Lancement Connect-Me S3

Psaumes 87.7

讜职砖讈指专执芝讬诐 讻旨职讞止诇职诇执謶讬诐 讻旨指纸诇志诪址注职讬指谞址芝讬 讘旨指纸讱职變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2聽Samuel 6

      14 David dansait de toute sa force devant l'Eternel et il 茅tait habill茅 d鈥檜n 茅phod en lin.

      1聽Chroniques 15

      16 Puis David dit aux chefs des L茅vites de disposer leurs fr猫res musiciens avec leurs instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu'ils devaient faire retentir de sons 茅clatants en signe de r茅jouissance.
      17 Les L茅vites mirent donc en place H茅man, fils de Jo毛l聽; Asaph, fils de B茅r茅kia, un de ses fr猫res聽; et, parmi les Merarites, leurs fr猫res, Ethan, fils de Kushaja聽;
      18 puis avec eux leurs fr猫res de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maas茅ja, Matthithia, Eliphel茅, Mikn茅ja, Obed-Edom et Je茂el.
      19 Les musiciens H茅man, Asaph et Ethan devaient faire retentir des cymbales en bronze.
      20 Zacharie, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maas茅ja et Benaja avaient des luths pour les sopranos.
      21 Quant 脿 Matthithia, Eliphel茅, Mikn茅ja, Obed-Edom, Je茂el et Azazia, ils avaient des harpes 脿 huit cordes pour conduire le chant.
      22 Kenania, chef musicien parmi les L茅vites, dirigeait la musique, car il en avait les comp茅tences.
      23 B茅r茅kia et Elkana 茅taient des portiers charg茅s de veiller sur l'arche.
      24 Les pr锚tres Shebania, Josaphat, Nathana毛l, Amasa茂, Zacharie, Benaja et Eli茅zer sonnaient de la trompette devant l'arche de Dieu. Obed-Edom et Jechija 茅taient aussi des portiers charg茅s de veiller sur l'arche.
      25 David, les anciens d'Isra毛l et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Eternel depuis la maison d'Obed-Edom, et ce au milieu des r茅jouissances.
      26 Ce fut avec l'aide de Dieu que les L茅vites port猫rent l'arche de l'alliance de l'Eternel, et l'on sacrifia 7 taureaux et 7 b茅liers.
      27 David 茅tait habill茅 d'un manteau de fin lin, de m锚me que tous les L茅vites charg茅s de porter l'arche, les chantres et Kenania, le chef des musiciens. David portait aussi un 茅phod en lin.
      28 Tout Isra毛l fit monter l'arche de l'alliance de l'Eternel avec des cris de joie, au son des clairons, des trompettes et des cymbales et en faisant retentir les luths et les harpes.
      29 Mical, la fille de Sa眉l, regardait par la fen锚tre lorsque l鈥檃rche de l鈥檃lliance de l鈥橢ternel p茅n茅tra dans la ville de David et, en voyant le roi David sauter et danser, elle 茅prouva du m茅pris pour lui dans son c艙ur.

      1聽Chroniques 23

      5 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le c茅l茅brer.聽禄

      1聽Chroniques 25

      1 David et les chefs de l'arm茅e mirent 脿 part pour le service les descendants d'Asaph, d'H茅man et de Jeduthun qui proph茅tisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Voici la liste de ceux qui effectuaient ce service.
      2 Pour les descendants d'Asaph聽: ses fils Zaccur, Joseph, Nethania et Ashare茅la聽; ils 茅taient plac茅s sous la direction d'Asaph qui proph茅tisait lui-m锚me sous la direction du roi.
      3 Pour Jeduthun聽: ses six fils Guedalia, Tseri, Esa茂e, [Shime茂, ] Hashabia et Matthithia聽; ils 茅taient plac茅s sous la direction de leur p猫re Jeduthun qui proph茅tisait avec la harpe pour louer et c茅l茅brer l'Eternel.
      4 Pour H茅man聽: ses fils Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Machazioth.
      5 Ils 茅taient tous fils d'H茅man, qui 茅tait le voyant du roi charg茅 de r茅v茅ler les paroles de Dieu et d鈥櫭﹍ever sa puissance聽; Dieu lui avait donn茅 14 fils et 3 filles.
      6 Tous ceux-l脿 茅taient sous la direction de leur p猫re pour le chant de la maison de l'Eternel, et ils s鈥檃ccompagnaient de cymbales, de luths et de harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et H茅man 茅taient sous la direction du roi.

