Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Évangile selon Luc chapitre 17

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Luc 17

      1 He said to the disciples, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!
      2 It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
      3 Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.
      4 If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, 'I repent,' you shall forgive him."
      5 The apostles said to the Lord, "Increase our faith."
      6 The Lord said, "If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, 'Be uprooted, and be planted in the sea,' and it would obey you.
      7 But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say, when he comes in from the field, 'Come immediately and sit down at the table,'
      8 and will not rather tell him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink'?
      9 Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
      10 Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"
      11 It happened as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
      12 As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.
      13 They lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"
      14 When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the priests." It happened that as they went, they were cleansed.
      15 One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
      16 He fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.
      17 Jesus answered, "Weren't the ten cleansed? But where are the nine?
      18 Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
      19 Then he said to him, "Get up, and go your way. Your faith has healed you."
      20 Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn't come with observation;
      21 neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the Kingdom of God is within you."
      22 He said to the disciples, "The days will come, when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
      23 They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,
      24 for as the lightning, when it flashes out of the one part under the sky, shines to the other part under the sky; so will the Son of Man be in his day.
      25 But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
      26 As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.
      27 They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ship, and the flood came, and destroyed them all.
      28 Likewise, even as it happened in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;
      29 but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all.
      30 It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.
      31 In that day, he who will be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.
      32 Remember Lot's wife!
      33 Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it.
      34 I tell you, in that night there will be two people in one bed. The one will be taken, and the other will be left.
      35 There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left."
      36
      37 They, answering, asked him, "Where, Lord?" He said to them, "Where the body is, there will the vultures also be gathered together."
    • Luc 17

      1 Jésus dit à ses disciples : Il est impossible qu'il n'arrive pas des scandales ; mais malheur à celui par qui ils arrivent !
      2 Il vaudrait mieux pour lui qu'on mît à son cou une pierre de moulin et qu'on le jetât dans la mer, que s'il scandalisait un de ces petits.
      3 Prenez garde à vous-mêmes. Si ton frère a péché, reprends-le ; et, s'il se repent, pardonne-lui.
      4 Et s'il a péché contre toi sept fois dans un jour et que sept fois il revienne à toi, disant : Je me repens, -tu lui pardonneras.
      5 Les apôtres dirent au Seigneur : Augmente-nous la foi.
      6 Et le Seigneur dit : Si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à ce sycomore : Déracine-toi, et plante-toi dans la mer ; et il vous obéirait.
      7 Qui de vous, ayant un serviteur qui laboure ou paît les troupeaux, lui dira, quand il revient des champs : Approche vite, et mets-toi à table ?
      8 Ne lui dira-t-il pas au contraire : Prépare-moi à souper, ceins-toi, et sers-moi, jusqu'à ce que j'aie mangé et bu ; après cela, toi, tu mangeras et boiras ?
      9 Doit-il de la reconnaissance à ce serviteur parce qu'il a fait ce qui lui était ordonné ?
      10 Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites : Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions faire.
      11 Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée.
      12 Comme il entrait dans un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre. Se tenant à distance, ils élevèrent la voix, et dirent :
      13 Jésus, maître, aie pitié de nous !
      14 Dès qu'il les eut vus, il leur dit : Allez vous montrer aux sacrificateurs. Et, pendant qu'ils y allaient, il arriva qu'ils furent guéris.
      15 L'un deux, se voyant guéri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix.
      16 Il tomba sur sa face aux pieds de Jésus, et lui rendit grâces. C'était un Samaritain.
      17 Jésus, prenant la parole, dit : Les dix n'ont-ils pas été guéris ? Et les neuf autres, où sont-ils ?
      18 Ne s'est-il trouvé que cet étranger pour revenir et donner gloire à Dieu ?
      19 Puis il lui dit : Lève-toi, va ; ta foi t'a sauvé.
      20 Les pharisiens demandèrent à Jésus quand viendrait le royaume de Dieu. Il leur répondit : Le royaume de Dieu ne vient pas de manière à frapper les regards.
