鈥櫭﹒uipement d'un berger fou聽!
      16 En effet, je fais surgir dans le pays un berger qui ne s鈥檕ccupera pas des brebis disparues. Il n'ira pas 脿 la recherche des plus jeunes, il ne soignera pas les bless茅es, il ne nourrira pas les bien portantes, mais il mangera la viande des plus grasses et arrachera leurs sabots.
      17 Malheur au berger indigne qui abandonne ses brebis聽! Que l'茅p茅e d茅chire son bras et cr猫ve son 艙il droit聽! Que son bras se dess猫che et que son 艙il droit soit perdu聽!聽禄

      Marc 3

      21 Lorsqu'ils l鈥檃pprirent, les membres de la famille de J茅sus vinrent pour s鈥檈mparer de lui, car ils disaient聽: 芦聽Il a perdu la raison.聽禄

      Luc 21

      22 car ce seront des jours de vengeance, o霉 s鈥檃ccomplira tout ce qui est 茅crit.

      Actes 26

      24 Alors qu鈥檌l parlait ainsi pour sa d茅fense, Festus dit 脿 haute voix聽: 芦聽Tu es fou, Paul聽! Ton grand savoir te fait d茅raisonner.聽禄
      25 芦聽Je ne suis pas fou, tr猫s excellent Festus, r茅pliqua Paul. Ce sont au contraire des paroles de v茅rit茅 et de bon sens que je prononce.

      2聽Corinthiens 5

      13 En effet, si nous avons fait preuve de folie, c'茅tait pour Dieu聽; si nous sommes raisonnables, c'est pour vous.

      2聽Thessaloniciens 2

      10 et avec toutes les s茅ductions de l'injustice pour ceux qui p茅rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la v茅rit茅 pour 锚tre sauv茅s.
      11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'茅garement pour qu'ils croient au mensonge,
      12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru 脿 la v茅rit茅 mais ont pris plaisir 脿 l'injustice soient condamn茅s.

      Apocalypse 16

      19 La grande ville fut divis茅e en trois parties et les villes des nations s'茅croul猫rent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente col猫re.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.