      Psaumes 36

      9 Ils se rassasient de l鈥檃bondance de ta maison, et tu les fais boire au torrent de tes d茅lices,

      Psaumes 46

      4 et que les flots de la mer mugissent, 茅cument, se soul猫vent jusqu鈥櫭 faire trembler les montagnes. 鈥 Pause.

      Psaumes 68

      24 afin que tu plonges ton pied dans le sang et que la langue de tes chiens ait part au carnage des ennemis.聽禄
      25 Ils voient ta marche, 么 Dieu, la marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.

      Psaumes 87

      7 Ceux qui chantent et ceux qui dansent s鈥櫭ヽrient聽: 芦聽Toutes mes sources sont en toi.聽禄

      Psaumes 149

      3 Qu鈥檌ls louent son nom avec des danses, qu鈥檌ls le c茅l猫brent avec le tambourin et la harpe聽!

      Esa茂e 12

      3 Vous puiserez avec joie de l'eau aux sources du salut

      Jean 1

      16 Nous avons tous re莽u de sa pl茅nitude, et gr芒ce sur gr芒ce.

      Jean 4

      10 J茅sus lui r茅pondit聽: 芦聽Si tu savais quel est le cadeau de Dieu et qui est celui qui te dit聽: 鈥楧onne-moi 脿 boire鈥, tu lui aurais toi-m锚me demand茅 脿 boire et il t'aurait donn茅 de l'eau vive.聽禄
      14 En revanche, celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura plus jamais soif et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie 茅ternelle.聽禄

      Jean 7

      37 Le dernier jour, le grand jour de la f锚te, J茅sus, debout, s'茅cria聽: 芦聽Si quelqu'un a soif, qu'il vienne 脿 moi et qu'il boive.
      38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme l鈥檃 dit l'Ecriture.聽禄
      39 Il dit cela 脿 propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore 茅t茅 donn茅 parce que J茅sus n'avait pas encore 茅t茅 茅lev茅 dans sa gloire.

      Jacques 1

      17 tout bienfait et tout don parfait viennent d'en haut聽; ils descendent du P猫re des lumi猫res, en qui il n'y a ni changement ni l鈥檕mbre d鈥檜ne variation.

      Apocalypse 14

      1 Je regardai et je vis l'Agneau debout sur le mont Sion, et avec lui 144'000 personnes qui avaient son nom et le nom de son P猫re 茅crits sur leur front.
      2 J'entendis du ciel une voix qui ressemblait au bruit de grosses eaux, au grondement d'un fort coup de tonnerre. Le son que j'entendis 茅tait aussi comme celui de joueurs de harpe jouant de leur instrument.
      3 Ils chantaient un cantique nouveau devant le tr么ne, devant les quatre 锚tres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce cantique, except茅 les 144'000 qui avaient 茅t茅 rachet茅s de la terre.

      Apocalypse 21

      6 Puis il me dit聽: 芦聽Je suis l'Alpha et l'Om茅ga, le commencement et la fin. A celui qui a soif, je donnerai 脿 boire gratuitement de la source de l'eau de la vie.

      Apocalypse 22

      1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du tr么ne de Dieu et de l'Agneau.
      17 L'Esprit et l'茅pouse disent聽: 芦聽Viens聽!聽禄 Que celui qui entend dise聽: 芦聽Viens聽!聽禄 Que celui qui a soif vienne聽! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement聽!

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.