2
« Si seulement il était possible de peser mon exaspération, si seulement on plaçait tous mes malheurs ensemble sur une balance !
3
Ils seraient plus lourds que le sable de la mer : voilà pourquoi mes paroles dépassent la mesure.
4
Oui, les flÚches du Tout-Puissant m'ont transpercé et mon esprit en suce le venin ; les terreurs de Dieu se rangent en ordre de bataille contre moi.
22
Son Ăąme s'approche de la tombe, et sa vie des messagers de la mort.
11
dĂšs ma conception jâai Ă©tĂ© sous ta garde, dĂšs le ventre de ma mĂšre tu as Ă©tĂ© mon Dieu.
12
Ne tâĂ©loigne pas de moi quand la dĂ©tresse est proche, quand personne ne vient Ă mon secours !
13
De nombreux taureaux sont autour de moi, des taureaux du Basan mâencerclent.
14
Ils ouvrent leur gueule contre moi, pareils au lion qui déchire et rugit.
15
Mes forces sâen vont comme lâeau qui sâĂ©coule, et tous mes os se disloquent ; mon cĆur est comme de la cire, il se liquĂ©fie au fond de moi.
16
Ma force se dessĂšche comme lâargile, et ma langue sâattache Ă mon palais ; tu me rĂ©duis Ă la poussiĂšre de la mort.
17
Oui, des chiens mâenvironnent, une bande de scĂ©lĂ©rats rĂŽdent autour de moi ; ils ont percĂ© mes mains et mes pieds.
18
Je pourrais compter tous mes os ; eux, ils observent, ils me regardent,
19
*ils se partagent mes vĂȘtements, ils tirent au sort mon habit.
20
Mais toi, Eternel, ne tâĂ©loigne pas ! Toi qui es ma force, viens vite Ă mon secours !
21
ProtĂšge mon Ăąme contre lâĂ©pĂ©e, ma vie contre le pouvoir des chiens !
17
Réponds-moi, Eternel, car ta bonté est immense ! Dans tes grandes compassions, tourne les regards vers moi
18
et ne cache pas ton visage à ton serviteur ! Je suis dans la détresse : réponds-moi vite !
19
Approche-toi de moi, rachÚte-moi, libÚre-moi, à cause de mes ennemis !
20
Tu sais quâon mâinsulte, quâon me dĂ©shonore, quâon me couvre de honte ; tous mes adversaires sont devant toi.
21
Lâinsulte me brise le cĆur, et je suis anĂ©anti ; jâattends de la pitiĂ©, mais il nây en a pas, des consolateurs, et je nâen trouve aucun.
2
Ma voix sâĂ©lĂšve vers Dieu, et je crie ; ma voix sâĂ©lĂšve vers Dieu, et il mâĂ©coutera.
3
Que ma priĂšre parvienne jusquâĂ toi ! PrĂȘte lâoreille Ă mes supplications,
14
Et moi, câest toi, Eternel, que jâappelle au secours. Le matin, ma priĂšre sâadresse Ă toi.
15
Pourquoi, Eternel, me rejettes-tu ? Pourquoi me caches-tu ton visage ?
18
Ils avaient en horreur toute nourriture et touchaient aux portes de la mort.
26
Ils montaient vers le ciel, ils descendaient dans lâabĂźme, ils Ă©taient angoissĂ©s face au danger ;
3
Lâennemi me poursuit, il veut me terrasser ; il me fait habiter dans les tĂ©nĂšbres comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
4
Mon esprit est abattu en moi, mon cĆur est consternĂ© au fond de moi.
3
MĂ©prisĂ© et dĂ©laissĂ© par les hommes, homme de douleur, habituĂ© Ă la souffrance, il Ă©tait pareil Ă celui face auquel on dĂ©tourne la tĂȘte : nous l'avons mĂ©prisĂ©, nous n'avons fait aucun cas de lui.
10
L'Eternel a voulu le briser par la souffrance. Si tu fais de sa vie un sacrifice de culpabilité, il verra une descendance et vivra longtemps, et la volonté de l'Eternel sera accomplie par son intermédiaire.
11
AprĂšs tant de trouble, il verra la lumiĂšre et sera satisfait. Par sa connaissance, mon serviteur juste procurera la justice Ă beaucoup d'hommes ; câest lui qui portera leurs fautes.
15
Il m'a rassasiĂ© dâherbes amĂšres, il m'a enivrĂ© d'absinthe.
16
Il a cassé mes dents avec des cailloux, il m'a piétiné dans la cendre.
17
Tu m'as enlevĂ© la paix, jâai oubliĂ© ce quâest le bonheur.
18
Alors j'ai dit : « Je nâai plus dâavenir, je n'ai plus d'espĂ©rance en l'Eternel ! »
19
Souviens-toi de ma détresse et de ma misÚre, de l'absinthe et du poison !
37
Il prit avec lui Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e et il commença Ă ĂȘtre saisi de tristesse et dâangoisse.
38
Il leur dit alors : « Mon ùme est triste à en mourir. Restez ici, éveillés avec moi. »
39
Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priÚre : « Mon PÚre, si cela est possible, que cette coupe s'éloigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. »
33
Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et dâangoisse.
34
Il leur dit : « Mon ùme est triste à en mourir ; restez ici, éveillés. »
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Aucun commentaire associé à ce passage.