      21 On ne dira point : Il est ici, ou : Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous.
      22 Et il dit aux disciples : Des jours viendront où vous désirerez voir l'un des jours du Fils de l'homme, et vous ne le verrez point.
      23 On vous dira : Il est ici, il est là. N'y allez pas, ne courez pas après.
      24 Car, comme l'éclair resplendit et brille d'une extrémité du ciel à l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme en son jour.
      25 Mais il faut auparavant qu'il souffre beaucoup, et qu'il soit rejeté par cette génération.
      26 Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même aux jours du Fils de l'homme.
      27 Les hommes mangeaient, buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche ; le déluge vint, et les fit tous périr.
      28 Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement. Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient ;
      29 mais le jour où Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de souffre tomba du ciel, et les fit tous périr.
      30 Il en sera de même le jour où le Fils de l'homme paraîtra.
      31 En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre ; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière.
      32 Souvenez-vous de la femme de Lot.
      33 Celui qui cherchera à sauver sa vie la perdra, et celui qui la perdra la retrouvera.
      34 Je vous le dis, en cette nuit-là, de deux personnes qui seront dans un même lit, l'une sera prise et l'autre laissée ;
      35 de deux femmes qui moudront ensemble, l'une sera prise et l'autre laissée.
      36 De deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé.
      37 Les disciples lui dirent : Où sera-ce, Seigneur ? Et il répondit : Où sera le corps, là s'assembleront les aigles.
    • Luc 17

      1 Jésus dit à ses *disciples : —Il est inévitable qu’il y ait pour les hommes des occasions de pécher, mais malheur à celui qui provoque la chute de quelqu’un.
      2 Mieux vaudrait pour lui être précipité dans le lac avec une pierre de meule attachée au cou que de provoquer la chute de l’un de ces plus petits.
      3 Prenez donc bien garde à vous-mêmes ! —Si ton frère s’est rendu coupable d’une faute, reprends-le et, s’il change d’attitude, pardonne-lui.
      4 Et même s’il se rend coupable à ton égard sept fois au cours de la même journée, et que sept fois il vienne te trouver en disant qu’il change d’attitude, pardonne-lui.
      5 Les *apôtres dirent au Seigneur : —Augmente notre foi.
      6 —Si vraiment vous aviez la foi, leur répondit le Seigneur, même aussi petite qu’une graine de moutarde, vous pourriez commander à ce mûrier-là : « Arrache tes racines du sol et va te planter dans la mer » et il vous obéirait.
      7 —Supposons que l’un de vous ait un serviteur occupé à labourer ou à garder le troupeau. En le voyant rentrer des champs, lui direz-vous : « Viens vite, assieds-toi à table » ?
      8 Ne lui direz-vous pas plutôt : « Prépare-moi mon dîner, mets-toi en tenue pour me servir, jusqu’à ce que j’aie fini de manger et de boire ; ensuite tu mangeras et tu boiras à ton tour » ?
      9 Le maître doit-il une reconnaissance particulière à cet esclave parce qu’il a fait ce qui lui était commandé ? Bien sûr que non !
      10 Il en est de même pour vous. Quand vous aurez fait tout ce qui vous est commandé, dites : « Nous ne sommes que des serviteurs sans mérite particulier ; nous n’avons fait que notre devoir. »
      11 Alors qu’il se rendait à *Jérusalem, Jésus longea la frontière entre la Samarie et la *Galilée.
      12 A l’entrée d’un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre ; ils s’arrêtèrent à distance
      13 et se mirent à le supplier à haute voix : —Jésus, Maître, aie pitié de nous !
