Philippiens 4

    • 1 C’est pourquoi, mes frères bien-aimĂ©s, vous que je dĂ©sire voir et qui ĂŞtes ma joie et ma rĂ©compense, continuez Ă  tenir ferme dans la communion du Seigneur. Attachez-vous Ă  lui, mes amis, et que votre vie soit ancrĂ©e en lui.

      Recommandations

      2 Je prie Évodie et Syntyche de vivre en bonne intelligence, se rappelant qu’elles appartiennent au même Seigneur ; qu’elles travaillent ensemble à son service et sous son inspiration.

      3 Toi, cher Syzyge, qui m’es un vrai « collègue », un fidèle « collaborateur », occupe-toi d’elles. Viens-leur en aide car elles ont vaillamment combattu à mes côtés pour la cause de l’Évangile, tout comme Clément et mes autres collaborateurs dont les noms sont inscrits dans le livre de vie.

      4 Au revoir, mes amis. Réjouissez-vous en tout temps d’être dans la main du Seigneur. Réjouissez-vous de tout ce qu’il est pour vous. Oui, je le répète, trouvez votre joie en lui.

      5 Soyez aimables et bons envers tous les hommes. Que tous soient obligés de reconnaître votre douceur et votre désintéressement. Rappelez-vous que le Seigneur est proche.

      6 N’entretenez aucun souci. En toute situation, exposez vos besoins et vos souhaits à Dieu, en les lui faisant connaître dans vos prières. Intercédez avec confiance et sérieux, exposez vos requêtes avec précision, sans oublier d’exprimer aussi votre reconnaissance.

      7 Alors, la paix de Dieu qui surpasse toute intelligence gardera votre cœur et vos pensées, et les maintiendra dans la communion et sous la protection du Christ Jésus.

      8 Enfin, mes frères, que tout ce qu’il y a de vrai, de noble, d’honorable, ce qui a une réelle valeur et qui est juste, pur et digne d’être aimé occupe vos pensées. Tendez vers tout ce qui s’appelle vertu et qui mérite la louange.

      9 Bref, ce que vous avez appris et reçu de moi, mettez-le en pratique. Façonnez votre conduite d’après ce que vous m’avez entendu dire et vu faire. Alors, le Dieu qui donne la paix sera avec vous.

      Paul remercie les Philippiens pour leurs dons

      10 Dans la reconnaissance envers le Seigneur, j’ai éprouvé une grande joie de voir refleurir votre sollicitude pour moi. Certes, elle était toujours vivante, mais vous n’aviez pas trouvé l’occasion de la manifester.

      11 Ce n’est pas le dénuement qui me dicte ces paroles, car j’ai appris à me contenter de mon sort en toutes circonstances.

      12 Je sais me restreindre et subsister dans la disette et l’humiliation, je sais aussi jouir de l’abondance. Je suis familiarisé avec toutes les situations, j’ai appris à être rassasié et à avoir faim, je sais vivre dans le bien-être et dans les privations.

      13 Je peux tout dans la communion de celui qui est la source de ma force.

      14 Pourtant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse et de me secourir.

      15 Vous savez bien, chers Philippiens, que dans les premiers temps de mon activité missionnaire lorsque j’ai quitté la Macédoine, aucune Église n’a participé à mon entretien, aucune ne s’est associée à moi en m’ouvrant un compte de crédit et débit. Vous seuls y avez pensé.

      16 Dès mon séjour à Thessalonique, vous m’avez envoyé, par deux fois, des dons pour subvenir à mes besoins.

      17 Ce n’est pas que je tienne à recevoir des dons : ce qui m’intéresse, ce sont les fruits que vous offrez ainsi à Dieu et qui sont portés à votre actif.

      18 Pour le moment, j’ai tout ce qu’il me faut et même du superflu. Depuis qu’Épaphrodite m’a remis vos dons, je suis comblé, je vis dans l’abondance. Vos présents étaient pour moi le doux parfum d’une offrande agréable à Dieu.

      19 D’ailleurs, mon Dieu subviendra pleinement à tous vos besoins selon sa richesse glorieuse manifestée en Jésus-Christ.

      20 À notre grand Dieu et Père soient l’honneur et la louange aux siècles des siècles !

      Salutations finales

      21 Saluez tous ceux qui appartiennent à Dieu par leur union avec Jésus-Christ. Les frères qui sont ici près de moi vous saluent.

      22 Tous les chrétiens d’ici, particulièrement ceux de la maison de César, vous adressent leurs salutations.

      23 Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !:::::
    • 1 C’est pourquoi 5620, mes 3450 bien-aimĂ©s 27, et 2532 très chers 1973 frères 80, vous qui ĂŞtes ma 3450 joie 5479 et 2532 ma couronne 4735, demeurez 4739 ainsi 3779 fermes 4739 5720 dans 1722 le Seigneur 2962, mes bien-aimĂ©s 27 !

      Recommandations

      2 J’exhorte 3870 5719 Evodie 2136 et 2532 j’exhorte 3870 5719 Syntyche 4941 à être 5426 d’un même 846 sentiment 5426 5721 dans 1722 le Seigneur 2962.

      3 Et 2532 toi 4571 aussi 2532, fidèle 1103 collègue 4805, oui, je te prie 2065 5719 de les 846 aider 4815 5732, elles qui 3748 ont combattu 4866 5656 pour 1722 l’Evangile 2098 avec moi 3427, et 2532 avec 3326 Clément 2815 et 2532 mes 3450 autres 3062 compagnons d’œuvre 4904, dont 3739 les noms 3686 sont dans 1722 le livre 976 de vie 2222.

