TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Psaumes 48.1-14 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 48.1-14 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Psaumes 48.1-14 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Psaumes 48.1-14 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Segond 1910 (48 : 4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. Segond 1978 (Colombe) © Belle est la colline, rĂ©jouissance de toute la terre, La montagne de Sion ; du cĂŽtĂ© du nord, La ville du grand roi. Parole de Vie © se dresse dans sa beautĂ©, elle est la joie de toute la terre. Vers le nord, câest la montagne de Sion, la ville du grand Roi. Français Courant © sâĂ©lĂšve avec Ă©lĂ©gance et fait la joie de toute la terre ; la capitale du monde, câest le mont Sion, la citĂ© du grand Roi. Semeur © Colline magnifique, joie de la terre entiĂšre, montagne de *Sion, tu es la demeure de Dieu, la citĂ© du grand roi ! Parole Vivante © ĂlancĂ©e et fiĂšre, la sainte colline de Sion, la belle, Est source de joie pour la terre entiĂšre. Au septentrion, voici la citĂ©, celle du grand Roi. Darby Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite. Martin Le plus beau de la contrĂ©e, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon ; c'est la ville du grand Roi. Ostervald Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś€Ö”Ö„Ś Ś ŚÖ茣֟ ŚÖ°Ś©ŚÖȘŚÖčŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖ«ŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖŽÖŚÖŒŚÖčŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚŠÖžŚ€ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽÖŚšÖ°ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible God has shown himself in her citadels as a refuge. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Belle est la montagne... Sion apparaĂźt glorifiĂ©e aux yeux du psalmiste, Ă cause de la prĂ©sence de Dieu, qui en fait sa rĂ©sidence. C'est aussi lĂ ce qui fait d'elle la joie, non d'IsraĂ«l seulement, mais de toute la terre.A l'horizon, au septentrion. Cette indication, qui Ă©tonne le lecteur, devient comprĂ©hensible, si l'on se reprĂ©sente la contrĂ©e de ThĂ©koa, oĂč les trois armĂ©es coalisĂ©es contre Josaphat s'exterminĂšrent mutuellement. Cette contrĂ©e est situĂ©e Ă vingt kilomĂštres au sud de JĂ©rusalem. Les ennemis, dĂ©bouchant des solitudes arides d'En-GuĂ©di, aperçurent tout-Ă -coup vers le nord, fermant l'horizon, les hauteurs oĂč s'Ă©levaient le temple et la citadelle de Sion. A cette vue, suivant le psalmiste, ils sont frappĂ©s de stupeur (verset 6). Mais cette montagne, qui est pour l'ennemi un objet d'effroi, apparaĂźt au contraire au croyant comme revĂȘtue d'un Ă©clat cĂ©leste. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu 0430, dans ses palais 0759, est connu 03045 08738 pour une haute retraite 04869. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04869 - misgabun lieu en Moab 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠SION(HĂ©br., TsiyĂŽn ; LXX, SeĂŻĂŽn ou Sion.) 1. Nom de la place forte jĂ©busite dont David s'empara et fit sa ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Chroniques 12 7 Quand l'Eternel vit qu'ils s'humiliaient, il adressa la parole Ă Shemaeja : « Puisquâils se sont humiliĂ©s, je ne les dĂ©truirai pas. Je ne tarderai pas Ă les secourir et ma colĂšre ne se dĂ©versera pas contre JĂ©rusalem par lâintermĂ©diaire de Shishak. 2 Chroniques 14 9 Asa marcha Ă sa rencontre et ils se rangĂšrent en ordre de bataille dans la vallĂ©e de Tsephata, prĂšs de MarĂ©sha. 10 Asa fit appel Ă l'Eternel, son Dieu, et dit : « Eternel, toi seul peux secourir celui qui a beaucoup de force comme celui qui nâen a pas. Viens Ă notre aide, Eternel, notre Dieu, car c'est sur toi que nous nous appuyons et câest en ton nom que nous sommes venus contre cette foule. Eternel, tu es notre Dieu. Ne laisse pas un homme l'emporter sur toi ! » 11 L'Eternel frappa les Ethiopiens sous les yeux dâAsa et de Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite. 12 Asa et le peuple qui Ă©tait avec lui les poursuivirent jusqu'Ă GuĂ©rar et les Ethiopiens tombĂšrent sans aucun moyen de sauver leur vie, car ils furent dĂ©truits par l'Eternel et par son armĂ©e. Asa et son peuple firent un trĂšs grand butin. 13 Ils conquirent toutes les villes des environs de GuĂ©rar, car la terreur de l'Eternel s'Ă©tait emparĂ©e d'elles, et ils les pillĂšrent toutes, car elles contenaient un butin considĂ©rable. 14 Ils frappĂšrent aussi les campements destinĂ©s aux troupeaux et ils emmenĂšrent une grande quantitĂ© de brebis et de chameaux. Puis ils retournĂšrent Ă JĂ©rusalem. 2 Chroniques 20 1 AprĂšs cela, les Moabites et les Ammonites, accompagnĂ©s de Maonites, marchĂšrent contre Josaphat pour lui faire la guerre. 2 On vint annoncer Ă Josaphat : « Une foule nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre cĂŽtĂ© de la mer, depuis la Syrie, et ils sont dĂ©jĂ Ă Hatsatson-Thamar, câest-Ă -dire En-GuĂ©di. » 3 Josaphat eut peur et dĂ©cida de chercher l'Eternel. Il proclama un jeĂ»ne pour tout Juda. 4 Les JudĂ©ens se rassemblĂšrent pour supplier l'Eternel ; câest mĂȘme de toutes les villes de Juda que lâon vint pour chercher l'Eternel. 5 Josaphat se tint debout au milieu de l'assemblĂ©e de Juda et de JĂ©rusalem, dans la maison de l'Eternel, devant le nouveau parvis, 6 et dit : « Eternel, Dieu de nos ancĂȘtres, nâest-ce pas toi qui es Dieu dans le ciel et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations ? N'est-ce pas toi qui dĂ©tiens la force et la puissance, toi Ă qui personne ne peut rĂ©sister ? 7 N'est-ce pas toi, notre Dieu, qui as dĂ©possĂ©dĂ© les habitants de ce pays devant ton peuple, devant IsraĂ«l, et qui l'as donnĂ© pour toujours Ă la descendance d'Abraham, ton ami ? 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 9 âSi un malheur nous atteint â que ce soit l'Ă©pĂ©e, le jugement, la peste ou la famine â nous nous prĂ©senterons devant ce temple et devant toi, car ton nom rĂ©side dans cette maison. Nous crierons Ă toi du fond de notre dĂ©tresse, et tu nous Ă©couteras et nous sauveras !â 10 Voici maintenant les Ammonites et les Moabites ainsi que les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. Tu n'as pas permis aux IsraĂ©lites de pĂ©nĂ©trer sur leur territoire quand ils venaient d'Egypte et, en effet, ils ont fait un dĂ©tour et ne les ont pas dĂ©truits. 11 Les voici qui nous rĂ©compensent en venant nous chasser de ton hĂ©ritage, celui que tu nous as donné ! 12 Notre Dieu, ne vas-tu pas les juger ? En effet, nous sommes sans force devant cette foule nombreuse qui vient nous attaquer et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi. » 13 Tous les JudĂ©ens se tenaient debout devant l'Eternel, y compris leurs jeunes enfants, leurs femmes et leurs fils. 14 Alors l'Esprit de l'Eternel reposa, au milieu de l'assemblĂ©e, sur Jachaziel, fils de Zacharie et descendant de Benaja, JeĂŻel et Matthania. CâĂ©tait un LĂ©vite, un descendant d'Asaph. 15 Jachaziel dit : « Soyez attentifs, vous tous, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem, et toi, roi Josaphat ! Voici ce que vous dit l'Eternel : âNâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer devant cette foule nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. 16 Demain, descendez contre eux. Ils vont monter par la colline de Tsits et vous les rencontrerez Ă l'extrĂ©mitĂ© de la vallĂ©e, en face du dĂ©sert de Jeruel. 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » 18 Josaphat s'inclina, le visage contre terre, et tous les JudĂ©ens et les habitants de JĂ©rusalem tombĂšrent devant l'Eternel pour l'adorer. 19 Les LĂ©vites qui faisaient partie des Kehathites et des KorĂ©ites se levĂšrent pour louer d'une voix trĂšs forte l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 20 Le lendemain, ils se levĂšrent tĂŽt et partirent pour le dĂ©sert de Tekoa. Au moment de leur dĂ©part, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophĂštes et vous rĂ©ussirez. » 21 Puis, en accord avec le peuple, il dĂ©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacrĂ©s, cĂ©lĂ©braient l'Eternel tout en marchant devant lâarmĂ©e et disaient : « Louez l'Eternel ! Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » 22 Au moment oĂč l'on commençait les chants et les louanges, l'Eternel plaça une embuscade contre les Ammonites, les Moabites et les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir qui Ă©taient venus contre Juda, et ils furent battus. 23 Les Ammonites et les Moabites se dressĂšrent contre les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir pour les vouer Ă la destruction et les exterminer ; et, quand ils en eurent fini avec les habitants de SĂ©ir, ils s'aidĂšrent mutuellement Ă se dĂ©truire. 24 Lorsque les JudĂ©ens furent arrivĂ©s Ă un point de vue donnant sur le dĂ©sert, ils regardĂšrent du cĂŽtĂ© de la foule et constatĂšrent que ce nâĂ©tait plus que cadavres tombĂ©s Ă terre. Il nây avait aucun rescapĂ©. 25 Josaphat et son peuple allĂšrent piller leurs dĂ©pouilles ; ils trouvĂšrent en abondance parmi eux des richesses, des habits et des objets prĂ©cieux et ils en ramassĂšrent tant qu'ils ne purent tout emporter. Ils mirent 3 jours pour procĂ©der au pillage du butin, car il Ă©tait considĂ©rable. 26 Le quatriĂšme jour, ils se rassemblĂšrent dans la vallĂ©e de Beraca. Ils y bĂ©nirent l'Eternel, c'est pourquoi ils appelĂšrent cet endroit vallĂ©e de Beraca, nom qui lui est restĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. 27 Tous les hommes de Juda et de JĂ©rusalem, avec Josaphat Ă leur tĂȘte, repartirent joyeux Ă JĂ©rusalem, car l'Eternel les avait remplis de joie en les dĂ©livrant de leurs ennemis. 28 Ils entrĂšrent Ă JĂ©rusalem et dans la maison de l'Eternel au son des luths, des harpes et des trompettes. 29 La terreur de Dieu s'empara de tous les royaumes des autres pays lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'IsraĂ«l. 30 Ainsi, le royaume de Josaphat fut tranquille et son Dieu lui donna du repos de tous les cĂŽtĂ©s. 31 Josaphat rĂ©gna sur Juda. Il avait 35 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna 25 ans Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Azuba et câĂ©tait la fille de Shilchi. 32 Il marcha sur la voie de son pĂšre Asa. Il ne s'en Ă©carta pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel. 33 Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas et le peuple n'avait pas encore le cĆur fermement attachĂ© au Dieu de ses ancĂȘtres. 34 Le reste des actes de Josaphat, des premiers aux derniers, est dĂ©crit dans les mĂ©moires de JĂ©hu, fils de Hanani, qui sont insĂ©rĂ©s dans les annales des rois d'IsraĂ«l. 35 AprĂšs cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'IsraĂ«l, Achazia, qui avait une conduite coupable. 36 Il s'associa avec lui pour construire des bateaux long-courriers et ils firent ces bateaux Ă Etsjon-GuĂ©ber. 37 Alors EliĂ©zer, fils de Dodava, de MarĂ©sha, prophĂ©tisa contre Josaphat en disant : « Parce que tu t'es associĂ© avec Achazia, l'Eternel dĂ©truit ce que tu as fait. » Les bateaux furent brisĂ©s et ne purent atteindre leur lointaine destination. Psaumes 46 7 Des nations sâagitent, des royaumes sont Ă©branlĂ©s : il fait entendre sa voix, et la terre tombe en dĂ©faillance. Psaumes 48 3 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Psaumes 76 1 Au chef de chĆur, avec instruments Ă cordes. Psaume, chant dâAsaph. 2 Dieu sâest fait connaĂźtre en Juda, son nom est grand en IsraĂ«l. 3 Sa tente est Ă Salem, et sa demeure Ă Sion. 4 Câest lĂ quâil a brisĂ© les flĂšches, le bouclier, lâĂ©pĂ©e et les armes de guerre. â Pause. 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. Psaumes 125 1 Chant des montĂ©es. Ceux qui se confient en lâEternel sont comme le mont Sion : il est inĂ©branlable, il demeure pour toujours. EsaĂŻe 4 5 L'Eternel fera alors apparaĂźtre, sur toute l'Ă©tendue du mont Sion et sur ses lieux de rĂ©union, une nuĂ©e fumante pendant le jour et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit, car tout ce qui est glorieux sera abritĂ©. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour et pour servir de refuge et de protection contre l'orage et la pluie. EsaĂŻe 37 33 » C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel Ă lâintention du roi d'Assyrie : Il n'entrera pas dans cette ville, il n'y tirera pas de flĂšches, il ne lui opposera pas de boucliers et ne construira pas de retranchements contre elle. 34 Il repartira par le chemin quâil a pris Ă lâaller et il n'entrera pas dans cette ville, dĂ©clare l'Eternel. 35 Je protĂ©gerai cette ville pour la sauver Ă cause de moi-mĂȘme et Ă cause de mon serviteur David. » 36 L'ange de l'Eternel sortit et frappa 185'000 hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva le matin, ce nâĂ©taient plus que des cadavres. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 48.1-14 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Psaumes 48.1-14 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Psaumes 48.1-14 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Segond 1910 (48 : 4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. Segond 1978 (Colombe) © Belle est la colline, rĂ©jouissance de toute la terre, La montagne de Sion ; du cĂŽtĂ© du nord, La ville du grand roi. Parole de Vie © se dresse dans sa beautĂ©, elle est la joie de toute la terre. Vers le nord, câest la montagne de Sion, la ville du grand Roi. Français Courant © sâĂ©lĂšve avec Ă©lĂ©gance et fait la joie de toute la terre ; la capitale du monde, câest le mont Sion, la citĂ© du grand Roi. Semeur © Colline magnifique, joie de la terre entiĂšre, montagne de *Sion, tu es la demeure de Dieu, la citĂ© du grand roi ! Parole Vivante © ĂlancĂ©e et fiĂšre, la sainte colline de Sion, la belle, Est source de joie pour la terre entiĂšre. Au septentrion, voici la citĂ©, celle du grand Roi. Darby Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite. Martin Le plus beau de la contrĂ©e, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon ; c'est la ville du grand Roi. Ostervald Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś€Ö”Ö„Ś Ś ŚÖ茣֟ ŚÖ°Ś©ŚÖȘŚÖčŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖ«ŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖŽÖŚÖŒŚÖčŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚŠÖžŚ€ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽÖŚšÖ°ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible God has shown himself in her citadels as a refuge. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Belle est la montagne... Sion apparaĂźt glorifiĂ©e aux yeux du psalmiste, Ă cause de la prĂ©sence de Dieu, qui en fait sa rĂ©sidence. C'est aussi lĂ ce qui fait d'elle la joie, non d'IsraĂ«l seulement, mais de toute la terre.A l'horizon, au septentrion. Cette indication, qui Ă©tonne le lecteur, devient comprĂ©hensible, si l'on se reprĂ©sente la contrĂ©e de ThĂ©koa, oĂč les trois armĂ©es coalisĂ©es contre Josaphat s'exterminĂšrent mutuellement. Cette contrĂ©e est situĂ©e Ă vingt kilomĂštres au sud de JĂ©rusalem. Les ennemis, dĂ©bouchant des solitudes arides d'En-GuĂ©di, aperçurent tout-Ă -coup vers le nord, fermant l'horizon, les hauteurs oĂč s'Ă©levaient le temple et la citadelle de Sion. A cette vue, suivant le psalmiste, ils sont frappĂ©s de stupeur (verset 6). Mais cette montagne, qui est pour l'ennemi un objet d'effroi, apparaĂźt au contraire au croyant comme revĂȘtue d'un Ă©clat cĂ©leste. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu 0430, dans ses palais 0759, est connu 03045 08738 pour une haute retraite 04869. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04869 - misgabun lieu en Moab 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠SION(HĂ©br., TsiyĂŽn ; LXX, SeĂŻĂŽn ou Sion.) 1. Nom de la place forte jĂ©busite dont David s'empara et fit sa ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Chroniques 12 7 Quand l'Eternel vit qu'ils s'humiliaient, il adressa la parole Ă Shemaeja : « Puisquâils se sont humiliĂ©s, je ne les dĂ©truirai pas. Je ne tarderai pas Ă les secourir et ma colĂšre ne se dĂ©versera pas contre JĂ©rusalem par lâintermĂ©diaire de Shishak. 