Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 51

      1 <> Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
      2 Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
      3 For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
      4 Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
      5 Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
      6 Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
      7 Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
      8 Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
      9 Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
      10 Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
      11 Don't throw me from your presence, and don't take your holy Spirit from me.
      12 Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
      13 Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.
      14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
      15 Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.
      16 For you don't delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
      17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
      18 Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
      19 Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
    • Psaumes 51

      1 (51 : 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (51 : 2) Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. (51 : 3) O Dieu ! aie pitié de moi dans ta bonté ; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions ;
      2 (51 : 4) Lave-moi complètement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché.
      3 (51 : 5) Car je reconnais mes transgressions, Et mon péché est constamment devant moi.
      4 (51 : 6) J'ai péché contre toi seul, Et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.
      5 (51 : 7) Voici, je suis né dans l'iniquité, Et ma mère m'a conçu dans le péché.
      6 (51 : 8) Mais tu veux que la vérité soit au fond du coeur : Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi !
      7 (51 : 9) Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur ; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
      8 (51 : 10) Annonce-moi l'allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.
      9 (51 : 11) Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.
      10 (51 : 12) O Dieu ! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.
      11 (51 : 13) Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.
      12 (51 : 14) Rends-moi la joie de ton salut, Et qu'un esprit de bonne volonté me soutienne !
      13 (51 : 15) J'enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent, Et les pécheurs reviendront à toi.
      14 (51 : 16) O Dieu, Dieu de mon salut ! délivre-moi du sang versé, Et ma langue célébrera ta miséricorde.
      15 (51 : 17) Seigneur ! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.
      16 (51 : 18) Si tu eusses voulu des sacrifices, je t'en aurais offert ; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.
      17 (51 : 19) Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c'est un esprit brisé : O Dieu ! tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit.
      18 (51 : 20) Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem !
      19 (51 : 21) Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières ; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.
    • Psaumes 51

      1 Au chef de chœur. Un psaume de David,
      2 qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Schéba.
      3 Aie pitié de moi, ô Dieu ! Dans ton amour, fais-moi grâce ! Dans tes grandes compassions, efface mes transgressions !
      4 Lave-moi de toute faute, nettoie-moi de mon péché !
      5 Car je reconnais mes torts Et la vue de mon péché reste toujours devant moi.
      6 Envers toi seul, j’ai péché, j’ai fait le mal à tes yeux. Tu es juste quand tu parles, tu as raison quand tu juges.
      7 Je suis né chargé de fautes, Et j’étais déjà pécheur quand ma mère m’a porté.
      8 Mais tu veux que la droiture soit en moi, au fond du cœur, Tu m’enseignes la sagesse au plus profond de moi-même.
      9 Purifie-moi du péché avec un rameau d’hysope, Et je serai purifié ! Lave-moi et je serai plus blanc même que la neige.
      10 Rends-moi le son de la joie ! Fais-moi vibrer d’allégresse ! Les os que tu as broyés retrouveront le bonheur.
      11 Veuille te voiler la face pour ne plus voir mes péchés ! Efface toutes mes fautes,
      12 Recrée en moi un cœur pur ! Ô Seigneur, (rénove-moi) ! Fais renaître dans mon sein un esprit bien disposé !
      13 Ne me repousse jamais loin de toi, de ta présence, Et ne me retire pas ton esprit de sainteté !
      14 Rends-moi la joie du salut Et donne-moi le soutien d’un esprit prompt à bien faire !
      15 Alors, je pourrai montrer ton chemin aux transgresseurs Pour que les pécheurs retrouvent le sentier menant vers toi.
      16 Délivre-moi, ô Seigneur, du sang que j’ai répandu, Et ma langue chantera ta justice, ô Dieu sauveur.
      17 Seigneur, veuille ouvrir mes lèvres, Et ma bouche annoncera (et chantera) ta louange.
      18 Car tu ne veux pas de moi n’importe quel sacrifice. J’offrirais des holocaustes, mais tu n’y prends point plaisir.
      19 Le sacrifice agréable qui convient à notre Dieu, C’est un esprit repentant. Ô Dieu, tu n’écartes pas un cœur humble et abattu.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.