Le Seigneur m'a délivré de toutes mes craintes
1
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel ! La louange convient aux hommes droits.
2
Célébrez l'Éternel avec la harpe ; chantez-lui des cantiques sur la lyre à dix cordes !
3
Chantez-lui un cantique nouveau ; faites retentir vos instruments et vos voix !
4
Car la parole de l'Éternel est droite, et toute son oeuvre est faite avec fidélité.
5
Il aime la justice et l'équité ; la terre est pleine de la bonté de l'Éternel.
6
Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7
Il amasse les eaux de la mer comme en un monceau ; il met les flots dans des réservoirs.
8
Que toute la terre craigne l'Éternel ; que tous les habitants du monde le redoutent !
9
Car il parle, et la chose existe ; il commande, et elle paraît.
10
L'Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant le dessein des peuples.
11
Mais le conseil de l'Éternel subsiste à toujours ; les desseins de son coeur durent d'âge en âge.
12
Heureuse la nation dont l'Éternel est le Dieu, le peuple qu'il s'est choisi pour héritage !
13
L'Éternel regarde des cieux ; il voit tous les enfants des hommes.
14
Du lieu de sa demeure, il observe tous les habitants de la terre.
15
Il a formé leur coeur à tous, il prend garde à toutes leurs actions.
16
Le roi n'est pas sauvé par sa grande puissance, et l'homme vaillant n'est pas délivré par sa grande force.
17
Le cheval manque à sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force.
18
Voici, l'oeil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa bonté,
19
Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les faire vivre durant la famine.
20
Notre âme s'attend à l'Éternel ; il est notre aide et notre bouclier.
21
Car notre coeur se réjouit en lui ; car nous nous confions en son saint nom.
22
Que ta bonté soit sur nous, ô Éternel ! comme nous nous attendons à toi.
Le Seigneur m'a délivré de toutes mes craintes
1
Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2
Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4
For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
5
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
6
By Yahweh's word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
7
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8
Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10
Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11
The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13
Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
14
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18
Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20
Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
21
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22
Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.