2 Chroniques 14 9 Asa marcha Ă sa rencontre et ils se rangĂšrent en ordre de bataille dans la vallĂ©e de Tsephata, prĂšs de MarĂ©sha. 10 Asa fit appel Ă l'Eternel, son Dieu, et dit : « Eternel, toi seul peux secourir celui qui a beaucoup de force comme celui qui nâen a pas. Viens Ă notre aide, Eternel, notre Dieu, car c'est sur toi que nous nous appuyons et câest en ton nom que nous sommes venus contre cette foule. Eternel, tu es notre Dieu. Ne laisse pas un homme l'emporter sur toi ! » 11 L'Eternel frappa les Ethiopiens sous les yeux dâAsa et de Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite. 12 Asa et le peuple qui Ă©tait avec lui les poursuivirent jusqu'Ă GuĂ©rar et les Ethiopiens tombĂšrent sans aucun moyen de sauver leur vie, car ils furent dĂ©truits par l'Eternel et par son armĂ©e. Asa et son peuple firent un trĂšs grand butin. 13 Ils conquirent toutes les villes des environs de GuĂ©rar, car la terreur de l'Eternel s'Ă©tait emparĂ©e d'elles, et ils les pillĂšrent toutes, car elles contenaient un butin considĂ©rable. 14 Ils frappĂšrent aussi les campements destinĂ©s aux troupeaux et ils emmenĂšrent une grande quantitĂ© de brebis et de chameaux. Puis ils retournĂšrent Ă JĂ©rusalem. 2 Chroniques 20 1 AprĂšs cela, les Moabites et les Ammonites, accompagnĂ©s de Maonites, marchĂšrent contre Josaphat pour lui faire la guerre. 2 On vint annoncer Ă Josaphat : « Une foule nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre cĂŽtĂ© de la mer, depuis la Syrie, et ils sont dĂ©jĂ Ă Hatsatson-Thamar, câest-Ă -dire En-GuĂ©di. » 3 Josaphat eut peur et dĂ©cida de chercher l'Eternel. Il proclama un jeĂ»ne pour tout Juda. 4 Les JudĂ©ens se rassemblĂšrent pour supplier l'Eternel ; câest mĂȘme de toutes les villes de Juda que lâon vint pour chercher l'Eternel. 5 Josaphat se tint debout au milieu de l'assemblĂ©e de Juda et de JĂ©rusalem, dans la maison de l'Eternel, devant le nouveau parvis, 6 et dit : « Eternel, Dieu de nos ancĂȘtres, nâest-ce pas toi qui es Dieu dans le ciel et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations ? N'est-ce pas toi qui dĂ©tiens la force et la puissance, toi Ă qui personne ne peut rĂ©sister ? 7 N'est-ce pas toi, notre Dieu, qui as dĂ©possĂ©dĂ© les habitants de ce pays devant ton peuple, devant IsraĂ«l, et qui l'as donnĂ© pour toujours Ă la descendance d'Abraham, ton ami ? 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 9 âSi un malheur nous atteint â que ce soit l'Ă©pĂ©e, le jugement, la peste ou la famine â nous nous prĂ©senterons devant ce temple et devant toi, car ton nom rĂ©side dans cette maison. Nous crierons Ă toi du fond de notre dĂ©tresse, et tu nous Ă©couteras et nous sauveras !â 10 Voici maintenant les Ammonites et les Moabites ainsi que les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. Tu n'as pas permis aux IsraĂ©lites de pĂ©nĂ©trer sur leur territoire quand ils venaient d'Egypte et, en effet, ils ont fait un dĂ©tour et ne les ont pas dĂ©truits. 11 Les voici qui nous rĂ©compensent en venant nous chasser de ton hĂ©ritage, celui que tu nous as donné ! 12 Notre Dieu, ne vas-tu pas les juger ? En effet, nous sommes sans force devant cette foule nombreuse qui vient nous attaquer et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi. » 13 Tous les JudĂ©ens se tenaient debout devant l'Eternel, y compris leurs jeunes enfants, leurs femmes et leurs fils. 14 Alors l'Esprit de l'Eternel reposa, au milieu de l'assemblĂ©e, sur Jachaziel, fils de Zacharie et descendant de Benaja, JeĂŻel et Matthania. CâĂ©tait un LĂ©vite, un descendant d'Asaph. 15 Jachaziel dit : « Soyez attentifs, vous tous, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem, et toi, roi Josaphat ! Voici ce que vous dit l'Eternel : âNâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer devant cette foule nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. 16 Demain, descendez contre eux. Ils vont monter par la colline de Tsits et vous les rencontrerez Ă l'extrĂ©mitĂ© de la vallĂ©e, en face du dĂ©sert de Jeruel. 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » 18 Josaphat s'inclina, le visage contre terre, et tous les JudĂ©ens et les habitants de JĂ©rusalem tombĂšrent devant l'Eternel pour l'adorer. 19 Les LĂ©vites qui faisaient partie des Kehathites et des KorĂ©ites se levĂšrent pour louer d'une voix trĂšs forte l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 20 Le lendemain, ils se levĂšrent tĂŽt et partirent pour le dĂ©sert de Tekoa. Au moment de leur dĂ©part, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophĂštes et vous rĂ©ussirez. » 21 Puis, en accord avec le peuple, il dĂ©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacrĂ©s, cĂ©lĂ©braient l'Eternel tout en marchant devant lâarmĂ©e et disaient : « Louez l'Eternel ! Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » 22 Au moment oĂč l'on commençait les chants et les louanges, l'Eternel plaça une embuscade contre les Ammonites, les Moabites et les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir qui Ă©taient venus contre Juda, et ils furent battus. 23 Les Ammonites et les Moabites se dressĂšrent contre les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir pour les vouer Ă la destruction et les exterminer ; et, quand ils en eurent fini avec les habitants de SĂ©ir, ils s'aidĂšrent mutuellement Ă se dĂ©truire. 24 Lorsque les JudĂ©ens furent arrivĂ©s Ă un point de vue donnant sur le dĂ©sert, ils regardĂšrent du cĂŽtĂ© de la foule et constatĂšrent que ce nâĂ©tait plus que cadavres tombĂ©s Ă terre. Il nây avait aucun rescapĂ©. 25 Josaphat et son peuple allĂšrent piller leurs dĂ©pouilles ; ils trouvĂšrent en abondance parmi eux des richesses, des habits et des objets prĂ©cieux et ils en ramassĂšrent tant qu'ils ne purent tout emporter. Ils mirent 3 jours pour procĂ©der au pillage du butin, car il Ă©tait considĂ©rable. 26 Le quatriĂšme jour, ils se rassemblĂšrent dans la vallĂ©e de Beraca. Ils y bĂ©nirent l'Eternel, c'est pourquoi ils appelĂšrent cet endroit vallĂ©e de Beraca, nom qui lui est restĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. 27 Tous les hommes de Juda et de JĂ©rusalem, avec Josaphat Ă leur tĂȘte, repartirent joyeux Ă JĂ©rusalem, car l'Eternel les avait remplis de joie en les dĂ©livrant de leurs ennemis. 28 Ils entrĂšrent Ă JĂ©rusalem et dans la maison de l'Eternel au son des luths, des harpes et des trompettes. 29 La terreur de Dieu s'empara de tous les royaumes des autres pays lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'IsraĂ«l. 30 Ainsi, le royaume de Josaphat fut tranquille et son Dieu lui donna du repos de tous les cĂŽtĂ©s. 31 Josaphat rĂ©gna sur Juda. Il avait 35 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna 25 ans Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Azuba et câĂ©tait la fille de Shilchi. 32 Il marcha sur la voie de son pĂšre Asa. Il ne s'en Ă©carta pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel. 33 Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas et le peuple n'avait pas encore le cĆur fermement attachĂ© au Dieu de ses ancĂȘtres. 34 Le reste des actes de Josaphat, des premiers aux derniers, est dĂ©crit dans les mĂ©moires de JĂ©hu, fils de Hanani, qui sont insĂ©rĂ©s dans les annales des rois d'IsraĂ«l. 35 AprĂšs cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'IsraĂ«l, Achazia, qui avait une conduite coupable. 36 Il s'associa avec lui pour construire des bateaux long-courriers et ils firent ces bateaux Ă Etsjon-GuĂ©ber. 37 Alors EliĂ©zer, fils de Dodava, de MarĂ©sha, prophĂ©tisa contre Josaphat en disant : « Parce que tu t'es associĂ© avec Achazia, l'Eternel dĂ©truit ce que tu as fait. » Les bateaux furent brisĂ©s et ne purent atteindre leur lointaine destination. Psaumes 46 7 Des nations sâagitent, des royaumes sont Ă©branlĂ©s : il fait entendre sa voix, et la terre tombe en dĂ©faillance. Psaumes 48 3 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Psaumes 76 1 Au chef de chĆur, avec instruments Ă cordes. Psaume, chant dâAsaph. 