TopCartes x PLM collab

Psaumes 45

    • 1

      1 et 2 Suscription et introduction.

      Sur les lis. Il s'agit sans doute ici d'une mélodie empruntée à un chant intitulé : Les lis ; comparez Psaumes 55.1 ; 80.1. Le nom de Maskil (méditation, enseignement) prépare dès l'entrée le lecteur à voir ici autre chose qu'un simple chant de noces.

      2

      Des paroles pleines de charme... Saisi de la beauté du tableau qui se présente à lui, le psalmiste voudrait la rendre en paroles dignes d'un aussi grand sujet.

      La plume : proprement le style, poinçon de métal dont les anciens se servaient pour écrire sur des tablettes enduites de cire.

      Habile : alerte, prompt, capable d'exprimer la richesse de pensées qui s'agitent dans son esprit.

      3

      3 Ă  10 Les louanges du roi.

      Sa beauté, plus qu'humaine, n'a rien de hautain ; elle attire, au contraire, par l'expression de bienveillance (la grâce) qui anime ses traits.

      C'est pourquoi Dieu t'a béni : la perfection morale, dont la beauté corporelle est ici l'expression, attire sur le roi la bénédiction divine.

      4

      4 Ă  6 Sa vaillance.

      Ton épée..., ta splendeur. C'est quand le héros se revêt de ses armes qu'il apparaît dans tout l'éclat de sa force.

      5

      Cette force est consacrée à la défense du peuple de Dieu, qui est ici-bas le représentant de la vérité divine, de l'humilité qui convient à l'homme en présence de Dieu, de la justice ou de l'obéissance aux lois divines.

      Ta droite t'enseignera... La droite est ici personnifiée ; elle accomplit des choses auxquelles ne s'attendait point le héros lui-même.

      7

      7 et 8 Sa justice.

      Le héros du psaume est au plus haut degré le représentant de la justice divine sur la terre. S'il s'assied sur son trône, c'est pour la faire triompher. De là ce nom, prononcé comme une exclamation : ô dieu ! Ce titre, donné ailleurs aux juges, (voir l'introduction à notre Psaume), l'est ici à ce roi idéal auquel le psalmiste rend hommage et dont la perfection ne s'est trouvée réalisée que dans le Christ. L'épître aux Hébreux a pu appliquer cette parole directement à Christ, parce qu'en effet elle ne s'est pleinement accomplie qu'en lui.

      8

      ô dieu, ton Dieu... On peut hésiter entre cette traduction, qui est celle de l'épître aux Hébreux (Hébreux 1.9), et la suivante, qui a été adoptée par la plupart des anciennes versions : C'est pourquoi Dieu, ton Dieu, t'a oint... Dans les psaumes élohistes, l'expression : Dieu, ton Dieu, équivaut à l'Eternel ton Dieu (Psaumes 43.4 ; 48.15 ; 50.7).

      Une huile de joie. Il n'est pas question de l'onction en vue de la royauté, mais de celle qui a lieu, comme symbole de joie, dans les grandes fêtes. Aucune fête royale ne peut être comparée à celle-ci.

      9

      9 et 10 L'Ă©poux. dans sa gloire.

      Après avoir décrit la gloire du roi comme homme, comme guerrier, comme juge, le psalmiste décrit l'éclat dans lequel il apparaît comme époux. Dans l'Apocalypse, de même, l'apparition du Roi vainqueur et juge aboutit à ces mots : Les noces de l'Agneau sont venues (Apocalypse 19.7).

      Myrrhe, aloès... : parfums que l'on répandait sur les vêtements (Proverbes 7.17). La myrrhe est une résine odorante découlant d'un arbrisseau fort abondant en Arabie. L'aloès, dont la sève est très amère, exhale par ses fleurs un parfum délicieux ; la couche la plus intérieure de son bois est aussi très odorante. La casse est l'écorce d'une plante aromatique de l'Inde ; elle entrait dans la composition de l'huile sainte (Exode 30.24).

      Palais d'ivoire : dont les chambres étaient couvertes de revêtements d'ivoire. Achab fit construire un palais semblable dans sa capitale (1Rois 22.39). Les écrivains anciens parlent de palais d'ivoire existant en Grèce et en Perse. Les palais (au pluriel) sont les appartements royaux riches et nombreux où la nouvelle épouse va être conduite par son époux. Les sons d'une musique de fête accueillent le couple royal.

      10

      Parmi tes amies. L'hébreu jakar (précieux), que nous traduisons par amies, a été interprété de diverses manières. Les Septante et d'autres versions anciennes traduisent : Des filles de rois sont parées de tes vêtements précieux. Calvin et la plupart des exégètes modernes traduisent : Des filles de rois sont parmi tes dames d'honneur, ou : les bien-aimées. Il nous semble difficile de ne pas voir ici une allusion à la polygamie qui, pour un roi surtout, était envisagée partout dans l'antiquité comme un signe de puissance. (Voir à ce sujet l'introduction au psaume.)

      Ophir : voir 1Rois 9.28, note.

      11

      11 Ă  16 L'Ă©pouse.

      11 Ă  13 Sa nouvelle position.

      Ma fille : le psalmiste s'adresse à la reine avec l'autorité d'un homme qui parle au nom de Dieu. La recommandation qu'il lui fait d'oublier son peuple montre clairement qu'il s'agit d'une princesse étrangère à Israël. Mais ce n'est point forcer le sens allégorique, que de voir dans cette épouse, qui doit oublier tout son passé pour se donner à son époux, l'image du peuple de Dieu de toute époque, tiré du milieu de l'humanité corrompue et appelé à renoncer à tout, pour tout recevoir de son céleste époux.

      12

      Prosterne-toi : l'épouse, en se prosternant, fait vœu d'obéissance. Dans sa subordination même, elle trouve la gloire : des hommages lui sont rendus par les plus grands de la terre.

      13

      La fille de Tyr : personnification de la ville elle-même. Tyr est mentionnée spécialement, comme étant alors la plus riche d'entre les nations.

      14

      14 à 16 Sa beauté et sa gloire.

      A la beauté parfaite du roi correspond celle de l'épouse (Ephésiens 5.25-27 ; Apocalypse 19.7 ; 21.9).

      L'or est ici l'emblème de la gloire la plus pure.

      15

      A sa suite, des vierges... : ses amies, appelées à la servir.

      17

      17 et 18 L'avenir de la famille royale.

      Tes fils prendront la place de tes pères. Cette promesse ne saurait s'appliquer au règne messianique. Mais, chose étrange, à ce trait s'en rattache étroitement un autre qui nous transporte dans l'avenir le plus lointain, où le roi d'Israël dispose en faveur des siens de toute la terre et où sa gloire n'a pas de fin. C'est bien ici que nous voyons à quel point, dans mainte prophétie, l'avenir grandiose, où sera pleinement réalisée la pensée de Dieu, est encore comme confondu, pour le prophète lui-même, avec le présent qui l'annonce et le prépare. Ces vice-rois, établis comme maîtres sur toute la terre, seront, dans l'avenir que nous attendons encore, les saints qui auront part à la royauté de Christ ; comparez Luc 19.17.

Seuls les Évangiles sont disponibles en vidéo pour le moment.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.