      14 Jésus les vit et leur dit : —Allez vous montrer aux *prêtres ! Pendant qu’ils y allaient, ils furent guéris.
      15 L’un d’eux, quand il se rendit compte qu’il était guéri, revint sur ses pas en louant Dieu à pleine voix.
      16 Il se prosterna aux pieds de Jésus, face contre terre, et le remercia. Or, c’était un *Samaritain.
      17 Alors Jésus dit : —Ils sont bien dix qui ont été guéris, n’est-ce pas ? Où sont donc les neuf autres ?
      18 Il ne s’est donc trouvé personne d’autre que cet étranger pour revenir louer Dieu ?
      19 Puis, s’adressant à ce Samaritain, il lui dit : —Relève-toi, et va : parce que tu as eu foi en moi, tu es sauvé.
      20 Un jour, les *pharisiens lui demandèrent quand arriverait le *royaume de Dieu. Jésus leur répondit : —Le royaume de Dieu ne viendra pas de façon visible.
      21 On ne dira pas : « Venez, il est ici », ou : « Il est là », car, notez-le bien, le royaume de Dieu est parmi vous.
      22 Puis il s’adressa à ses disciples : —Le temps viendra où vous désirerez ardemment être avec le *Fils de l’homme, ne fût-ce qu’un seul jour, mais vous ne le pourrez pas.
      23 —Alors on vous dira : « Le Christ est ici ! » ou « Il est là ! » N’y allez pas ! Ne vous y précipitez pas !
      24 L’éclair jaillit d’un point du ciel et l’illumine d’un bout à l’autre. Ainsi en sera-t-il du Fils de l’homme en son Jour.
      25 Mais il faut d’abord qu’il endure beaucoup de souffrances et qu’il soit rejeté par les gens de notre temps.
      26 —Le jour où le Fils de l’homme reviendra, les choses se passeront comme au temps de *Noé :
      27 les gens mangeaient, buvaient, se mariaient et étaient donnés en mariage, jusqu’au jour où Noé entra dans le bateau. Alors vint le déluge qui les fit tous périr.
      28 C’est encore ce qui est arrivé du temps de Loth : les gens mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient.
      29 Mais le jour où Loth sortit de *Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel et les fit tous périr.
      30 Il en sera de même le jour où le Fils de l’homme apparaîtra.
      31 En ce jour-là, si quelqu’un est sur le toit en terrasse de sa maison, qu’il n’en descende pas pour prendre les affaires qu’il aura laissées en bas ; de même, que celui qui se trouvera dans les champs ne retourne pas chez lui.
      32 Rappelez-vous ce qui est arrivé à la femme de Loth.
      33 Celui qui cherchera à préserver sa vie, la perdra ; mais celui qui la perdra, la conservera.
      34 Cette nuit-là, je vous le dis, deux personnes seront couchées dans un même lit : l’une sera emmenée, l’autre sera laissée.
      35 Deux femmes seront en train de tourner ensemble la pierre de meule : l’une sera emmenée, l’autre laissée. [
      36 Deux hommes seront dans un champ : l’un sera emmené, l’autre laissé. ]
      37 Alors les *disciples lui demandèrent : —Où cela se passera-t-il, Seigneur ? Il leur répondit : —Là où sera le cadavre, là se rassembleront les vautours.
    • Luc 17

      1 Jésus dit à ses disciples : « Il y aura toujours des occasions de tomber dans le péché. Mais quel malheur pour celui qui fait tomber les autres dans le péché !
      2 Supposons ceci : on lui attache une grosse pierre au cou et on le jette dans la mer. Eh bien, cela vaut mieux pour lui que de pousser un seul de ces petits à faire le mal.
      3 Faites attention ! « Si ton frère fait le mal, fais-lui des reproches. Et s’il le regrette, pardonne-lui.
      4 S’il te fait du mal sept fois par jour et si sept fois par jour, il revient te dire : “Je regrette”, tu lui pardonneras. »
      5 Les apôtres disent au Seigneur : « Donne-nous une foi plus grande ! »
      6 Le Seigneur répond : « Si votre foi est aussi petite qu’une graine, vous pouvez dire à cet arbre : “Arrache tes racines d’ici et va te planter dans la mer !”, il vous obéira. »
      7 « Supposons ceci : l’un de vous a un serviteur. Il laboure les champs ou il garde les troupeaux. Quand le serviteur revient des champs, vous ne lui dites pas : “Va vite manger !”