2 Dieu sâest fait connaĂźtre en Juda, son nom est grand en IsraĂ«l. 3 Sa tente est Ă Salem, et sa demeure Ă Sion. 4 Câest lĂ quâil a brisĂ© les flĂšches, le bouclier, lâĂ©pĂ©e et les armes de guerre. â Pause. 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. Psaumes 125 1 Chant des montĂ©es. Ceux qui se confient en lâEternel sont comme le mont Sion : il est inĂ©branlable, il demeure pour toujours. EsaĂŻe 4 5 L'Eternel fera alors apparaĂźtre, sur toute l'Ă©tendue du mont Sion et sur ses lieux de rĂ©union, une nuĂ©e fumante pendant le jour et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit, car tout ce qui est glorieux sera abritĂ©. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour et pour servir de refuge et de protection contre l'orage et la pluie. EsaĂŻe 37 33 » C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel Ă lâintention du roi d'Assyrie : Il n'entrera pas dans cette ville, il n'y tirera pas de flĂšches, il ne lui opposera pas de boucliers et ne construira pas de retranchements contre elle. 34 Il repartira par le chemin quâil a pris Ă lâaller et il n'entrera pas dans cette ville, dĂ©clare l'Eternel. 35 Je protĂ©gerai cette ville pour la sauver Ă cause de moi-mĂȘme et Ă cause de mon serviteur David. » 36 L'ange de l'Eternel sortit et frappa 185'000 hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva le matin, ce nâĂ©taient plus que des cadavres. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Psaumes 48.1-14 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Psaumes 48.1-14 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Segond 1910 (48 : 4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. Segond 1978 (Colombe) © Belle est la colline, rĂ©jouissance de toute la terre, La montagne de Sion ; du cĂŽtĂ© du nord, La ville du grand roi. Parole de Vie © se dresse dans sa beautĂ©, elle est la joie de toute la terre. Vers le nord, câest la montagne de Sion, la ville du grand Roi. Français Courant © sâĂ©lĂšve avec Ă©lĂ©gance et fait la joie de toute la terre ; la capitale du monde, câest le mont Sion, la citĂ© du grand Roi. Semeur © Colline magnifique, joie de la terre entiĂšre, montagne de *Sion, tu es la demeure de Dieu, la citĂ© du grand roi ! Parole Vivante © ĂlancĂ©e et fiĂšre, la sainte colline de Sion, la belle, Est source de joie pour la terre entiĂšre. Au septentrion, voici la citĂ©, celle du grand Roi. Darby Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite. Martin Le plus beau de la contrĂ©e, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon ; c'est la ville du grand Roi. Ostervald Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś€Ö”Ö„Ś Ś ŚÖ茣֟ ŚÖ°Ś©ŚÖȘŚÖčŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖ«ŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖŽÖŚÖŒŚÖčŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚŠÖžŚ€ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽÖŚšÖ°ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible God has shown himself in her citadels as a refuge. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Belle est la montagne... Sion apparaĂźt glorifiĂ©e aux yeux du psalmiste, Ă cause de la prĂ©sence de Dieu, qui en fait sa rĂ©sidence. C'est aussi lĂ ce qui fait d'elle la joie, non d'IsraĂ«l seulement, mais de toute la terre.A l'horizon, au septentrion. Cette indication, qui Ă©tonne le lecteur, devient comprĂ©hensible, si l'on se reprĂ©sente la contrĂ©e de ThĂ©koa, oĂč les trois armĂ©es coalisĂ©es contre Josaphat s'exterminĂšrent mutuellement. Cette contrĂ©e est situĂ©e Ă vingt kilomĂštres au sud de JĂ©rusalem. Les ennemis, dĂ©bouchant des solitudes arides d'En-GuĂ©di, aperçurent tout-Ă -coup vers le nord, fermant l'horizon, les hauteurs oĂč s'Ă©levaient le temple et la citadelle de Sion. A cette vue, suivant le psalmiste, ils sont frappĂ©s de stupeur (verset 6). Mais cette montagne, qui est pour l'ennemi un objet d'effroi, apparaĂźt au contraire au croyant comme revĂȘtue d'un Ă©clat cĂ©leste. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu 0430, dans ses palais 0759, est connu 03045 08738 pour une haute retraite 04869. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04869 - misgabun lieu en Moab 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠SION(HĂ©br., TsiyĂŽn ; LXX, SeĂŻĂŽn ou Sion.) 1. Nom de la place forte jĂ©busite dont David s'empara et fit sa ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Chroniques 12 7 Quand l'Eternel vit qu'ils s'humiliaient, il adressa la parole Ă Shemaeja : « Puisquâils se sont humiliĂ©s, je ne les dĂ©truirai pas. Je ne tarderai pas Ă les secourir et ma colĂšre ne se dĂ©versera pas contre JĂ©rusalem par lâintermĂ©diaire de Shishak. 2 Chroniques 14 9 Asa marcha Ă sa rencontre et ils se rangĂšrent en ordre de bataille dans la vallĂ©e de Tsephata, prĂšs de MarĂ©sha. 10 Asa fit appel Ă l'Eternel, son Dieu, et dit : « Eternel, toi seul peux secourir celui qui a beaucoup de force comme celui qui nâen a pas. Viens Ă notre aide, Eternel, notre Dieu, car c'est sur toi que nous nous appuyons et câest en ton nom que nous sommes venus contre cette foule. Eternel, tu es notre Dieu. Ne laisse pas un homme l'emporter sur toi ! » 11 L'Eternel frappa les Ethiopiens sous les yeux dâAsa et de Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite. 12 Asa et le peuple qui Ă©tait avec lui les poursuivirent jusqu'Ă GuĂ©rar et les Ethiopiens tombĂšrent sans aucun moyen de sauver leur vie, car ils furent dĂ©truits par l'Eternel et par son armĂ©e. Asa et son peuple firent un trĂšs grand butin. 13 Ils conquirent toutes les villes des environs de GuĂ©rar, car la terreur de l'Eternel s'Ă©tait emparĂ©e d'elles, et ils les pillĂšrent toutes, car elles contenaient un butin considĂ©rable. 14 Ils frappĂšrent aussi les campements destinĂ©s aux troupeaux et ils emmenĂšrent une grande quantitĂ© de brebis et de chameaux. Puis ils retournĂšrent Ă JĂ©rusalem. 2 Chroniques 20 1 AprĂšs cela, les Moabites et les Ammonites, accompagnĂ©s de Maonites, marchĂšrent contre Josaphat pour lui faire la guerre. 2 On vint annoncer Ă Josaphat : « Une foule nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre cĂŽtĂ© de la mer, depuis la Syrie, et ils sont dĂ©jĂ Ă Hatsatson-Thamar, câest-Ă -dire En-GuĂ©di. » 3 Josaphat eut peur et dĂ©cida de chercher l'Eternel. Il proclama un jeĂ»ne pour tout Juda. 4 Les JudĂ©ens se rassemblĂšrent pour supplier l'Eternel ; câest mĂȘme de toutes les villes de Juda que lâon vint pour chercher l'Eternel. 5 Josaphat se tint debout au milieu de l'assemblĂ©e de Juda et de JĂ©rusalem, dans la maison de l'Eternel, devant le nouveau parvis, 6 et dit : « Eternel, Dieu de nos ancĂȘtres, nâest-ce pas toi qui es Dieu dans le ciel et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations ? N'est-ce pas toi qui dĂ©tiens la force et la puissance, toi Ă qui personne ne peut rĂ©sister ? 7 N'est-ce pas toi, notre Dieu, qui as dĂ©possĂ©dĂ© les habitants de ce pays devant ton peuple, devant IsraĂ«l, et qui l'as donnĂ© pour toujours Ă la descendance d'Abraham, ton ami ? 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 9 âSi un malheur nous atteint â que ce soit l'Ă©pĂ©e, le jugement, la peste ou la famine â nous nous prĂ©senterons devant ce temple et devant toi, car ton nom rĂ©side dans cette maison. Nous crierons Ă toi du fond de notre dĂ©tresse, et tu nous Ă©couteras et nous sauveras !â 10 Voici maintenant les Ammonites et les Moabites ainsi que les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. Tu n'as pas permis aux IsraĂ©lites de pĂ©nĂ©trer sur leur territoire quand ils venaient d'Egypte et, en effet, ils ont fait un dĂ©tour et ne les ont pas dĂ©truits. 11 Les voici qui nous rĂ©compensent en venant nous chasser de ton hĂ©ritage, celui que tu nous as donné ! 