      4 Réjouissez-vous 5463 5720 toujours 3842 dans 1722 le Seigneur 2962 ; je le répète 3825 2046 5692, réjouissez-vous 5463 5720.

      5 Que votre 5216 douceur 1933 soit connue 1097 5682 de tous 3956 les hommes 444. Le Seigneur 2962 est proche 1451.

      6 Ne vous inquiétez 3309 5720 de rien 3367 ; mais 235 en 1722 toute chose 3956 faites connaître 1107 5744 vos 5216 besoins 155 à 4314 Dieu 2316 par des prières 4335 et 2532 des supplications 1162, avec 3326 des actions de grâces 2169.

      7 Et 2532 la paix 1515 de Dieu 2316, qui 3588 surpasse 5242 5723 toute 3956 intelligence 3563, gardera 5432 5692 vos 5216 cœurs 2588 et 2532 vos 5216 pensées 3540 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.

      8 Au reste 3063, frères 80, que tout ce qui 3745 est 2076 5748 vrai 227, tout ce qui 3745 est honorable 4586, tout ce qui 3745 est juste 1342, tout ce qui 3745 est pur 53, tout ce qui 3745 est aimable 4375, tout ce qui 3745 mérite l’approbation 2163, ce qui est vertueux 1536 703 et 2532 digne de louange 1536 1868, soit l’objet 5023 de vos pensées 3049 5737.

      9 Ce 5023 que 3739 vous avez appris 2532 3129 5627, 2532 reçu 3880 5627 et 2532 entendu 191 5656 de moi, et 2532 ce que vous avez vu 1492 5627 en 1722 moi 1698, pratiquez-le 4238 5719. Et 2532 le Dieu 2316 de paix 1515 sera 2071 5704 avec 3326 vous 5216.

      Paul remercie les Philippiens pour leurs dons

      10 1161 J’ai éprouvé 5463 une grande 3171 joie 5463 5644 dans 1722 le Seigneur 2962 de ce que 3754 vous avez pu enfin 2235 4218 renouveler 330 5627 l’expression de vos sentiments 5426 5721 pour 5228 moi 1700 ; 2532 vous y 1909 3739 pensiez bien 5426 5707, mais 1161 l’occasion vous manquait 170 5711.

      11 Ce n’est pas 3756 en vue 3754 2596 de mes besoins 5304 que je dis 3004 5719 cela, car 1063 j 1473’ai appris 3129 5627 à être 1511 5750 content 842 de 1722 l’état 3739 où je me trouve 1510 5748.

      12 1161 Je sais 1492 5758 vivre dans l’humiliation 5013 5745, et 2532 je sais 1492 5758 vivre dans l’abondance 4052 5721. En 1722 tout 3956 et 2532 partout 1722 3956 j’ai appris 3453 5769 2532 à être rassasié 5526 5745 et 2532 à avoir faim 3983 5721, 2532 à être dans l’abondance 4052 5721 et 2532 à être dans la disette 5302 5745.

      13 Je puis 2480 5719 tout 3956 par 1722 celui 5547 qui 3588 me 3165 fortifie 1743 5723.

      14 Cependant 4133 vous avez bien 2573 fait 4160 5656 de prendre part 4790 5660 à ma 3450 détresse 2347.

      15 1161 Vous 5210 le savez 1492 5758 vous-mêmes 2532, Philippiens 5374, 3754 au 1722 commencement 746 de la prédication de l’Evangile 2098, lorsque 3753 je partis 1831 5627 de 575 la Macédoine 3109, aucune 3762 Eglise 1577 n’entra en compte 3056 avec 2841 5656 moi 3427 pour 1519 ce qu’elle donnait 1394 et 2532 recevait 3028 ; 1508 vous 5210 fûtes les seuls 3441 à le faire,

      16 car 3754 vous m’envoyâtes 3992 5656 déjà 2532 à 1722 Thessalonique 2332, et à deux reprises 2532 530 2532 1364, de quoi pourvoir à 1519 mes 3427 besoins 5532.

      17 Ce n’est pas 3756 que 3754 je recherche 1934 5719 les dons 1390 ; mais 235 je recherche 1934 5719 le fruit 2590 qui abonde 4121 5723 pour 1519 votre 5216 compte 3056.

      18 1161 J’ai 568 5719 tout 3956 reçu, et 2532 je suis dans l’abondance 4052 5719 ; j’ai été comblé 4137 5769 de biens, en recevant 1209 5666 par 3844 Epaphrodite 1891 ce qui vient de 3844 vous 5216 comme un parfum 3744 de bonne odeur 2175, un sacrifice 2378 que Dieu 2316 accepte 1184, et qui lui est agréable 2101.

      19 Et 1161 mon 3450 Dieu 2316 pourvoira 4137 5692 Ă  tous 3956 vos 5216 besoins 5532 selon 2596 sa 846 richesse 4149, avec 1722 gloire 1391, en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547.

      20 1161 A notre 2257 Dieu 2316 et 2532 Père 3962 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !

      Salutations finales

      21 Saluez 782 5663 tous 3956 les saints 40 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547. Les frères 80 qui sont avec 4862 moi 1698 vous 5209 saluent 782 5736.

      22 Tous 3956 les saints 40 vous 5209 saluent 782 5736, et 1161 principalement 3122 ceux de 1537 la maison 3614 de CĂ©sar 2541.

      23 Que la grâce 5485 du Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 soit 3326 avec votre 2257 esprit 5216 3956 !
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.