      8 Au contraire, vous lui dites : “Prépare mon repas. Ensuite, change de vêtement, viens me servir pendant que je mange et que je bois. Après, tu mangeras et tu boiras à ton tour.”
      9 Vous ne remerciez pas votre serviteur parce qu’il a fait ce que vous avez commandé.
      10 « C’est la même chose pour vous maintenant. Quand vous faites tout ce que Dieu vous commande, dites : “Nous sommes des serviteurs ordinaires, nous avons fait seulement ce que nous devions faire.” »
      11 Jésus marche vers Jérusalem. Il traverse la Samarie et la Galilée.
      12 Il entre dans un village, et dix lépreux viennent à sa rencontre.
      13 Ils restent assez loin de Jésus et ils se mettent à crier : « Jésus, maître, aie pitié de nous ! »
      14 Jésus les voit et il leur dit : « Allez vous montrer aux prêtres. » Pendant qu’ils y vont, ils sont guéris.
      15 Quand l’un d’eux voit qu’il est guéri, il revient et, à pleine voix, il dit : « Gloire à Dieu ! »
      16 Il se jette aux pieds de Jésus, le front contre le sol, et il le remercie. Cet homme est un Samaritain.
      17 Alors Jésus dit : « Tous les dix ont été guéris. Et les neuf autres, où sont-ils ?
      18 Parmi eux tous, personne n’est revenu pour dire “Gloire à Dieu”. Il n’y a que cet étranger ! »
      19 Et Jésus dit au Samaritain : « Lève-toi, va, ta foi t’a sauvé. »
      20 Les Pharisiens demandent à Jésus : « Quand le Royaume de Dieu va-t-il venir ? » Il leur répond : « Le Royaume de Dieu ne vient pas comme une chose qu’on voit.
      21 On ne dira pas : “Il est ici” ou : “Il est là-bas”. En effet, le Royaume de Dieu est au milieu de vous. »
      22 Ensuite Jésus dit à ses disciples : « Le moment va venir où vous désirerez voir le Fils de l’homme au moins pendant un jour, et vous ne le verrez pas.
      23 Des gens vous diront : “Il est là-bas” ou : “Il est ici”, mais n’y allez pas, n’y courez pas.
      24 En effet, le jour où le Fils de l’homme viendra, ce sera comme l’éclair. Il apparaît tout à coup, et sa lumière va d’un bout du ciel à l’autre.
      25 Mais il faut d’abord que le Fils de l’homme souffre beaucoup, et que les gens d’aujourd’hui le rejettent.
      26 Le jour où le Fils de l’homme viendra, il se passera la même chose qu’au temps de Noé.
      27 Les gens mangeaient, buvaient, ils se mariaient ou donnaient leurs filles en mariage. Puis Noé est entré dans le bateau, il y a eu une grande inondation, et tous ces gens sont morts.
      28 Ou bien il se passera la même chose qu’au temps de Loth. Les gens mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et construisaient.
      29 Mais le jour où Loth a quitté Sodome, Dieu a fait tomber du ciel une pluie de feu et de poussière brûlante, et tous ces gens sont morts.
      30 Le jour où le Fils de l’homme apparaîtra, il se passera la même chose.
      31 « Ce jour-là, celui qui sera sur la terrasse ne devra pas descendre pour aller chercher ses affaires dans sa maison. Et celui qui sera dans son champ ne devra pas retourner chez lui.
      32 Rappelez-vous la femme de Loth.
      33 Celui qui cherche à garder sa vie la perdra. Celui qui perd sa vie la conservera.
      34 Oui, je vous le dis : cette nuit-là, deux personnes seront sur le même lit. On prendra l’une et on laissera l’autre.
      35 Deux femmes seront en train d’écraser du grain ensemble. On prendra l’une et on laissera l’autre.
      36 [] »
      37 Les disciples demandent à Jésus : « Seigneur, cela se passera à quel endroit ? » Il leur répond : « Là où il y aura le cadavre, les charognards se rassembleront. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.