12 Notre Dieu, ne vas-tu pas les juger ? En effet, nous sommes sans force devant cette foule nombreuse qui vient nous attaquer et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi. » 13 Tous les JudĂ©ens se tenaient debout devant l'Eternel, y compris leurs jeunes enfants, leurs femmes et leurs fils. 14 Alors l'Esprit de l'Eternel reposa, au milieu de l'assemblĂ©e, sur Jachaziel, fils de Zacharie et descendant de Benaja, JeĂŻel et Matthania. CâĂ©tait un LĂ©vite, un descendant d'Asaph. 15 Jachaziel dit : « Soyez attentifs, vous tous, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem, et toi, roi Josaphat ! Voici ce que vous dit l'Eternel : âNâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer devant cette foule nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. 16 Demain, descendez contre eux. Ils vont monter par la colline de Tsits et vous les rencontrerez Ă l'extrĂ©mitĂ© de la vallĂ©e, en face du dĂ©sert de Jeruel. 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » 18 Josaphat s'inclina, le visage contre terre, et tous les JudĂ©ens et les habitants de JĂ©rusalem tombĂšrent devant l'Eternel pour l'adorer. 19 Les LĂ©vites qui faisaient partie des Kehathites et des KorĂ©ites se levĂšrent pour louer d'une voix trĂšs forte l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 20 Le lendemain, ils se levĂšrent tĂŽt et partirent pour le dĂ©sert de Tekoa. Au moment de leur dĂ©part, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophĂštes et vous rĂ©ussirez. » 21 Puis, en accord avec le peuple, il dĂ©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacrĂ©s, cĂ©lĂ©braient l'Eternel tout en marchant devant lâarmĂ©e et disaient : « Louez l'Eternel ! Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » 22 Au moment oĂč l'on commençait les chants et les louanges, l'Eternel plaça une embuscade contre les Ammonites, les Moabites et les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir qui Ă©taient venus contre Juda, et ils furent battus. 23 Les Ammonites et les Moabites se dressĂšrent contre les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir pour les vouer Ă la destruction et les exterminer ; et, quand ils en eurent fini avec les habitants de SĂ©ir, ils s'aidĂšrent mutuellement Ă se dĂ©truire. 24 Lorsque les JudĂ©ens furent arrivĂ©s Ă un point de vue donnant sur le dĂ©sert, ils regardĂšrent du cĂŽtĂ© de la foule et constatĂšrent que ce nâĂ©tait plus que cadavres tombĂ©s Ă terre. Il nây avait aucun rescapĂ©. 25 Josaphat et son peuple allĂšrent piller leurs dĂ©pouilles ; ils trouvĂšrent en abondance parmi eux des richesses, des habits et des objets prĂ©cieux et ils en ramassĂšrent tant qu'ils ne purent tout emporter. Ils mirent 3 jours pour procĂ©der au pillage du butin, car il Ă©tait considĂ©rable. 26 Le quatriĂšme jour, ils se rassemblĂšrent dans la vallĂ©e de Beraca. Ils y bĂ©nirent l'Eternel, c'est pourquoi ils appelĂšrent cet endroit vallĂ©e de Beraca, nom qui lui est restĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. 27 Tous les hommes de Juda et de JĂ©rusalem, avec Josaphat Ă leur tĂȘte, repartirent joyeux Ă JĂ©rusalem, car l'Eternel les avait remplis de joie en les dĂ©livrant de leurs ennemis. 28 Ils entrĂšrent Ă JĂ©rusalem et dans la maison de l'Eternel au son des luths, des harpes et des trompettes. 29 La terreur de Dieu s'empara de tous les royaumes des autres pays lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'IsraĂ«l. 30 Ainsi, le royaume de Josaphat fut tranquille et son Dieu lui donna du repos de tous les cĂŽtĂ©s. 31 Josaphat rĂ©gna sur Juda. Il avait 35 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna 25 ans Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Azuba et câĂ©tait la fille de Shilchi. 32 Il marcha sur la voie de son pĂšre Asa. Il ne s'en Ă©carta pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel. 33 Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas et le peuple n'avait pas encore le cĆur fermement attachĂ© au Dieu de ses ancĂȘtres. 34 Le reste des actes de Josaphat, des premiers aux derniers, est dĂ©crit dans les mĂ©moires de JĂ©hu, fils de Hanani, qui sont insĂ©rĂ©s dans les annales des rois d'IsraĂ«l. 35 AprĂšs cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'IsraĂ«l, Achazia, qui avait une conduite coupable. 36 Il s'associa avec lui pour construire des bateaux long-courriers et ils firent ces bateaux Ă Etsjon-GuĂ©ber. 37 Alors EliĂ©zer, fils de Dodava, de MarĂ©sha, prophĂ©tisa contre Josaphat en disant : « Parce que tu t'es associĂ© avec Achazia, l'Eternel dĂ©truit ce que tu as fait. » Les bateaux furent brisĂ©s et ne purent atteindre leur lointaine destination. Psaumes 46 7 Des nations sâagitent, des royaumes sont Ă©branlĂ©s : il fait entendre sa voix, et la terre tombe en dĂ©faillance. Psaumes 48 3 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Psaumes 76 1 Au chef de chĆur, avec instruments Ă cordes. Psaume, chant dâAsaph. 2 Dieu sâest fait connaĂźtre en Juda, son nom est grand en IsraĂ«l. 3 Sa tente est Ă Salem, et sa demeure Ă Sion. 4 Câest lĂ quâil a brisĂ© les flĂšches, le bouclier, lâĂ©pĂ©e et les armes de guerre. â Pause. 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. Psaumes 125 1 Chant des montĂ©es. Ceux qui se confient en lâEternel sont comme le mont Sion : il est inĂ©branlable, il demeure pour toujours. EsaĂŻe 4 5 L'Eternel fera alors apparaĂźtre, sur toute l'Ă©tendue du mont Sion et sur ses lieux de rĂ©union, une nuĂ©e fumante pendant le jour et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit, car tout ce qui est glorieux sera abritĂ©. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour et pour servir de refuge et de protection contre l'orage et la pluie. EsaĂŻe 37 33 » C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel Ă lâintention du roi d'Assyrie : Il n'entrera pas dans cette ville, il n'y tirera pas de flĂšches, il ne lui opposera pas de boucliers et ne construira pas de retranchements contre elle. 34 Il repartira par le chemin quâil a pris Ă lâaller et il n'entrera pas dans cette ville, dĂ©clare l'Eternel. 35 Je protĂ©gerai cette ville pour la sauver Ă cause de moi-mĂȘme et Ă cause de mon serviteur David. » 36 L'ange de l'Eternel sortit et frappa 185'000 hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva le matin, ce nâĂ©taient plus que des cadavres. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Psaumes 48.1-14 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Segond 1910 (48 : 4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. Segond 1978 (Colombe) © Belle est la colline, rĂ©jouissance de toute la terre, La montagne de Sion ; du cĂŽtĂ© du nord, La ville du grand roi. Parole de Vie © se dresse dans sa beautĂ©, elle est la joie de toute la terre. Vers le nord, câest la montagne de Sion, la ville du grand Roi. Français Courant © sâĂ©lĂšve avec Ă©lĂ©gance et fait la joie de toute la terre ; la capitale du monde, câest le mont Sion, la citĂ© du grand Roi. Semeur © Colline magnifique, joie de la terre entiĂšre, montagne de *Sion, tu es la demeure de Dieu, la citĂ© du grand roi ! Parole Vivante © ĂlancĂ©e et fiĂšre, la sainte colline de Sion, la belle, Est source de joie pour la terre entiĂšre. Au septentrion, voici la citĂ©, celle du grand Roi. Darby Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite. Martin Le plus beau de la contrĂ©e, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon ; c'est la ville du grand Roi. Ostervald Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś€Ö”Ö„Ś Ś ŚÖ茣֟ ŚÖ°Ś©ŚÖȘŚÖčŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖ«ŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖŽÖŚÖŒŚÖčŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚŠÖžŚ€ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽÖŚšÖ°ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible God has shown himself in her citadels as a refuge. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Belle est la montagne... Sion apparaĂźt glorifiĂ©e aux yeux du psalmiste, Ă cause de la prĂ©sence de Dieu, qui en fait sa rĂ©sidence. C'est aussi lĂ ce qui fait d'elle la joie, non d'IsraĂ«l seulement, mais de toute la terre.A l'horizon, au septentrion. Cette indication, qui Ă©tonne le lecteur, devient comprĂ©hensible, si l'on se reprĂ©sente la contrĂ©e de ThĂ©koa, oĂč les trois armĂ©es coalisĂ©es contre Josaphat s'exterminĂšrent mutuellement. Cette contrĂ©e est situĂ©e Ă vingt kilomĂštres au sud de JĂ©rusalem. Les ennemis, dĂ©bouchant des solitudes arides d'En-GuĂ©di, aperçurent tout-Ă -coup vers le nord, fermant l'horizon, les hauteurs oĂč s'Ă©levaient le temple et la citadelle de Sion. A cette vue, suivant le psalmiste, ils sont frappĂ©s de stupeur (verset 6). Mais cette montagne, qui est pour l'ennemi un objet d'effroi, apparaĂźt au contraire au croyant comme revĂȘtue d'un Ă©clat cĂ©leste. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu 0430, dans ses palais 0759, est connu 03045 08738 pour une haute retraite 04869. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04869 - misgabun lieu en Moab 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠SION(HĂ©br., TsiyĂŽn ; LXX, SeĂŻĂŽn ou Sion.) 1. Nom de la place forte jĂ©busite dont David s'empara et fit sa ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Chroniques 12 7 Quand l'Eternel vit qu'ils s'humiliaient, il adressa la parole Ă Shemaeja : « Puisquâils se sont humiliĂ©s, je ne les dĂ©truirai pas. Je ne tarderai pas Ă les secourir et ma colĂšre ne se dĂ©versera pas contre JĂ©rusalem par lâintermĂ©diaire de Shishak. 2 Chroniques 14 9 Asa marcha Ă sa rencontre et ils se rangĂšrent en ordre de bataille dans la vallĂ©e de Tsephata, prĂšs de MarĂ©sha. 10 Asa fit appel Ă l'Eternel, son Dieu, et dit : « Eternel, toi seul peux secourir celui qui a beaucoup de force comme celui qui nâen a pas. Viens Ă notre aide, Eternel, notre Dieu, car c'est sur toi que nous nous appuyons et câest en ton nom que nous sommes venus contre cette foule. Eternel, tu es notre Dieu. Ne laisse pas un homme l'emporter sur toi ! » 11 L'Eternel frappa les Ethiopiens sous les yeux dâAsa et de Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite. 12 Asa et le peuple qui Ă©tait avec lui les poursuivirent jusqu'Ă GuĂ©rar et les Ethiopiens tombĂšrent sans aucun moyen de sauver leur vie, car ils furent dĂ©truits par l'Eternel et par son armĂ©e. Asa et son peuple firent un trĂšs grand butin. 13 Ils conquirent toutes les villes des environs de GuĂ©rar, car la terreur de l'Eternel s'Ă©tait emparĂ©e d'elles, et ils les pillĂšrent toutes, car elles contenaient un butin considĂ©rable. 14 Ils frappĂšrent aussi les campements destinĂ©s aux troupeaux et ils emmenĂšrent une grande quantitĂ© de brebis et de chameaux. Puis ils retournĂšrent Ă JĂ©rusalem. 2 Chroniques 20 1 AprĂšs cela, les Moabites et les Ammonites, accompagnĂ©s de Maonites, marchĂšrent contre Josaphat pour lui faire la guerre. 2 On vint annoncer Ă Josaphat : « Une foule nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre cĂŽtĂ© de la mer, depuis la Syrie, et ils sont dĂ©jĂ Ă Hatsatson-Thamar, câest-Ă -dire En-GuĂ©di. » 3 Josaphat eut peur et dĂ©cida de chercher l'Eternel. Il proclama un jeĂ»ne pour tout Juda. 4 Les JudĂ©ens se rassemblĂšrent pour supplier l'Eternel ; câest mĂȘme de toutes les villes de Juda que lâon vint pour chercher l'Eternel. 5 Josaphat se tint debout au milieu de l'assemblĂ©e de Juda et de JĂ©rusalem, dans la maison de l'Eternel, devant le nouveau parvis, 6 et dit : « Eternel, Dieu de nos ancĂȘtres, nâest-ce pas toi qui es Dieu dans le ciel et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations ? N'est-ce pas toi qui dĂ©tiens la force et la puissance, toi Ă qui personne ne peut rĂ©sister ? 7 N'est-ce pas toi, notre Dieu, qui as dĂ©possĂ©dĂ© les habitants de ce pays devant ton peuple, devant IsraĂ«l, et qui l'as donnĂ© pour toujours Ă la descendance d'Abraham, ton ami ? 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 9 âSi un malheur nous atteint â que ce soit l'Ă©pĂ©e, le jugement, la peste ou la famine â nous nous prĂ©senterons devant ce temple et devant toi, car ton nom rĂ©side dans cette maison. Nous crierons Ă toi du fond de notre dĂ©tresse, et tu nous Ă©couteras et nous sauveras !â 10 Voici maintenant les Ammonites et les Moabites ainsi que les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. Tu n'as pas permis aux IsraĂ©lites de pĂ©nĂ©trer sur leur territoire quand ils venaient d'Egypte et, en effet, ils ont fait un dĂ©tour et ne les ont pas dĂ©truits. 11 Les voici qui nous rĂ©compensent en venant nous chasser de ton hĂ©ritage, celui que tu nous as donné ! 12 Notre Dieu, ne vas-tu pas les juger ? En effet, nous sommes sans force devant cette foule nombreuse qui vient nous attaquer et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi. » 13 Tous les JudĂ©ens se tenaient debout devant l'Eternel, y compris leurs jeunes enfants, leurs femmes et leurs fils. 14 Alors l'Esprit de l'Eternel reposa, au milieu de l'assemblĂ©e, sur Jachaziel, fils de Zacharie et descendant de Benaja, JeĂŻel et Matthania. CâĂ©tait un LĂ©vite, un descendant d'Asaph. 15 Jachaziel dit : « Soyez attentifs, vous tous, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem, et toi, roi Josaphat ! Voici ce que vous dit l'Eternel : âNâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer devant cette foule nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. 16 Demain, descendez contre eux. Ils vont monter par la colline de Tsits et vous les rencontrerez Ă l'extrĂ©mitĂ© de la vallĂ©e, en face du dĂ©sert de Jeruel. 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » 18 Josaphat s'inclina, le visage contre terre, et tous les JudĂ©ens et les habitants de JĂ©rusalem tombĂšrent devant l'Eternel pour l'adorer. 19 Les LĂ©vites qui faisaient partie des Kehathites et des KorĂ©ites se levĂšrent pour louer d'une voix trĂšs forte l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 20 Le lendemain, ils se levĂšrent tĂŽt et partirent pour le dĂ©sert de Tekoa. Au moment de leur dĂ©part, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophĂštes et vous rĂ©ussirez. » 21 Puis, en accord avec le peuple, il dĂ©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacrĂ©s, cĂ©lĂ©braient l'Eternel tout en marchant devant lâarmĂ©e et disaient : « Louez l'Eternel ! Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » 22 Au moment oĂč l'on commençait les chants et les louanges, l'Eternel plaça une embuscade contre les Ammonites, les Moabites et les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir qui Ă©taient venus contre Juda, et ils furent battus. 23 Les Ammonites et les Moabites se dressĂšrent contre les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir pour les vouer Ă la destruction et les exterminer ; et, quand ils en eurent fini avec les habitants de SĂ©ir, ils s'aidĂšrent mutuellement Ă se dĂ©truire. 24 Lorsque les JudĂ©ens furent arrivĂ©s Ă un point de vue donnant sur le dĂ©sert, ils regardĂšrent du cĂŽtĂ© de la foule et constatĂšrent que ce nâĂ©tait plus que cadavres tombĂ©s Ă terre. Il nây avait aucun rescapĂ©. 25 Josaphat et son peuple allĂšrent piller leurs dĂ©pouilles ; ils trouvĂšrent en abondance parmi eux des richesses, des habits et des objets prĂ©cieux et ils en ramassĂšrent tant qu'ils ne purent tout emporter. Ils mirent 3 jours pour procĂ©der au pillage du butin, car il Ă©tait considĂ©rable. 26 Le quatriĂšme jour, ils se rassemblĂšrent dans la vallĂ©e de Beraca. Ils y bĂ©nirent l'Eternel, c'est pourquoi ils appelĂšrent cet endroit vallĂ©e de Beraca, nom qui lui est restĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. 27 Tous les hommes de Juda et de JĂ©rusalem, avec Josaphat Ă leur tĂȘte, repartirent joyeux Ă JĂ©rusalem, car l'Eternel les avait remplis de joie en les dĂ©livrant de leurs ennemis. 28 Ils entrĂšrent Ă JĂ©rusalem et dans la maison de l'Eternel au son des luths, des harpes et des trompettes. 29 La terreur de Dieu s'empara de tous les royaumes des autres pays lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'IsraĂ«l. 30 Ainsi, le royaume de Josaphat fut tranquille et son Dieu lui donna du repos de tous les cĂŽtĂ©s. 31 Josaphat rĂ©gna sur Juda. Il avait 35 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna 25 ans Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Azuba et câĂ©tait la fille de Shilchi. 32 Il marcha sur la voie de son pĂšre Asa. Il ne s'en Ă©carta pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel. 33 Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas et le peuple n'avait pas encore le cĆur fermement attachĂ© au Dieu de ses ancĂȘtres. 34 Le reste des actes de Josaphat, des premiers aux derniers, est dĂ©crit dans les mĂ©moires de JĂ©hu, fils de Hanani, qui sont insĂ©rĂ©s dans les annales des rois d'IsraĂ«l. 35 AprĂšs cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'IsraĂ«l, Achazia, qui avait une conduite coupable. 36 Il s'associa avec lui pour construire des bateaux long-courriers et ils firent ces bateaux Ă Etsjon-GuĂ©ber. 37 Alors EliĂ©zer, fils de Dodava, de MarĂ©sha, prophĂ©tisa contre Josaphat en disant : « Parce que tu t'es associĂ© avec Achazia, l'Eternel dĂ©truit ce que tu as fait. » Les bateaux furent brisĂ©s et ne purent atteindre leur lointaine destination. Psaumes 46 7 Des nations sâagitent, des royaumes sont Ă©branlĂ©s : il fait entendre sa voix, et la terre tombe en dĂ©faillance. Psaumes 48 3 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Psaumes 76 1 Au chef de chĆur, avec instruments Ă cordes. Psaume, chant dâAsaph. 2 Dieu sâest fait connaĂźtre en Juda, son nom est grand en IsraĂ«l. 3 Sa tente est Ă Salem, et sa demeure Ă Sion. 4 Câest lĂ quâil a brisĂ© les flĂšches, le bouclier, lâĂ©pĂ©e et les armes de guerre. â Pause. 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. Psaumes 125 1 Chant des montĂ©es. Ceux qui se confient en lâEternel sont comme le mont Sion : il est inĂ©branlable, il demeure pour toujours. EsaĂŻe 4 5 L'Eternel fera alors apparaĂźtre, sur toute l'Ă©tendue du mont Sion et sur ses lieux de rĂ©union, une nuĂ©e fumante pendant le jour et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit, car tout ce qui est glorieux sera abritĂ©. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour et pour servir de refuge et de protection contre l'orage et la pluie. EsaĂŻe 37 33 » C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel Ă lâintention du roi d'Assyrie : Il n'entrera pas dans cette ville, il n'y tirera pas de flĂšches, il ne lui opposera pas de boucliers et ne construira pas de retranchements contre elle. 34 Il repartira par le chemin quâil a pris Ă lâaller et il n'entrera pas dans cette ville, dĂ©clare l'Eternel. 35 Je protĂ©gerai cette ville pour la sauver Ă cause de moi-mĂȘme et Ă cause de mon serviteur David. » 36 L'ange de l'Eternel sortit et frappa 185'000 hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva le matin, ce nâĂ©taient plus que des cadavres. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Segond 1910 (48 : 4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. Segond 1978 (Colombe) © Belle est la colline, rĂ©jouissance de toute la terre, La montagne de Sion ; du cĂŽtĂ© du nord, La ville du grand roi. Parole de Vie © se dresse dans sa beautĂ©, elle est la joie de toute la terre. Vers le nord, câest la montagne de Sion, la ville du grand Roi. Français Courant © sâĂ©lĂšve avec Ă©lĂ©gance et fait la joie de toute la terre ; la capitale du monde, câest le mont Sion, la citĂ© du grand Roi. Semeur © Colline magnifique, joie de la terre entiĂšre, montagne de *Sion, tu es la demeure de Dieu, la citĂ© du grand roi ! Parole Vivante © ĂlancĂ©e et fiĂšre, la sainte colline de Sion, la belle, Est source de joie pour la terre entiĂšre. Au septentrion, voici la citĂ©, celle du grand Roi. Darby Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite. Martin Le plus beau de la contrĂ©e, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon ; c'est la ville du grand Roi. Ostervald Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś€Ö”Ö„Ś Ś ŚÖ茣֟ ŚÖ°Ś©ŚÖȘŚÖčŚ©Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖ«ŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖŽÖŚÖŒŚÖčŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚŠÖžŚ€ÖŚÖčŚ Ś§ÖŽÖŚšÖ°ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible God has shown himself in her citadels as a refuge. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Belle est la montagne... Sion apparaĂźt glorifiĂ©e aux yeux du psalmiste, Ă cause de la prĂ©sence de Dieu, qui en fait sa rĂ©sidence. C'est aussi lĂ ce qui fait d'elle la joie, non d'IsraĂ«l seulement, mais de toute la terre.A l'horizon, au septentrion. Cette indication, qui Ă©tonne le lecteur, devient comprĂ©hensible, si l'on se reprĂ©sente la contrĂ©e de ThĂ©koa, oĂč les trois armĂ©es coalisĂ©es contre Josaphat s'exterminĂšrent mutuellement. Cette contrĂ©e est situĂ©e Ă vingt kilomĂštres au sud de JĂ©rusalem. Les ennemis, dĂ©bouchant des solitudes arides d'En-GuĂ©di, aperçurent tout-Ă -coup vers le nord, fermant l'horizon, les hauteurs oĂč s'Ă©levaient le temple et la citadelle de Sion. A cette vue, suivant le psalmiste, ils sont frappĂ©s de stupeur (verset 6). Mais cette montagne, qui est pour l'ennemi un objet d'effroi, apparaĂźt au contraire au croyant comme revĂȘtue d'un Ă©clat cĂ©leste. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu 0430, dans ses palais 0759, est connu 03045 08738 pour une haute retraite 04869. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0759 - 'armowncitadelle, palais, forteresse 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04869 - misgabun lieu en Moab 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠SION(HĂ©br., TsiyĂŽn ; LXX, SeĂŻĂŽn ou Sion.) 1. Nom de la place forte jĂ©busite dont David s'empara et fit sa ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Chroniques 12 7 Quand l'Eternel vit qu'ils s'humiliaient, il adressa la parole Ă Shemaeja : « Puisquâils se sont humiliĂ©s, je ne les dĂ©truirai pas. Je ne tarderai pas Ă les secourir et ma colĂšre ne se dĂ©versera pas contre JĂ©rusalem par lâintermĂ©diaire de Shishak. 2 Chroniques 14 9 Asa marcha Ă sa rencontre et ils se rangĂšrent en ordre de bataille dans la vallĂ©e de Tsephata, prĂšs de MarĂ©sha. 10 Asa fit appel Ă l'Eternel, son Dieu, et dit : « Eternel, toi seul peux secourir celui qui a beaucoup de force comme celui qui nâen a pas. Viens Ă notre aide, Eternel, notre Dieu, car c'est sur toi que nous nous appuyons et câest en ton nom que nous sommes venus contre cette foule. Eternel, tu es notre Dieu. Ne laisse pas un homme l'emporter sur toi ! » 11 L'Eternel frappa les Ethiopiens sous les yeux dâAsa et de Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite. 12 Asa et le peuple qui Ă©tait avec lui les poursuivirent jusqu'Ă GuĂ©rar et les Ethiopiens tombĂšrent sans aucun moyen de sauver leur vie, car ils furent dĂ©truits par l'Eternel et par son armĂ©e. Asa et son peuple firent un trĂšs grand butin. 13 Ils conquirent toutes les villes des environs de GuĂ©rar, car la terreur de l'Eternel s'Ă©tait emparĂ©e d'elles, et ils les pillĂšrent toutes, car elles contenaient un butin considĂ©rable. 14 Ils frappĂšrent aussi les campements destinĂ©s aux troupeaux et ils emmenĂšrent une grande quantitĂ© de brebis et de chameaux. Puis ils retournĂšrent Ă JĂ©rusalem. 2 Chroniques 20 1 AprĂšs cela, les Moabites et les Ammonites, accompagnĂ©s de Maonites, marchĂšrent contre Josaphat pour lui faire la guerre. 2 On vint annoncer Ă Josaphat : « Une foule nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre cĂŽtĂ© de la mer, depuis la Syrie, et ils sont dĂ©jĂ Ă Hatsatson-Thamar, câest-Ă -dire En-GuĂ©di. » 3 Josaphat eut peur et dĂ©cida de chercher l'Eternel. Il proclama un jeĂ»ne pour tout Juda. 4 Les JudĂ©ens se rassemblĂšrent pour supplier l'Eternel ; câest mĂȘme de toutes les villes de Juda que lâon vint pour chercher l'Eternel. 5 Josaphat se tint debout au milieu de l'assemblĂ©e de Juda et de JĂ©rusalem, dans la maison de l'Eternel, devant le nouveau parvis, 6 et dit : « Eternel, Dieu de nos ancĂȘtres, nâest-ce pas toi qui es Dieu dans le ciel et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations ? N'est-ce pas toi qui dĂ©tiens la force et la puissance, toi Ă qui personne ne peut rĂ©sister ? 7 N'est-ce pas toi, notre Dieu, qui as dĂ©possĂ©dĂ© les habitants de ce pays devant ton peuple, devant IsraĂ«l, et qui l'as donnĂ© pour toujours Ă la descendance d'Abraham, ton ami ? 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 9 âSi un malheur nous atteint â que ce soit l'Ă©pĂ©e, le jugement, la peste ou la famine â nous nous prĂ©senterons devant ce temple et devant toi, car ton nom rĂ©side dans cette maison. Nous crierons Ă toi du fond de notre dĂ©tresse, et tu nous Ă©couteras et nous sauveras !â 10 Voici maintenant les Ammonites et les Moabites ainsi que les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. Tu n'as pas permis aux IsraĂ©lites de pĂ©nĂ©trer sur leur territoire quand ils venaient d'Egypte et, en effet, ils ont fait un dĂ©tour et ne les ont pas dĂ©truits. 11 Les voici qui nous rĂ©compensent en venant nous chasser de ton hĂ©ritage, celui que tu nous as donné ! 12 Notre Dieu, ne vas-tu pas les juger ? En effet, nous sommes sans force devant cette foule nombreuse qui vient nous attaquer et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi. » 13 Tous les JudĂ©ens se tenaient debout devant l'Eternel, y compris leurs jeunes enfants, leurs femmes et leurs fils. 14 Alors l'Esprit de l'Eternel reposa, au milieu de l'assemblĂ©e, sur Jachaziel, fils de Zacharie et descendant de Benaja, JeĂŻel et Matthania. CâĂ©tait un LĂ©vite, un descendant d'Asaph. 15 Jachaziel dit : « Soyez attentifs, vous tous, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem, et toi, roi Josaphat ! Voici ce que vous dit l'Eternel : âNâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer devant cette foule nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. 16 Demain, descendez contre eux. Ils vont monter par la colline de Tsits et vous les rencontrerez Ă l'extrĂ©mitĂ© de la vallĂ©e, en face du dĂ©sert de Jeruel. 17 Vous n'aurez pas Ă mener ce combat. Prenez position, tenez-vous lĂ et vous verrez la dĂ©livrance que l'Eternel vous accordera.âJuda et JĂ©rusalem, nâayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer ! Demain, sortez Ă leur rencontre et l'Eternel sera avec vous. » 18 Josaphat s'inclina, le visage contre terre, et tous les JudĂ©ens et les habitants de JĂ©rusalem tombĂšrent devant l'Eternel pour l'adorer. 19 Les LĂ©vites qui faisaient partie des Kehathites et des KorĂ©ites se levĂšrent pour louer d'une voix trĂšs forte l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 20 Le lendemain, ils se levĂšrent tĂŽt et partirent pour le dĂ©sert de Tekoa. Au moment de leur dĂ©part, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophĂštes et vous rĂ©ussirez. » 21 Puis, en accord avec le peuple, il dĂ©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacrĂ©s, cĂ©lĂ©braient l'Eternel tout en marchant devant lâarmĂ©e et disaient : « Louez l'Eternel ! Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » 22 Au moment oĂč l'on commençait les chants et les louanges, l'Eternel plaça une embuscade contre les Ammonites, les Moabites et les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir qui Ă©taient venus contre Juda, et ils furent battus. 23 Les Ammonites et les Moabites se dressĂšrent contre les habitants de la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir pour les vouer Ă la destruction et les exterminer ; et, quand ils en eurent fini avec les habitants de SĂ©ir, ils s'aidĂšrent mutuellement Ă se dĂ©truire. 24 Lorsque les JudĂ©ens furent arrivĂ©s Ă un point de vue donnant sur le dĂ©sert, ils regardĂšrent du cĂŽtĂ© de la foule et constatĂšrent que ce nâĂ©tait plus que cadavres tombĂ©s Ă terre. Il nây avait aucun rescapĂ©. 25 Josaphat et son peuple allĂšrent piller leurs dĂ©pouilles ; ils trouvĂšrent en abondance parmi eux des richesses, des habits et des objets prĂ©cieux et ils en ramassĂšrent tant qu'ils ne purent tout emporter. Ils mirent 3 jours pour procĂ©der au pillage du butin, car il Ă©tait considĂ©rable. 26 Le quatriĂšme jour, ils se rassemblĂšrent dans la vallĂ©e de Beraca. Ils y bĂ©nirent l'Eternel, c'est pourquoi ils appelĂšrent cet endroit vallĂ©e de Beraca, nom qui lui est restĂ© jusqu'Ă aujourdâhui. 27 Tous les hommes de Juda et de JĂ©rusalem, avec Josaphat Ă leur tĂȘte, repartirent joyeux Ă JĂ©rusalem, car l'Eternel les avait remplis de joie en les dĂ©livrant de leurs ennemis. 28 Ils entrĂšrent Ă JĂ©rusalem et dans la maison de l'Eternel au son des luths, des harpes et des trompettes. 29 La terreur de Dieu s'empara de tous les royaumes des autres pays lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'IsraĂ«l. 30 Ainsi, le royaume de Josaphat fut tranquille et son Dieu lui donna du repos de tous les cĂŽtĂ©s. 31 Josaphat rĂ©gna sur Juda. Il avait 35 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna 25 ans Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Azuba et câĂ©tait la fille de Shilchi. 32 Il marcha sur la voie de son pĂšre Asa. Il ne s'en Ă©carta pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel. 33 Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas et le peuple n'avait pas encore le cĆur fermement attachĂ© au Dieu de ses ancĂȘtres. 34 Le reste des actes de Josaphat, des premiers aux derniers, est dĂ©crit dans les mĂ©moires de JĂ©hu, fils de Hanani, qui sont insĂ©rĂ©s dans les annales des rois d'IsraĂ«l. 35 AprĂšs cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'IsraĂ«l, Achazia, qui avait une conduite coupable. 36 Il s'associa avec lui pour construire des bateaux long-courriers et ils firent ces bateaux Ă Etsjon-GuĂ©ber. 37 Alors EliĂ©zer, fils de Dodava, de MarĂ©sha, prophĂ©tisa contre Josaphat en disant : « Parce que tu t'es associĂ© avec Achazia, l'Eternel dĂ©truit ce que tu as fait. » Les bateaux furent brisĂ©s et ne purent atteindre leur lointaine destination. Psaumes 46 7 Des nations sâagitent, des royaumes sont Ă©branlĂ©s : il fait entendre sa voix, et la terre tombe en dĂ©faillance. Psaumes 48 3 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion ; du cĂŽtĂ© nord, câest la ville du grand roi. Psaumes 76 1 Au chef de chĆur, avec instruments Ă cordes. Psaume, chant dâAsaph. 2 Dieu sâest fait connaĂźtre en Juda, son nom est grand en IsraĂ«l. 3 Sa tente est Ă Salem, et sa demeure Ă Sion. 4 Câest lĂ quâil a brisĂ© les flĂšches, le bouclier, lâĂ©pĂ©e et les armes de guerre. â Pause. 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. Psaumes 125 1 Chant des montĂ©es. Ceux qui se confient en lâEternel sont comme le mont Sion : il est inĂ©branlable, il demeure pour toujours. EsaĂŻe 4 5 L'Eternel fera alors apparaĂźtre, sur toute l'Ă©tendue du mont Sion et sur ses lieux de rĂ©union, une nuĂ©e fumante pendant le jour et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit, car tout ce qui est glorieux sera abritĂ©. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour et pour servir de refuge et de protection contre l'orage et la pluie. EsaĂŻe 37 33 » C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel Ă lâintention du roi d'Assyrie : Il n'entrera pas dans cette ville, il n'y tirera pas de flĂšches, il ne lui opposera pas de boucliers et ne construira pas de retranchements contre elle. 34 Il repartira par le chemin quâil a pris Ă lâaller et il n'entrera pas dans cette ville, dĂ©clare l'Eternel. 35 Je protĂ©gerai cette ville pour la sauver Ă cause de moi-mĂȘme et Ă cause de mon serviteur David. » 36 L'ange de l'Eternel sortit et frappa 185'000 hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva le matin, ce nâĂ©taient plus que des cadavres. Zacharie 2 4 Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. » 5 Jâai levĂ© les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban Ă mesurer. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.